Текст и перевод песни Mc Luka - Solitario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
soga
que
me
esta
apretando
lentamente
el
cuello
Есть
петля,
которая
медленно
душит
мне
шею
Y
yo
esperando
a
que
la
asfixia
rompa
el
sufrimiento
И
я
жду,
когда
удушье
прервёт
мои
страдания
El
martirio
se
irá
cuando
el
martillo
dé
en
la
mesa
Мучения
закончатся,
когда
молот
ударит
по
столу
Y
la
parca
aplique
su
inevitable
sentencia
И
смерть
исполнит
свой
неизбежный
приговор
La
vida
debe
ser
bonita
cuando
no
la
sufres
Жизнь
прекрасна,
когда
не
страдаешь
Hasta
la
muerte
se
ve
dulce
desde
la
agonía
Даже
смерть
кажется
сладкой
в
агонии
Cuando
la
lucidez
me
ataca
y
empiezo
Когда
ясность
ума
нападает
на
меня,
и
я
начинаю
A
pensar
en
el
transcurso
de
los
hechos
Думать
об
этом
Se
me
viene
el
mundo
encima
Весь
мир
рушится
на
меня
Estuve
indagando
en
sus
perfiles
personales
Я
изучаю
их
личные
страницы
Tengo
sus
nombres
escritos
en
una
lista
У
меня
есть
их
имена,
записанные
в
списке
No
es
broma,
se
llama
demencia
Это
не
шутка,
это
называется
безумием
Tarde
o
temprano
os
arrancaré
esa
sonrisa
Рано
или
поздно,
я
сотру
эту
улыбку
с
вашего
лица
Que
alegría
me
da
veros
con
estudios
y
pareja
Как
я
рад
видеть
вас
с
образованием
и
партнёром
Con
coche,
una
vida
plena
y
una
mente
sana
С
машиной,
полной
жизнью
и
здоровым
умом
Pero
las
cosas
se
tuercen
cuando
menos
te
lo
esperas
Но
всё
меняется,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждёшь
No
hallarás
clemencia
en
ojos
que
perdieron
la
paciencia
Ты
не
найдёшь
милосердия
в
глазах,
потерявших
терпение
Y
cuando
las
nubes
se
ennegrezcan
А
когда
тучи
потемнеют
Huirán
sus
despavoridos
sembradores
Разбегутся
их
перепуганные
посеятели
Por
jugar
a
ser
dioses,
crearon
demonios
Играя
в
богов,
они
создали
демонов
Cuya
ausencia
de
cariño
es
suplantada
por
el
odio
Чья
пустота
любви
была
заменена
ненавистью
Yo
solo
quiero
ser
normal
como
todos
Я
просто
хочу
быть
нормальным,
как
все
Pese
a
tenerle
aprecio
a
mi
individualismo
Несмотря
на
то,
что
я
ценю
свой
индивидуализм
Que
se
traduce
a
la
resignación
de
emplear
el
auto-engaño
Который
выражается
в
принятии
самообмана
En
la
búsqueda
de
un
algo
positivo
В
поисках
чего-то
позитивного
¿Y
con
que
se
rellena
una
vida
vacía?
А
чем
заполнить
пустую
жизнь?
Con
ilusiones
vacías
y
esperanza
indefinida
Пустыми
иллюзиями
и
неопределённой
надеждой
Si
no
le
pongo
fin
es
por
mera
curiosidad
Если
я
не
покончу
с
этим,
то
из
чистого
любопытства
Aunque
preveo
que
moriré
igual
con
veinte
o
con
cuarenta
Хотя
я
предвижу,
что
умру
в
двадцать
или
сорок
Cambiaría
la
experiencia
de
malas
experiencias
Я
бы
поменял
этот
опыт
на
негативный
опыт
El
aumento
progresivo
de
esta
larga
decadencia
Постепенное
нарастание
этого
длительного
упадка
Una
soledad
longeva
y
puede
que
alguna
ausencia
Долгое
одиночество
и,
возможно,
какое-то
отсутствие
De
seres
queridos,
y
no
quisiera
Близких,
а
я
не
хотел
бы
Que
sea
la
que
me
dio
la
vida
Чтобы
это
была
та,
которая
дала
мне
жизнь
Aunque
tarde
o
temprano
lo
inevitable
vendrá
Хотя
рано
или
поздно
неизбежное
произойдёт
Y
si
el
poco
amor
que
queda
en
mi
se
va
И
если
то
малое
количество
любви,
что
осталось
во
мне,
уйдёт
Abriré
mis
brazos
hasta
desmembrarlos
para
abrazar
la
maldad
Я
распахну
свои
объятия,
чтобы
разорвать
их
для
принятия
зла
Y
si
el
poco
amor
que
queda
en
mi
se
va
И
если
то
малое
количество
любви,
что
осталось
во
мне,
уйдёт
Abriré
mis
brazos
hasta
desmembrarlos
para
abrazar
la
maldad
Я
распахну
свои
объятия,
чтобы
разорвать
их
для
принятия
зла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.