MC Lyte - 2 Young 4 What - перевод текста песни на немецкий

2 Young 4 What - MC Lyteперевод на немецкий




2 Young 4 What
Zu Jung Wofür
I'm the dopest female.
Ich bin die coolste Frau.
I'm the dopest female that you've heard thus far.
Ich bin die coolste Frau, die du bisher gehört hast.
[Mc lyte]
[Mc lyte]
I'm too old? what's with that crap?
Ich bin zu alt? Was soll der Mist?
Come on now brother, age is just a number
Komm schon, Bruder, Alter ist nur eine Zahl
Anyway what matters is your state of mind
Wie auch immer, was zählt, ist dein Geisteszustand
And if you give me some time I'll make your heart all mine
Und wenn du mir etwas Zeit gibst, mache ich dein Herz ganz mein
I don't like pushin and I don't like rushin
Ich mag kein Drängen und ich mag keine Eile
But most of all I don't like fussin
Aber vor allem mag ich kein Getue
So come on now sweetie why don't ya stop frontin
Also komm schon, Süßer, warum hörst du nicht auf, dich zu zieren?
Besides older folks come equipped for good lovin
Außerdem sind ältere Leute für gute Liebe ausgestattet
Are you really serious? age really matters?
Meinst du das ernst? Spielt Alter wirklich eine Rolle?
I thought telling you this, you would be flattered
Ich dachte, wenn ich dir das sage, wärst du geschmeichelt
Well I guess I was wrong cause you still ain't widdit
Nun, ich schätze, ich lag falsch, denn du bist immer noch nicht dabei
. Oh well, forget it, nope nope
. Na gut, vergiss es, nein nein
But don't you dare touch me, you said you wasn't widdit
Aber wag es ja nicht, mich anzufassen, du hast gesagt, du bist nicht dabei
You waited too long now, lyte is not havin it
Du hast jetzt zu lange gewartet, Lyte macht da nicht mit
I coulda showed you things, taught you how to explore
Ich hätte dir Dinge zeigen können, dir beibringen können, wie man erforscht
My question is, what are you too young for?
Meine Frage ist, wofür bist du zu jung?
I coulda shown you things that you never seen before
Ich hätte dir Dinge zeigen können, die du noch nie zuvor gesehen hast
Took you all around on my wild world tour
Dich auf meiner wilden Welttournee überallhin mitgenommen
But you're too young, too young to have fun
Aber du bist zu jung, zu jung, um Spaß zu haben
. Oh well, I'm done
. Na gut, ich bin fertig
I'm the dopest female.
Ich bin die coolste Frau.
I'm the dopest female that you've heard thus far.
Ich bin die coolste Frau, die du bisher gehört hast.
.
.
I'm the dopest female that you've heard thus far.
Ich bin die coolste Frau, die du bisher gehört hast.
[Mc lyte]
[Mc lyte]
It may sound nasty and it may sound mean
Es mag fies klingen und es mag gemein klingen
But I'm into little boys that are about seventeen
Aber ich steh' auf kleine Jungs, die ungefähr siebzehn sind
I don't know why, but they put up a fight
Ich weiß nicht warum, aber sie wehren sich
And hot damn that excites the mc lyte
Und verdammt, das reizt die MC Lyte
Cause yo I love a young buck, that give a firm {fuck}
Denn yo, ich liebe einen jungen Bock, der fest zur Sache kommt
But once in a while, they become lovestruck
Aber ab und zu werden sie liebeskrank
But that's okay though, cause I can handle them
Aber das ist okay, denn ich kann mit ihnen umgehen
I love young boys on the brink, of being young men
Ich liebe junge Burschen am Rande, junge Männer zu werden
I mold em, shape em, make em then I break em in
Ich forme sie, gestalte sie, mache sie, dann reite ich sie ein
They get the job done, I make em get the job done
Sie erledigen den Job, ich lasse sie den Job erledigen
Well, swell, make em kiss and tell
Nun, toll, lasse sie küssen und erzählen
All of their friends around the neighborhood
All ihren Freunden in der Nachbarschaft
That lyte is good, soul food good
Dass Lyte gut ist, Soul Food gut
So tell me honey, are you ready to score?
Also sag mir, Süßer, bist du bereit zu punkten?
Again I'll ask, what are you too young for?
Nochmal frage ich, wofür bist du zu jung?
I'm the dopest female.
Ich bin die coolste Frau.
I'm the dopest female.
Ich bin die coolste Frau.
.
.
I'm the dopest female that you've heard thus far.
Ich bin die coolste Frau, die du bisher gehört hast.
I'm the dopest female that you've heard thus far.
Ich bin die coolste Frau, die du bisher gehört hast.
[Mc lyte]
[Mc lyte]
Last but not least yo here's a description
Zu guter Letzt, yo, hier ist eine Beschreibung
Hard workin, not one that sells prescription
Hart arbeitend, keiner, der Rezepte verkauft
So if you're in school, that's okay
Also wenn du in der Schule bist, ist das okay
Get straight a's and I'll be back on friday
Krieg lauter Einsen und ich bin am Freitag wieder da
You won't miss me, you know where to find me
Du wirst mich nicht vermissen, du weißt, wo du mich findest
And these words I will say finally
Und diese Worte werde ich abschließend sagen
Never let age, restrict you from whatcha wanna do
Lass niemals das Alter dich einschränken bei dem, was du tun willst
Whether you're young or ninety-two
Egal ob du jung bist oder zweiundneunzig
So if you're seventeen or around that age.
Also wenn du siebzehn bist oder um das Alter herum.
. Baby come to the stage
. Baby komm auf die Bühne
And if I didn't change your mind I'd find that odd
Und wenn ich deine Meinung nicht geändert habe, fände ich das seltsam
So when I ask this, think hard.
Also wenn ich das frage, denk gut nach.
Call me the master.
Nenn mich die Meisterin.
Call me the master.
Nenn mich die Meisterin.
Swingin with master t.
Schwinge mit Master T.





Авторы: Mc Lyte, Christopher Howard Jasper, Ronald Isley, Marvin Isley, Ernest Isley, D. Isley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.