MC Luka - Ese Soy - перевод текста песни на немецкий

Ese Soy - MC Lukaперевод на немецкий




Ese Soy
Das bin ich
Si yeah es mc aese,
Si yeah, es ist MC Aese,
Es el skiper Ramírez yee
Es ist Skiper Ramírez, yee
Claro que si el remek en el beat
Klar, Remek am Beat
Punto en serie producciones donde se crea la magia
Punto en Serie Producciones, wo die Magie entsteht
El doctor kens en el diseño del myspace 2011 yeeee
Doktor Kens im Design von Myspace 2011, yeeee
Al verte me pones una sonrisa colgate
Wenn ich dich sehe, zauberst du mir ein Colgate-Lächeln ins Gesicht
Al no estar contigo me siento mas frio que una tecate
Wenn ich nicht bei dir bin, fühle ich mich kälter als ein Tecate
Al besarte es como un gol de penal con remate
Dich zu küssen ist wie ein Elfmetertor mit Nachschuss
Y es que al ritmo de tu voz es como mi corazon late
Und im Rhythmus deiner Stimme, so schlägt mein Herz
Cuando empieza el combate tu llevas la delantera
Wenn der Kampf beginnt, hast du die Oberhand
Por que no puedo hablarte mal sin que antes por dentro muera
Denn ich kann nicht schlecht über dich reden, ohne innerlich zu sterben
Tu tristeza es mi punto débil tu eres la primera
Deine Traurigkeit ist mein Schwachpunkt, du bist die Erste
Y es que yo prefiero a preferir que siempre me prefieras
Und ich ziehe es vor, immer von dir bevorzugt zu werden
Tu cintura y tu cadera la manera de matarme
Deine Taille und deine Hüfte, die Art, mich zu töten
Tu figura en cualquiera no seria pa enamorarme
Deine Figur, bei jeder anderen, wäre nicht zum Verlieben
Haces que me desarme con tu manera de amarme
Du entwaffnest mich mit deiner Art, mich zu lieben
Señorita le amo desde hace mucho vengo a presentarme
Meine Dame, ich liebe dich schon lange, ich komme, um mich vorzustellen
Soy el loco que desde hace tiempo vigila
Ich bin der Verrückte, der seit einiger Zeit deine Fotos bewacht
Tus fotos y se mete a tu perfil pa ver que wey le firmo
Und sich in dein Profil schleicht, um zu sehen, welcher Typ dir geschrieben hat
El que hace que sonrías cuando bromeas y lo noto
Derjenige, der dich zum Lächeln bringt, wenn du Witze machst, und ich bemerke es
El afortunado al que escogiste de novio soy yo.
Der Glückliche, den du als Freund ausgewählt hast, bin ich.
El que noche y día besa tu retrato y sonríe
Derjenige, der Tag und Nacht dein Porträt küsst und lächelt
El tonto que aguanta que le cuelgues cuando te enojas
Der Narr, der es erträgt, dass du auflegst, wenn du wütend bist
La oveja fiel que deja que tus ojos la guíen
Das treue Schaf, das sich von deinen Augen leiten lässt
El lobo que se enamoro de caperucita roja...
Der Wolf, der sich in Rotkäppchen verliebt hat...
El que noche y día besa tu retrato y sonríe
Derjenige, der Tag und Nacht dein Porträt küsst und lächelt
El tonto que aguanta que le cuelgues cuando te enojas
Der Narr, der es erträgt, dass du auflegst, wenn du wütend bist
La oveja fiel que deja que tus ojos la guíen
Das treue Schaf, das sich von deinen Augen leiten lässt
El lobo que se enamoro de caperucita roja
Der Wolf, der sich in Rotkäppchen verliebt hat
(Coro x2)
(Refrain x2)
Ese soy yo el que te escribe miles de canciones
Das bin ich, der dir Tausende von Liedern schreibt
Ese soy yo el que hace que cambien tus emociones
Das bin ich, der deine Gefühle verändert
