MC Luka - Chicalango - перевод текста песни на немецкий

Chicalango - MC Lukaперевод на немецкий




Chicalango
Chicalango
Que si soy de califas, que si soy de Chicago,
Ob ich aus Califas bin, ob ich aus Chicago bin,
Que si soy yo del Df, que si soy de Durango
Ob ich aus Mexiko-Stadt bin, ob ich aus Durango bin,
Que chingaos me importa yo soy mexicano
Was zum Teufel interessiert mich das, ich bin Mexikaner,
Ni uno ni el otro yo soy chicalango... X2
Weder der eine noch der andere, ich bin Chicalango... X2
Nací en esta tierra la gran tenochtitlan
Ich wurde in diesem Land geboren, dem großen Tenochtitlan,
Azteca en mi grado desde la mística aztlan
Azteke in meinem Grad, aus dem mystischen Aztlan,
Muy cerca de la frontera, pero muy lejos de dios
Sehr nah an der Grenze, aber sehr weit weg von Gott,
No me dan bienvenida solo me dicen adiós
Sie heißen mich nicht willkommen, sie sagen mir nur Auf Wiedersehen,
(Skinhead) aquí no te queremos esta tierra es mía
(Skinhead) hier wollen wir dich nicht, dieses Land gehört mir,
Bola de culeros, que si yo nazco aquí
Ihr Haufen von Idioten, wenn ich hier geboren werde,
Que si yo nazco aya pa' mi todos son familia
Wenn ich dort geboren werde, sind für mich alle Familie,
Todos son mi carnal, nos une la sangre
Alle sind meine Brüder, uns verbindet das Blut,
Raíces ancestrales, el olor de la tierra
Die Wurzeln der Vorfahren, der Geruch der Erde,
Paisajes naturales se que son mestizos
Natürliche Landschaften, ich weiß, dass sie Mestizen sind,
Conexiones familiares y el color del cobre
Familiäre Verbindungen und die Farbe des Kupfers,
Y fuerza en cantidades, abro puertas
Und Kraft in Mengen, ich öffne Türen,
Y cruzo fronteras, nado en rió y corro
Und ich überquere Grenzen, ich schwimme im Fluss und renne,
En ladera brinco barda y trapazo barrera
Am Hang springe ich über Zäune und überwinde Hindernisse,
Cabo hoyo y construyo escalera
Ich grabe Löcher und baue Leitern,
Mano de tierra, apoya morena
Hand der Erde, braune Unterstützung,
Mantengo familia, espero quincena
Ich ernähre die Familie, ich warte auf den Zahltag,
Peleo por mi país, defiendo mi bandera
Ich kämpfe für mein Land, ich verteidige meine Flagge,
Y si es mi patria hago lo que sea.
Und wenn es mein Vaterland ist, tue ich alles.
Que si soy de califas, que si soy de Chicago,
Ob ich aus Califas bin, ob ich aus Chicago bin,
Que si soy yo del Df, que si soy de Durango
Ob ich aus Mexiko-Stadt bin, ob ich aus Durango bin,
Que chingaos me importa yo soy mexicano
Was zum Teufel interessiert mich das, ich bin Mexikaner,
Ni uno ni el otro yo soy chicalango... X2
Weder der eine noch der andere, ich bin Chicalango... X2
Puro solido como oro macizo somos fuerte
Rein und fest wie massives Gold, wir sind stark,
Y somos mestizos, gente con hechizos
Und wir sind Mestizen, Leute mit Zaubersprüchen,
Cobre pulido uno nace en México otro
Poliertes Kupfer, der eine wird in Mexiko geboren, der andere,
En Estados Unidos, nos une el fútbol
In den Vereinigten Staaten, uns verbindet der Fußball,
Nos une una virgen por que no ser unido
Uns verbindet eine Jungfrau, warum sollten wir nicht vereint sein,
Por nuestro origen ni uno ni el otro
Durch unsere Herkunft, weder der eine noch der andere,
Son mejor que uno, ni tu ni yo
Ist besser als der eine, weder du noch ich,
Somos peor que ninguno, somos mucho
Sind schlechter als irgendjemand, wir sind viel,
Aunque nos hacen de menos de menos a mas
Auch wenn sie uns klein machen, von weniger zu mehr,
Es como iremos creciendo, no somos blancos
So werden wir wachsen, wir sind nicht weiß,
Tampoco somos negros somos café
Wir sind auch nicht schwarz, wir sind braun,
Y adoramo' a lo's muertos
Und wir verehren die Toten,
Corretee corretee vete a un espejo
Lauf, lauf, geh zu einem Spiegel,
Vete en el y mira por dentro veras
Schau dich darin an und schau nach innen, du wirst sehen,
Un café veras un moreno veras a un prieto
Ein Braun, du wirst einen Braunen sehen, du wirst einen Dunkelhäutigen sehen,
Veras a tu pueblo.
Du wirst dein Volk sehen.
Que si soy de califas, que si soy de Chicago,
Ob ich aus Califas bin, ob ich aus Chicago bin,
Que si soy yo del Df, que si soy de Durango
Ob ich aus Mexiko-Stadt bin, ob ich aus Durango bin,
Que chingaos me importa yo soy mexicano
Was zum Teufel interessiert mich das, ich bin Mexikaner,
Ni uno ni el otro yo soy chicalango... X2
Weder der eine noch der andere, ich bin Chicalango... X2





Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.