Текст и перевод песни MC Luka - 4to Piso
¿Me
conoces,
no?
bueno,
me
presento,
Don't
you
know
me?
Well,
let
me
introduce
myself,
Me
dicen
MC
LUKA
y
el
rap
es
mi
dialecto,
They
call
me
MC
Luka,
and
rap
is
my
dialect,
Soy
un
pionero
de
los
primero
de
movimiento,
I'm
a
pioneer
in
the
movement's
early
days,
Soy
como
el
abuelo
orgulloso
de
sus
nietos,
I'm
like
the
proud
grandfather
of
his
grandchildren,
Oldies
but
goodies,
el
fervor
de
la
vieja
escuela,
Oldies
but
goodies,
the
fervor
of
the
old
school,
Estrenamos
las
duelas,
más
hoyos
en
las
suelas,
We
premiered
the
courts
with
more
holes
in
our
soles,
No
son
carreras
y
si
aun
así
lo
fueran,
It's
not
a
race,
but
if
it
were,
Llevo
la
ventaja
porque
voy
en
la
primera,
I'm
in
the
lead
because
I'm
in
first,
En
la
guerra
de
la
galaxia
Obi
Wan
Kenobi
In
the
wars
of
the
galaxy
I'm
Obi-Wan
Kenobi
El
señor
de
los
anillos,
soy
Gandalf
y
los
hobbits
In
Lord
of
the
Rings,
I'm
Gandalf
and
the
hobbits
Soy
Kafka
en
la
metamorfosis,
I'm
Kafka
in
The
Metamorphosis,
Mayordomo
que
da
consejos
a
Batman
y
Robin,
The
butler
giving
advice
to
Batman
and
Robin,
Soy
papá
pitufo,
soy
el
ruco
que
te
educa,
I'm
Papa
Smurf,
the
old
man
who
teaches
you,
Soy
Celia
Cruz
trayéndote
la
azúcar,
I'm
Celia
Cruz
bringing
you
the
sugar,
El
MC
LUKA,
pionero
de
escenario,
MC
Luka,
the
stage
pioneer,
Un
DF
en
los
antebrazos
y
aclamado
por
marihuano.
A
DF
on
my
forearms,
and
celebrated
by
potheads.
Pinche
vida
loca,
Crazy
ass
life,
Ya
llegué
a
los
40's
I'm
in
my
40s
now,
Rapeo
desde
los
90's
I've
been
rapping
since
the
90s,
Y
oigo
rap
desde
los
80's
And
I've
been
listening
to
rap
since
the
80s,
Me
gustan
las
drogas
de
diseño
de
los
70's
I
like
designer
drugs
from
the
70s,
Y
cómo
no
decirlo
las
ranflas
de
los
60's.
And
how
can
I
not
mention
the
sluts
of
the
60s.
Veterano
hermano
conocido
en
todos
lados,
Seasoned
veteran
known
everywhere,
Chava
flores
pero
grifo
y
rapeando,
Chava
Flores,
but
toking
and
rapping,
Sin
faltar
el
respeto,
dios
lo
tenga
en
el
cielo,
With
all
due
respect,
may
God
have
him
in
heaven,
Millas
recorridas
y
horas
de
vuelo
Miles
traveled
and
hours
of
flight
De
un
viejo
de
esos
que
salen
en
el
Discovery
Of
an
old
man
like
the
ones
on
Discovery
Si
el
rap
fuera
una
película
yo
sería
el
Sean
Connery,
If
rap
were
a
movie,
I'd
be
Sean
Connery,
Los
cerros
son
viejos
y
aún
reverdecen,
Hills
are
old
and
still
turn
green,
Yo
estoy
calvo,
eso
ya
no
me
crece,
I'm
bald,
that
doesn't
grow
anymore,
Me
crece
otra
cosa,
pregúntale
a
mi
esposa,
Something
else
is
growing
on
me,
ask
my
wife,
Princesas
costosas,
todo
color
rosa,
Expensive
princesses,
all
shades
of
pink,
Soy
viejo,
no
anticuado,
farruko
no
decrépito,
I'm
old,
not
outdated,
farruko
not
decrepit,
Éxito
a
base
de
méritos
y
no
tarjetas
de
crédito,
Success
based
on
merits,
not
credit
cards,
Me
explico,
si
no
sabe
cállate
el
hocico,
Let
me
explain,
if
you
don't
know,
shut
up,
Me
harta
como
periférico
en
la
hora
pico,
You
bore
me
like
rush
hour
traffic,
Llegué
al
cuarto
piso,
barba
blanco
coco
liso,
I've
reached
the
fourth
floor,
white
beard,
straight
hair,
Al
mal
tiempo
buena
mota
y
así
me
estabilizo.
In
bad
times,
good
weed,
that's
how
I
stabilize
myself.
Pinche
vida
loca,
Crazy
ass
life,
Ya
llegué
a
los
40's
I'm
in
my
40s
now,
Rapeo
desde
los
90's
I've
been
rapping
since
the
90s,
Y
oigo
rap
desde
los
80's
And
I've
been
listening
to
rap
since
the
80s,
Me
gustan
las
drogas
de
diseño
de
los
70's
I
like
designer
drugs
from
the
70s,
Y
cómo
no
decirlo
las
ranflas
de
los
60's
And
how
can
I
not
mention
the
sluts
of
the
60s
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.