Текст и перевод песни MC Livinho - Vale O Que Tem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale O Que Tem
You Are Worth What You Have
Vivia
de
roupa
emprestada
Used
to
wear
borrowed
clothes
Comprava
os
boot
na
barraca
Bought
boots
at
the
street
market
Agora
minha
vida
mudou
Now
my
life
has
changed
Porsche
que
passou
cortando
Porsches
that
cut
through
Eu
dentro
do
busão
olhando
I
looked
on
from
the
bus
Hoje
dentro
dela
estou
Today
I'm
driving
it
Queria
ter
pra
impressionar
I
wanted
to
impress
Me
integrar
dentro
do
mundo
Fit
into
the
world
Que
você
vale
o
que
tem
That
you
are
worth
what
you
have
Mas
se
eu
tivesse
eles
iam
me
amar
But
if
I
had
it,
they
would
love
me
Pelo
o
que
eu
tinha,
só
pelo
vintém
For
what
I
have,
just
for
cash
Mãe,
a
senhora
não
precisa
mais
trabalhar
Mom,
you
don't
have
to
work
anymore
Pai,
o
carro
que
sonhou,
tô
indo
lá
buscar
Dad,
the
car
you
dreamed
of,
I'm
going
to
get
it
Vários
quer
se
aproximar
Many
want
to
get
close
Mas
te
pergunto:
quem
tava
lá?
But
I
ask
you:
who
was
there?
E
o
problemático
pirralho
que
cê
apontou
And
the
problematic
brat
you
pointed
out
É
referência
na
quebrada
até
pro
seu
filho
Is
a
role
model
in
the
hood,
even
for
your
son
Que
a
ostentação
não
é
sacar
dos
malotão
nervoso
That
ostentation
isn't
pulling
out
wads
of
cash
nervously
É
ter
uma
goma
que
não
chova
lá
dentro
de
novo
It's
having
a
house
that
doesn't
leak
inside
anymore
E
a
passatempo
que
eu
queria
no
café
tomar
And
the
croissant
I
wanted
to
eat
at
the
cafe
Eu
passo
o
tempo
agora
com
várias
querendo
dar
I
spend
my
time
now
with
many
girls
who
want
to
give
it
Com
o
pé
no
chão
eu
continuo
sem
sentir
o
frio
With
my
feet
on
the
ground,
I
continue
without
feeling
the
cold
Eu
sou
a
prova
viva
de
quem
nunca
desistiu
I
am
living
proof
of
someone
who
never
gave
up
Queria
ter
pra
impressionar
I
wanted
to
impress
Me
integrar
dentro
do
mundo
Fit
into
the
world
Que
você
vale
o
que
tem
That
you
are
worth
what
you
have
Mas
se
eu
tivesse
eles
iam
me
amar
But
if
I
had
it,
they
would
love
me
Pelo
o
que
eu
tinha,
só
pelo
vintém
For
what
I
have,
just
for
cash
Mãe,
a
senhora
não
precisa
mais
trabalhar
Mom,
you
don't
have
to
work
anymore
Pai,
o
carro
que
sonhou,
tô
indo
lá
comprar
Dad,
the
car
you
dreamed
of,
I'm
going
to
buy
it
Vários
quer
se
aproximar
Many
want
to
get
close
Mas
te
pergunto:
quem
tava
lá?
But
I
ask
you:
who
was
there?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.