Ese soy yo el que por ti todo lo cambio
Das bin ich, der für dich alles geändert hat
El que presume que te tiene de novia ESE SOY YO
Derjenige, der damit prahlt, dich als Freundin zu haben, DAS BIN ICH
Claro que soy celoso y como no eh de serlo
Klar bin ich eifersüchtig, und wie sollte ich es nicht sein
Si tu cariño es lo mejor del mundo y no quiero perderlo
Wenn deine Zuneigung das Beste auf der Welt ist und ich sie nicht verlieren will
Eres dame todo lo que ah que sigo para ser feliz
Du bist, gib mir alles, was ich brauche, um glücklich zu sein
A cambio de estar a tu lado y poder hacerte reír
Im Gegenzug dafür, an deiner Seite zu sein und dich zum Lachen zu bringen
Eres ágil me haces la vida mas fácil
Du bist agil, du machst mir das Leben leichter
Niña de carácter orgullo y corazon frágil
Mädchen mit Charakter, Stolz und zerbrechlichem Herzen
El paraíso y tus abrazos son palabras sinónimas
Das Paradies und deine Umarmungen sind Synonyme
Este amor es una rosa enviada de forma anónima
Diese Liebe ist eine Rose, anonym gesendet
No soy un súper héroe con poderes pa salvarte
Ich bin kein Superheld mit Kräften, um dich zu retten
Pero quédate en mis brazos y siempre voy a cuidarte
Aber bleib in meinen Armen und ich werde immer auf dich aufpassen
Las estrellas a tus padres les tienen envidia
Die Sterne sind neidisch auf deine Eltern
Por que ellos no tienen un ser tan bello en toda su familia
Weil sie kein so schönes Wesen in ihrer ganzen Familie haben
Te estreso, me estresas te vas y regresas
Ich stresse dich, du stresst mich, du gehst und kommst zurück
Ahí es cuando te digo te extrañe bastante mi princesa
Dann sage ich dir, ich habe dich sehr vermisst, meine Prinzessin
óyeme querida entre y no encuentres la salida
Hör mir zu, meine Liebe, und finde nicht den Ausgang
Lo único peor que la muerte es que te pierda a ti mi vida
Das Einzige, was schlimmer ist als der Tod, ist, dich zu verlieren, mein Leben
Cierto mis ojos están en lo correcto
Richtig, meine Augen haben recht
Por que no conocí a alguien con tan bonitos defectos
Weil ich niemanden mit so schönen Fehlern kennengelernt habe
No voltearte a ver es peor que negar que soy tigre
Dich nicht anzusehen ist schlimmer, als zu leugnen, dass ich ein Tiger bin
Dejar de quererte es olvidar pa que el corazon sirve...
Aufzuhören, dich zu lieben, heißt zu vergessen, wozu das Herz dient...
Cierto mis ojos están en lo correcto
Richtig, meine Augen haben recht
Por que no conocí a alguien con tan bonitos defectos
Weil ich niemanden mit so schönen Fehlern kennengelernt habe
No voltearte a ver es peor que negar que soy tigre
Dich nicht anzusehen ist schlimmer, als zu leugnen, dass ich ein Tiger bin
Dejar de quererte olvidar pa que el corazon sirve
Aufzuhören dich zu lieben, heisst zu vergessen, wozu das Herz da ist.
(Coro x4)
(Refrain x4)
Ese soy yo el que te escribe miles de canciones
Das bin ich, der dir Tausende von Liedern schreibt
Ese soy yo el que hace que cambien tus emociones
Das bin ich, der deine Gefühle verändert
Ese soy yo el que por ti todo lo cambio
Das bin ich, der für dich alles geändert hat
El que presume que te tiene de novia ESE SOY YO
Derjenige, der damit prahlt, dich als Freundin zu haben, DAS BIN ICH





Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.