Текст и перевод песни MC Lyte - Absolutely Positively....Practical Jokes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolutely Positively....Practical Jokes
Абсолютно точно.... розыгрыши
I
play
practical
jokes,
just
to
get
a
laugh
(ha
hah)
Я
люблю
подшучивать,
просто
чтобы
посмеяться
(ха-ха)
I
put
roaches
in
my
neighbor's
bubblebath
Я
подложила
тараканов
в
ванну
своей
соседки
с
пеной
But
anyway
one
day
she
called
upon
me
Но
в
любом
случае,
однажды
она
обратилась
ко
мне
She
said,
lyte
- it's
an
emergency!
Она
сказала:
"Лайт,
это
срочно!"
My
next
door
neighbor
had
an
errand
to
run
Моей
соседке
нужно
было
кое-куда
съездить
I
said,
why
ms.
davis
- ask
your
son
Я
сказала:
"Почему,
миссис
Дэвис,
не
попросите
своего
сына?"
She
said,
ricky's
at
his
grandmother's
Она
сказала:
"Рики
у
своей
бабушки"
I
said,
well
what
about
tommy,
the
younger
brother?
Я
сказала:
"Ну
а
как
насчет
Томми,
младшего
брата?"
She
said,
see,
umm,
he's
at
the
pharmacy
Она
сказала:
"Видишь
ли,
он
в
аптеке"
I
said,
he'll
be
back
soon
how
much
longer
could
it
be?
Я
сказала:
"Он
скоро
вернется,
сколько
еще
это
может
занять?"
She
said,
c'mon
please,
it's
just
a
trip
uptown
Она
сказала:
"Давай,
пожалуйста,
это
всего
лишь
поездка
в
центр"
If
you
leave
right
now
you'll
be
back
before
sundown
Если
ты
уедешь
прямо
сейчас,
то
вернешься
до
заката"
Hurry
up,
there's
not
a
moment
to
spare
Поторопись,
нет
ни
минуты
в
запасе
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда"
Umm,
I
contemplated
then
I
played
a
good
samaritan
Хмм,
я
подумала,
а
потом
решила
побыть
доброй
самаритянкой
I
started
the
car,
then
she
threw
the
package
in
Я
завела
машину,
и
она
бросила
посылку
внутрь
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
(Get
there?)
(Доставлено
туда?)
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
(Well
then
send
it
federal
express!)
(Ну
тогда
отправь
это
FedEx!)
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
(It
gotta
get
there?)
(Должно
быть
доставлено
туда?)
It
absolutely
positively
got
to
get
there!
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда!
(Yo
who
you
rushin?)
(Эй,
кого
ты
торопишь?)
Pumpin
out
the
music
on
the
fdr
Врубая
музыку
на
FDR
Not
far
behind
me
was
a
dt
car
Недалеко
позади
меня
была
полицейская
машина
So
I
eased
up
selector,
55
the
digit
Так
что
я
сбросила
скорость,
55
на
спидометре
But
on
the
fdr,
40
is
the
limit
Но
на
FDR
ограничение
40
Here
they
come,
sirens
on
Вот
они,
сирены
включены
I
could
see
myself
in
jail
til
the
break
of
dawn
Я
уже
видела
себя
в
тюрьме
до
рассвета
But
they
rolled
right
by
it
wasn't
me
they
was
after
Но
они
проехали
мимо,
это
была
не
я
A
little
red
corvette,
they
was
tryin
to
capture
Маленький
красный
Corvette,
вот
кого
они
пытались
поймать
Dread
I
feel
sweat
so
I
set
down
my
jacket
Страх,
я
чувствую
пот,
поэтому
снимаю
куртку
Look
up
ahead,
now
that's
what
I
call
traffic
Смотрю
вперед,
вот
это
я
понимаю
пробка
Dipped
to
an
exit
and
I
made
my
way
through
Свернула
на
съезд
и
пробралась
сквозь
нее
Couldn't
believe
when
I
hit
first
avenue
Не
могла
поверить,
когда
выехала
на
Первую
авеню
On
a
honda's
ass,
just
about
to
crash
Чуть
не
врезалась
в
зад
Хонды
Looked
at
the
gauge
and
the
shit
said
no
gas
Посмотрела
на
датчик,
а
там
- нет
бензина
Zero,
nada,
nothing
in
here
see
Ноль,
ни
капли,
ничегошеньки
In
car
terms
the
shit
was
on
empty
Говоря
автомобильным
языком,
бак
был
пуст
Got
out,
and
pushed
the
shit
to
the
side
Вышла
и
оттолкала
тачку
на
обочину
Hailed
a
cab,
then
I
caught
a
quick
ride
Поймала
такси
и
быстро
доехала
To
the
house
of
inflation,
yes
the
gas
station
До
храма
инфляции,
то
есть
заправки
Gave
a
little
tip
to
show
my
appreciation
Дала
небольшие
чаевые,
чтобы
выразить
свою
благодарность
Got
back
to
the
ave
where
I
left
my
car
Вернулась
на
авеню,
где
оставила
машину
It
wasn't
there,
but
it
couldn't
have
gone
far
Ее
там
не
было,
но
далеко
она
уехать
не
могла
Hot
damn,
I
must
have
got
towed
Черт
возьми,
меня,
должно
быть,
эвакуировали
Tried
to
figure
out
how
much
money
I
owed
Пыталась
понять,
сколько
я
должна
Went
to
the
pound
and
I
paid
my
debt
Пошла
на
штрафстоянку
и
оплатила
свой
долг
Think
that
was
the
worst?
