Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yeah
es
mc
aese,
Si
yeah,
es
ist
MC
Aese,
Es
el
skiper
Ramírez
yee
Es
ist
Skiper
Ramírez,
yee
Claro
que
si
el
remek
en
el
beat
Klar,
Remek
am
Beat
Punto
en
serie
producciones
donde
se
crea
la
magia
Punto
en
Serie
Producciones,
wo
die
Magie
entsteht
El
doctor
kens
en
el
diseño
del
myspace
2011
yeeee
Doktor
Kens
im
Design
von
Myspace
2011,
yeeee
Al
verte
me
pones
una
sonrisa
colgate
Wenn
ich
dich
sehe,
zauberst
du
mir
ein
Colgate-Lächeln
ins
Gesicht
Al
no
estar
contigo
me
siento
mas
frio
que
una
tecate
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
kälter
als
ein
Tecate
Al
besarte
es
como
un
gol
de
penal
con
remate
Dich
zu
küssen
ist
wie
ein
Elfmetertor
mit
Nachschuss
Y
es
que
al
ritmo
de
tu
voz
es
como
mi
corazon
late
Und
im
Rhythmus
deiner
Stimme,
so
schlägt
mein
Herz
Cuando
empieza
el
combate
tu
llevas
la
delantera
Wenn
der
Kampf
beginnt,
hast
du
die
Oberhand
Por
que
no
puedo
hablarte
mal
sin
que
antes
por
dentro
muera
Denn
ich
kann
nicht
schlecht
über
dich
reden,
ohne
innerlich
zu
sterben
Tu
tristeza
es
mi
punto
débil
tu
eres
la
primera
Deine
Traurigkeit
ist
mein
Schwachpunkt,
du
bist
die
Erste
Y
es
que
yo
prefiero
a
preferir
que
siempre
me
prefieras
Und
ich
ziehe
es
vor,
immer
von
dir
bevorzugt
zu
werden
Tu
cintura
y
tu
cadera
la
manera
de
matarme
Deine
Taille
und
deine
Hüfte,
die
Art,
mich
zu
töten
Tu
figura
en
cualquiera
no
seria
pa
enamorarme
Deine
Figur,
bei
jeder
anderen,
wäre
nicht
zum
Verlieben
Haces
que
me
desarme
con
tu
manera
de
amarme
Du
entwaffnest
mich
mit
deiner
Art,
mich
zu
lieben
Señorita
le
amo
desde
hace
mucho
vengo
a
presentarme
Meine
Dame,
ich
liebe
dich
schon
lange,
ich
komme,
um
mich
vorzustellen
Soy
el
loco
que
desde
hace
tiempo
vigila
Ich
bin
der
Verrückte,
der
seit
einiger
Zeit
deine
Fotos
bewacht
Tus
fotos
y
se
mete
a
tu
perfil
pa
ver
que
wey
le
firmo
Und
sich
in
dein
Profil
schleicht,
um
zu
sehen,
welcher
Typ
dir
geschrieben
hat
El
que
hace
que
sonrías
cuando
bromeas
y
lo
noto
Derjenige,
der
dich
zum
Lächeln
bringt,
wenn
du
Witze
machst,
und
ich
bemerke
es
El
afortunado
al
que
escogiste
de
novio
soy
yo.
Der
Glückliche,
den
du
als
Freund
ausgewählt
hast,
bin
ich.
El
que
noche
y
día
besa
tu
retrato
y
sonríe
Derjenige,
der
Tag
und
Nacht
dein
Porträt
küsst
und
lächelt
El
tonto
que
aguanta
que
le
cuelgues
cuando
te
enojas
Der
Narr,
der
es
erträgt,
dass
du
auflegst,
wenn
du
wütend
bist
La
oveja
fiel
que
deja
que
tus
ojos
la
guíen
Das
treue
Schaf,
das
sich
von
deinen
Augen
leiten
lässt
El
lobo
que
se
enamoro
de
caperucita
roja...
Der
Wolf,
der
sich
in
Rotkäppchen
verliebt
hat...
