Текст и перевод песни MC Livinho - Novo Vício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conservada
como
whisky
de
18
anos
Preserved
like
18
year
old
whiskey
Reservada
igual
aqueles
meus
primeiros
planos
Reserved
like
my
first
plans
Baby,
se
alimenta,
desce,
sobe,
desce
Baby,
get
your
fill,
go
down,
come
up,
go
down
Seja
quem
quiser
ao
ponto
que
recomece
Be
anyone
you
want,
to
the
point
where
you
start
again
Nem
toda
pergunta
é
pra
se
responder
Every
unanswered
question
isn't
meant
to
be
answered
Nem
todo
beijo
é
sentido
de
amar
Every
kiss
isn't
meant
to
be
felt
A
conta
mais
difícil
de
se
resolver
The
most
difficult
calculation
to
solve
É
aquela
que
você
não
pode
enxergar
Is
the
one
you
can't
see
Deixa
ela
passar,
não
mexe
Let
her
go,
don't
touch
her
Quem
teve
a
chance
não
fez
ela
feliz
He
who
had
the
chance
didn't
make
her
happy
Traz
a
bebida
cara
e
aumenta
o
som
Bring
the
expensive
drink
and
turn
up
the
music
Cobiçada,
ela
é
tudo
de
bom
Coveted,
she's
the
best
O
cabelo
deixa
bagunçar
Let
her
hair
get
messy
A
maquiagem
até
borrar
Even
let
her
makeup
smudge
Ela
escolhe
pra
quem
vai
dar
(vai
dar)
She
chooses
who
she'll
give
it
(give
it)
Vai
dar
problema
ela
roubando
a
cena
She'll
cause
problems
stealing
the
show
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
Ela
tem
um
vício
em
rebolar
She
has
an
addiction
to
shaking
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
O
seu
novo
vício
é
sem
se
apegar
Her
new
addiction
is
not
getting
attached
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
Sua
terapia
é
o
stand
Her
therapy
is
the
stand
É
traje
desde
de
Aqualand
It's
been
her
outfit
since
Aqualand
Tem
lema
pra
uma
novela
She
has
a
motto
for
a
soap
opera
Ideias
que
guarda
na
cela
Ideas
she
keeps
locked
up
E
de
perreco
tá
suave,
rolê
na
comunidade
And
she's
easy
on
the
grind,
rolling
in
the
community
Sabe
que
nas
suas
loucuras
nunca
tá
sozinha
She
knows
that
she's
never
alone
in
her
madness
Já
formou
sua
quadrilha,
mas
não
é
festa
junina
She's
already
formed
her
gang
but
it's
not
a
June
party
Vai
jogar
a
bunda
na
praia
com
as
amigas
She'll
go
shake
her
ass
on
the
beach
with
her
friends
Deixa
ela
passar,
não
mexe
Let
her
go,
don't
touch
her
Quem
teve
a
chance
não
fez
ela
feliz
He
who
had
the
chance
didn't
make
her
happy
Traz
a
bebida
cara
e
aumenta
o
som
Bring
the
expensive
drink
and
turn
up
the
music
Cobiçada,
ela
é
tudo
de
bom
Coveted,
she's
the
best
O
cabelo
deixa
bagunçar
Let
her
hair
get
messy
A
maquiagem
até
borrar
Even
let
her
makeup
smudge
Ela
escolhe
pra
quem
vai
dar
(vai
dar)
She
chooses
who
she'll
give
it
to
(give
it)
Vai
dar
problema
ela
roubando
a
cena
She'll
cause
problems
stealing
the
show
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
Ela
tem
um
vício
em
rebolar
She
has
an
addiction
to
shaking
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
O
seu
novo
vício
é
sem
se
apegar
Her
new
addiction
is
not
getting
attached
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
Quem
tem
limite
é
município
Limitations
only
exist
in
counties
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.