you
ain't
heard
nuttin
yet
Думаешь,
это
было
худшее?
Ты
еще
ничего
не
слышал
Bumped
into
that
crackhead
sam
I
used
to
see
Наткнулась
на
того
наркомана
Сэма,
которого
раньше
видела
And
like
always,
hand
out,
give
me
money
И
как
всегда,
протягивает
руку:
"Дай
мне
денег"
In
my
tank
was
a
dollar's
worth
of
gas
В
моем
баке
был
бензин
на
один
доллар
I
had
to
get
an?
machine
fast
Мне
нужно
было
срочно
найти
банкомат
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
(Get
there?)
(Доставлено
туда?)
It
absolutely
positively
got
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
It
absolutely
positively
got
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
(Well
send
it
some
way
else)
(Ну
отправь
это
как-нибудь
по-другому)
It
absolutely
positively
has
to
get
there
Это
абсолютно
точно
должно
быть
доставлено
туда
As
I
left
the
bank
to
walk
back
to
the
bm
Когда
я
вышла
из
банка,
чтобы
вернуться
к
своей
машине
Couldn't
believe
what
my
eyes
were
seein
Не
могла
поверить
своим
глазам
Looked
at
the
back
tire,
it
was
flate
Посмотрела
на
заднее
колесо,
оно
было
спущено
While
the
other
three,
were
so
damn
fat
В
то
время
как
остальные
три
были
такими
накачанными
A
brother
walked
by
and
offered
his
help
Какой-то
парень
проходил
мимо
и
предложил
свою
помощь
Ordinarily
I
woulda
did
the
shit
myself
Обычно
я
бы
сделала
это
сама
But
he,
changed
it
quick,
so
I
passed
him
a
ten
Но
он
быстро
поменял
его,
так
что
я
дала
ему
десятку
Here
I
go
on
this
journey
again
И
вот
я
снова
в
пути
Went
to
the
gas
station,
to
fill
it
up
Поехала
на
заправку,
чтобы
заправиться
When
a
crackhead
from
nowhere
grabbed
the
pump
Когда
какой-то
наркоман
из
ниоткуда
схватил
шланг
I
said,
look,
I
don't
need
your
help
today
Я
сказала:
"Слушай,
мне
сегодня
не
нужна
твоя
помощь"
And
I
scared
the
motherfucker
and
he
was
on
his
way
И
я
напугала
ублюдка,
и
он
убрался
Oops,
a
cat,
shit,
scrat!
Ой,
кошка,
блин,
царапина!
Fur
on
my
tires,
and
all
that
Шерсть
на
моих
шинах
и
все
такое
What's
this,
a
stroke
of
bad
luck?
Что
это,
полоса
невезения?
But
at
this
point,
I
don't
even
give
a
fuck
Но
в
этот
момент
мне
уже
было
все
равно
I
got
to
get
the
package
to
the
destination
Мне
нужно
доставить
посылку
в
пункт
назначения
No
matter
what
the
confrontation
Неважно,
какая
будет
конфронтация
I
arrive,
bag
in
my
hand
Я
приехала,
пакет
в
руке
Lookin
for
a
woman
named
pam
Ищу
женщину
по
имени
Пэм
She
opened
the
bag
it
was
wrapped
tight
and
snug
Она
открыла
пакет,
он
был
плотно
и
аккуратно
завернут
But
in
that
bag
yo,
in
that
bag
Но
в
этом
пакете,
чувак,
в
этом
пакете
45,
guess
what?
(what
was
it
lyte?)
45,
угадай,
что?
(Что
это
было,
Лайт?)
It
was
a
box
of
q-tips
. a
box
of
fuckin
q-tips
man!
Это
была
коробка
ватных
палочек.
Коробка
грёбаных
ватных
палочек,
чувак!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lana Michele Moorer, Forty-five King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.