El
que
noche
y
día
besa
tu
retrato
y
sonríe
Derjenige,
der
Tag
und
Nacht
dein
Porträt
küsst
und
lächelt
El
tonto
que
aguanta
que
le
cuelgues
cuando
te
enojas
Der
Narr,
der
es
erträgt,
dass
du
auflegst,
wenn
du
wütend
bist
La
oveja
fiel
que
deja
que
tus
ojos
la
guíen
Das
treue
Schaf,
das
sich
von
deinen
Augen
leiten
lässt
El
lobo
que
se
enamoro
de
caperucita
roja
Der
Wolf,
der
sich
in
Rotkäppchen
verliebt
hat
Ese
soy
yo
el
que
te
escribe
miles
de
canciones
Das
bin
ich,
der
dir
Tausende
von
Liedern
schreibt
Ese
soy
yo
el
que
hace
que
cambien
tus
emociones
Das
bin
ich,
der
deine
Gefühle
verändert
Ese
soy
yo
el
que
por
ti
todo
lo
cambio
Das
bin
ich,
der
für
dich
alles
geändert
hat
El
que
presume
que
te
tiene
de
novia
ESE
SOY
YO
Derjenige,
der
damit
prahlt,
dich
als
Freundin
zu
haben,
DAS
BIN
ICH
Claro
que
soy
celoso
y
como
no
eh
de
serlo
Klar
bin
ich
eifersüchtig,
und
wie
sollte
ich
es
nicht
sein
Si
tu
cariño
es
lo
mejor
del
mundo
y
no
quiero
perderlo
Wenn
deine
Zuneigung
das
Beste
auf
der
Welt
ist
und
ich
sie
nicht
verlieren
will
Eres
dame
todo
lo
que
ah
que
sigo
para
ser
feliz
Du
bist,
gib
mir
alles,
was
ich
brauche,
um
glücklich
zu
sein
A
cambio
de
estar
a
tu
lado
y
poder
hacerte
reír
Im
Gegenzug
dafür,
an
deiner
Seite
zu
sein
und
dich
zum
Lachen
zu
bringen
Eres
ágil
me
haces
la
vida
mas
fácil
Du
bist
agil,
du
machst
mir
das
Leben
leichter
Niña
de
carácter
orgullo
y
corazon
frágil
Mädchen
mit
Charakter,
Stolz
und
zerbrechlichem
Herzen
El
paraíso
y
tus
abrazos
son
palabras
sinónimas
Das
Paradies
und
deine
Umarmungen
sind
Synonyme
Este
amor
es
una
rosa
enviada
de
forma
anónima
Diese
Liebe
ist
eine
Rose,
anonym
gesendet
No
soy
un
súper
héroe
con
poderes
pa
salvarte
Ich
bin
kein
Superheld
mit
Kräften,
um
dich
zu
retten
Pero
quédate
en
mis
brazos
y
siempre
voy
a
cuidarte
Aber
bleib
in
meinen
Armen
und
ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen
Las
estrellas
a
tus
padres
les
tienen
envidia
Die
Sterne
sind
neidisch
auf
deine
Eltern
Por
que
ellos
no
tienen
un
ser
tan
bello
en
toda
su
familia
Weil
sie
kein
so
schönes
Wesen
in
ihrer
ganzen
Familie
haben
Te
estreso,
me
estresas
te
vas
y
regresas
Ich
stresse
dich,
du
stresst
mich,
du
gehst
und
kommst
zurück
Ahí
es
cuando
te
digo
te
extrañe
bastante
mi
princesa
Dann
sage
ich
dir,
ich
habe
dich
sehr
vermisst,
meine
Prinzessin
óyeme
querida
entre
y
no
encuentres
la
salida
Hör
mir
zu,
meine
Liebe,
und
finde
nicht
den
Ausgang
Lo
único
peor
que
la
muerte
es
que
te
pierda
a
ti
mi
vida
Das
Einzige,
was
schlimmer
ist
als
der
Tod,
ist,
dich
zu
verlieren,
mein
Leben
Cierto
mis
ojos
están
en
lo
correcto
Richtig,
meine
Augen
haben
recht
Por
que
no
conocí
a
alguien
con
tan
bonitos
defectos
Weil
ich
niemanden
mit
so
schönen
Fehlern
kennengelernt
habe
No
voltearte
a
ver
es
peor
que
negar
que
soy
tigre
Dich
nicht
anzusehen
ist
schlimmer,
als
zu
leugnen,
dass
ich
ein
Tiger
bin
Dejar
de
quererte
es
olvidar
pa
que
el
corazon
sirve...
Aufzuhören,
dich
zu
lieben,
heißt
zu
vergessen,
wozu
das
Herz
dient...
Cierto
mis
ojos
están
en
lo
correcto
Richtig,
meine
Augen
haben
recht
Por
que
no
conocí
a
alguien
con
tan
bonitos
defectos
Weil
ich
niemanden
mit
so
schönen
Fehlern
kennengelernt
habe
No
voltearte
a
ver
es
peor
que
negar
que
soy
tigre
Dich
nicht
anzusehen
ist
schlimmer,
als
zu
leugnen,
dass
ich
ein
Tiger
bin
Dejar
de
quererte
olvidar
pa
que
el
corazon
sirve
Aufzuhören
dich
zu
lieben,
heisst
zu
vergessen,
wozu
das
Herz
da
ist.
Ese
soy
yo
el
que
te
escribe
miles
de
canciones
Das
bin
ich,
der
dir
Tausende
von
Liedern
schreibt
Ese
soy
yo
el
que
hace
que
cambien
tus
emociones
Das
bin
ich,
der
deine
Gefühle
verändert
Ese
soy
yo
el
que
por
ti
todo
lo
cambio
Das
bin
ich,
der
für
dich
alles
geändert
hat
El
que
presume
que
te
tiene
de
novia
ESE
SOY
YO
Derjenige,
der
damit
prahlt,
dich
als
Freundin
zu
haben,
DAS
BIN
ICH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.