MC Lyte - Absolutely Positively....Practical Jokes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Lyte - Absolutely Positively....Practical Jokes




Absolutely Positively....Practical Jokes
Абсолютно точно.... розыгрыши
I play practical jokes, just to get a laugh (ha hah)
Я люблю подшучивать, просто чтобы посмеяться (ха-ха)
I put roaches in my neighbor's bubblebath
Я подложила тараканов в ванну своей соседки с пеной
But anyway one day she called upon me
Но в любом случае, однажды она обратилась ко мне
She said, lyte - it's an emergency!
Она сказала: "Лайт, это срочно!"
My next door neighbor had an errand to run
Моей соседке нужно было кое-куда съездить
I said, why ms. davis - ask your son
Я сказала: "Почему, миссис Дэвис, не попросите своего сына?"
She said, ricky's at his grandmother's
Она сказала: "Рики у своей бабушки"
I said, well what about tommy, the younger brother?
Я сказала: "Ну а как насчет Томми, младшего брата?"
She said, see, umm, he's at the pharmacy
Она сказала: "Видишь ли, он в аптеке"
I said, he'll be back soon how much longer could it be?
Я сказала: "Он скоро вернется, сколько еще это может занять?"
She said, c'mon please, it's just a trip uptown
Она сказала: "Давай, пожалуйста, это всего лишь поездка в центр"
If you leave right now you'll be back before sundown
Если ты уедешь прямо сейчас, то вернешься до заката"
Hurry up, there's not a moment to spare
Поторопись, нет ни минуты в запасе
It absolutely positively has to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда"
Umm, I contemplated then I played a good samaritan
Хмм, я подумала, а потом решила побыть доброй самаритянкой
I started the car, then she threw the package in
Я завела машину, и она бросила посылку внутрь
It absolutely positively has to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
(Get there?)
(Доставлено туда?)
It absolutely positively has to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
(Well then send it federal express!)
(Ну тогда отправь это FedEx!)
It absolutely positively has to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
(It gotta get there?)
(Должно быть доставлено туда?)
It absolutely positively got to get there!
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда!
(Yo who you rushin?)
(Эй, кого ты торопишь?)
Pumpin out the music on the fdr
Врубая музыку на FDR
Not far behind me was a dt car
Недалеко позади меня была полицейская машина
So I eased up selector, 55 the digit
Так что я сбросила скорость, 55 на спидометре
But on the fdr, 40 is the limit
Но на FDR ограничение 40
Here they come, sirens on
Вот они, сирены включены
I could see myself in jail til the break of dawn
Я уже видела себя в тюрьме до рассвета
But they rolled right by it wasn't me they was after
Но они проехали мимо, это была не я
A little red corvette, they was tryin to capture
Маленький красный Corvette, вот кого они пытались поймать
Dread I feel sweat so I set down my jacket
Страх, я чувствую пот, поэтому снимаю куртку
Look up ahead, now that's what I call traffic
Смотрю вперед, вот это я понимаю пробка
Dipped to an exit and I made my way through
Свернула на съезд и пробралась сквозь нее
Couldn't believe when I hit first avenue
Не могла поверить, когда выехала на Первую авеню
On a honda's ass, just about to crash
Чуть не врезалась в зад Хонды
Looked at the gauge and the shit said no gas
Посмотрела на датчик, а там - нет бензина
Zero, nada, nothing in here see
Ноль, ни капли, ничегошеньки
In car terms the shit was on empty
Говоря автомобильным языком, бак был пуст
Got out, and pushed the shit to the side
Вышла и оттолкала тачку на обочину
Hailed a cab, then I caught a quick ride
Поймала такси и быстро доехала
To the house of inflation, yes the gas station
До храма инфляции, то есть заправки
Gave a little tip to show my appreciation
Дала небольшие чаевые, чтобы выразить свою благодарность
Got back to the ave where I left my car
Вернулась на авеню, где оставила машину
It wasn't there, but it couldn't have gone far
Ее там не было, но далеко она уехать не могла
Hot damn, I must have got towed
Черт возьми, меня, должно быть, эвакуировали
Tried to figure out how much money I owed
Пыталась понять, сколько я должна
Went to the pound and I paid my debt
Пошла на штрафстоянку и оплатила свой долг
Think that was the worst? you ain't heard nuttin yet
Думаешь, это было худшее? Ты еще ничего не слышал
Bumped into that crackhead sam I used to see
Наткнулась на того наркомана Сэма, которого раньше видела
And like always, hand out, give me money
И как всегда, протягивает руку: "Дай мне денег"
In my tank was a dollar's worth of gas
В моем баке был бензин на один доллар
I had to get an? machine fast
Мне нужно было срочно найти банкомат
It absolutely positively has to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
(Get there?)
(Доставлено туда?)
It absolutely positively got to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
(What?)
(Что?)
It absolutely positively got to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
(Well send it some way else)
(Ну отправь это как-нибудь по-другому)
It absolutely positively has to get there
Это абсолютно точно должно быть доставлено туда
As I left the bank to walk back to the bm
Когда я вышла из банка, чтобы вернуться к своей машине
Couldn't believe what my eyes were seein
Не могла поверить своим глазам
Looked at the back tire, it was flate
Посмотрела на заднее колесо, оно было спущено
While the other three, were so damn fat
В то время как остальные три были такими накачанными
A brother walked by and offered his help
Какой-то парень проходил мимо и предложил свою помощь
Ordinarily I woulda did the shit myself
Обычно я бы сделала это сама
But he, changed it quick, so I passed him a ten
Но он быстро поменял его, так что я дала ему десятку
Here I go on this journey again
И вот я снова в пути
Went to the gas station, to fill it up
Поехала на заправку, чтобы заправиться
When a crackhead from nowhere grabbed the pump
Когда какой-то наркоман из ниоткуда схватил шланг
I said, look, I don't need your help today
Я сказала: "Слушай, мне сегодня не нужна твоя помощь"
And I scared the motherfucker and he was on his way
И я напугала ублюдка, и он убрался
Oops, a cat, shit, scrat!
Ой, кошка, блин, царапина!
Fur on my tires, and all that
Шерсть на моих шинах и все такое
What's this, a stroke of bad luck?
Что это, полоса невезения?
But at this point, I don't even give a fuck
Но в этот момент мне уже было все равно
I got to get the package to the destination
Мне нужно доставить посылку в пункт назначения
No matter what the confrontation
Неважно, какая будет конфронтация
I arrive, bag in my hand
Я приехала, пакет в руке
Lookin for a woman named pam
Ищу женщину по имени Пэм
She opened the bag it was wrapped tight and snug
Она открыла пакет, он был плотно и аккуратно завернут
But in that bag yo, in that bag
Но в этом пакете, чувак, в этом пакете
45, guess what? (what was it lyte?)
45, угадай, что? (Что это было, Лайт?)
It was a box of q-tips . a box of fuckin q-tips man!
Это была коробка ватных палочек. Коробка грёбаных ватных палочек, чувак!
{*laughter*}
(*смех*)





Авторы: Lana Michele Moorer, Forty-five King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.