Текст и перевод песни MC Loma e As Gêmeas Lacração - Quero em Dobro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero em Dobro
Хочу вдвое больше
Vitinho,
cheguei
Витиньо,
я
здесь.
Victor
Falcão,
toca
aí
que
eu
tô
nervosa
(Ai)
Виктор
Фалькао,
врубай,
а
то
я
волнуюсь
(Ай)
Você
não
tem
coragem
de
falar
na
minha
cara
У
тебя
не
хватает
смелости
сказать
мне
это
в
лицо,
Mas
no
direct
do
Instagram
me
chama
de
delicia
Зато
в
директе
Инстаграма
ты
называешь
меня
вкусняшкой.
Ai
se
soubesse
como
eu
quero
te
levar
pra
casa
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
хочу
увести
тебя
к
себе...
Parava
de
ser
mó
lixo,
esquentava
o
clima
Хватит
быть
таким
лохом,
давай
подогреем
атмосферу.
Oh
menino,
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
cê
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о.
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
menino
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
cê
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о.
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
menino
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
cê
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
É
bregafunk
Это
брэгафанк!
Tu
gosta
né,
nego
Тебе
же
нравится,
да?
Você
não
tem
coragem
de
falar
na
minha
cara
У
тебя
не
хватает
смелости
сказать
мне
это
в
лицо,
Mas
no
direct
do
Instagram
me
chama
de
delicia
Зато
в
директе
Инстаграма
ты
называешь
меня
вкусняшкой.
Ai
se
soubesse
como
eu
quero
te
levar
pra
casa
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
хочу
увести
тебя
к
себе...
Parava
de
ser
mó
lixo,
esquentava
o
clima
Хватит
быть
таким
лохом,
давай
подогреем
атмосферу.
Oh
menino,
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
tu
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о.
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
menino
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
tu
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о.
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
menino
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
tu
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
É
a
Loma
e
as
Gêmeas
Lacração,
meu
amor
Это
Лома
и
Близняшки-Зажигалочки,
мой
дорогой.
Aguenta
nóis
bebê,
haha
(Ai)
Держись
нас,
детка,
ха-ха
(Ай)
Você
não
tem
coragem
de
falar
na
minha
cara
У
тебя
не
хватает
смелости
сказать
мне
это
в
лицо,
Mas
no
direct
do
Instagram
me
chama
de
delicia
Зато
в
директе
Инстаграма
ты
называешь
меня
вкусняшкой.
Ai
se
soubesse
como
eu
quero
te
levar
pra
casa
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
я
хочу
увести
тебя
к
себе...
Parava
de
ser
mó
lixo,
esquentava
o
clima
Хватит
быть
таким
лохом,
давай
подогреем
атмосферу.
Oh
menino,
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
tu
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о.
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
menino
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
tu
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о.
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Oh,
menino
deixa
de
ser
bobo
Эй,
мальчик,
хватит
валять
дурака.
Que
o
que
tu
quer
comigo,
ha
Чего
ты
от
меня
хочешь,
а?
Eu
quero
em
dobro
Я
хочу
вдвое
больше.
Chega
no
meu
encanto
Попадись
на
мой
шарм!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio De Paula Ferreira Dias, Hilber Oliveira Muniz, Rodrigo Severino Dos Santos, Victor Da Silva Falcão Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.