Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Bad Sister
Große Böse Schwester
Brooklyn's
in
the
house,
so
come
on
now
Brooklyn
ist
im
Haus,
also
kommt
schon
jetzt
Brooklyn's
in
the
house
Brooklyn
ist
im
Haus
Yo,
staten
island
is
in
the
house
Yo,
Staten
Island
ist
im
Haus
Staten
island
is
in
the
house
Staten
Island
ist
im
Haus
And
let
me
hear
you
say
queens
is
in
the
house
Und
lasst
mich
euch
sagen
hören,
Queens
ist
im
Haus
Come
on
now,
queens
is
in
the
house
Kommt
schon
jetzt,
Queens
ist
im
Haus
Long
island
is
in
the
house,
say
what?
Long
Island
ist
im
Haus,
sag
was?
Long
island
is
in
the
house,
yeah
Long
Island
ist
im
Haus,
ja
The
bronx,
is
in
the
house,
uhh
Die
Bronx,
ist
im
Haus,
ähh
The
bronx
is
in
the
house
let
me
hear
you
say
Die
Bronx
ist
im
Haus,
lasst
mich
euch
sagen
hören
Uptown's
in
the
house
one
time
Uptown
ist
im
Haus,
einmal
Uptown's
in
the
house
Uptown
ist
im
Haus
Well
they're
falling
falling
but
I
can
catch
them
Nun,
sie
fallen,
fallen,
aber
ich
kann
sie
fangen
I
just
toot
the
whistle
and
you
go
fetch
them
Ich
pfeife
nur
die
Pfeife
und
du
gehst
sie
holen
Bring
them
back
into
the
real
rap
attack
Bring
sie
zurück
in
den
echten
Rap-Angriff
Set
the
soft
silly
stuff
back
on
the
rack
Leg
das
weiche,
alberne
Zeug
zurück
ins
Regal
45
(yeah
baby)
45
(yeahhh)
45
(ja
Baby)
45
(jaaaa)
Tell
the
silly
mothers
that
we
don't
give
a.
Sag
den
albernen
Typen,
dass
wir
keinen
Fick
darauf
geben.
I'm
not
a
psychic,
but
you
can
tell
your
sidekick
Ich
bin
keine
Hellseherin,
aber
du
kannst
deinem
Kumpel
sagen
In
ninety-one,
lyte
is
kickin
some
fly.
In
Einundneunzig
tritt
Lyte
echt
was
Geiles.
Take
it
from
me,
or
could
you
really
take
it?
Nimm
es
von
mir,
oder
könntest
du
es
wirklich
nehmen?
And
if
you
got
away
with
it,
would
you
really
make
it
Und
wenn
du
damit
davonkämst,
würdest
du
es
wirklich
schaffen
In
the
world
of
hip-hop,
frontin
like
you're
me?
In
der
Welt
des
Hip-Hop,
so
tun,
als
wärst
du
ich?
C'mon
now
hobbes,
that
I
could
never
see
Komm
schon,
Hobbes,
das
könnte
ich
niemals
sehen
So
just
step
aside,
and
feel
it
tonight
Also
tritt
einfach
beiseite
und
fühl
es
heute
Nacht
Cause
comin
to
a
store
near
you
is
mc
lyte
Denn
in
einem
Laden
in
deiner
Nähe
kommt
MC
Lyte
{45
king
scratches
who's
that
bad?
}
{45
King
Scratches
wer
ist
so
krass?
}
I'm
bigger
than
bolo,
see
I
go
solo
Ich
bin
größer
als
Bolo,
sieh,
ich
mach's
solo
Broader
than
broad,
see
how
I
soared
Breiter
als
breit,
sieh,
wie
ich
aufgestiegen
bin
The
big
bad
sister
from
around
your
way
Die
große
böse
Schwester
aus
deiner
Gegend
I'm
not
tall
but
I'm
small
don't
matter
what
I
weigh
Ich
bin
nicht
groß,
aber
ich
bin
klein,
egal,
was
ich
wiege
I
kick
the
copacetic
rhyme
from
the
down
to
earth
mind
Ich
kicke
den
coolen
Reim
aus
dem
bodenständigen
Geist
I
get
hip
with
the
hop
I'm
the
tip
from
the
top
Ich
werde
hip
mit
dem
Hop,
ich
bin
die
Spitze
vom
Gipfel
I
go
all
out,
you
never
see
me
fall
out
Ich
gebe
alles,
du
siehst
mich
nie
ausklinken
Although
you
hear
me
yell
out,
you
never
see
me
sellout
{no!}
Obwohl
du
mich
schreien
hörst,
siehst
du
mich
nie
als
Sellout
{nein!}
Because
my
rhyme's
about
a
profit,
no
one
can
stop
the
one
Weil
mein
Reim
Substanz
hat,
niemand
kann
die
Eine
stoppen
Funky
lyrics
synced
with
mc
lyte
cause
I
be
droppin
it
Funkige
Texte
synchron
mit
MC
Lyte,
denn
ich
bring's
einfach
The
name
the
lyte
because
my
skin
I'm
blacker
than
black
Der
Name
Lyte,
doch
wegen
meiner
Haut
bin
ich
schwärzer
als
schwarz
Comin
right
and
exact,
for
the
rap
attack
Komme
richtig
und
exakt,
für
den
Rap-Angriff
Some
say
they
don't
like
the
words
I
choose
to
use
Manche
sagen,
sie
mögen
die
Worte
nicht,
die
ich
wähle
I
don't
give
a
damn,
lyte
will
never
lose
Es
ist
mir
scheißegal,
Lyte
wird
niemals
verlieren
I
ain't
no
sucka
and
I
ain't
into
pleasin
Ich
bin
kein
Trottel
und
ich
steh
nicht
drauf,
zu
gefallen
Some
critic
that
criticizes
me
for
no
reason
Irgendeinem
Kritiker,
der
mich
ohne
Grund
kritisiert
What's
with
the
opinion
it's
a
stated
fact
Was
soll
die
Meinung,
es
ist
eine
festgestellte
Tatsache
I
rule
the
pack,
from
the
top
of
the
stack
Ich
beherrsche
das
Rudel,
von
der
Spitze
des
Stapels
So
fuck
the
stocks
and
bonds
I'm
your
new
investment
Also
scheiß
auf
Aktien
und
Anleihen,
ich
bin
deine
neue
Investition
Pick
up
the
album
it's
quite
aeshment
Hol
dir
das
Album,
es
ist
eine
ziemliche
Erfrischung
Compared
to
the
day
to
day
bullshit
you
hear
Verglichen
mit
dem
täglichen
Bullshit,
den
du
hörst
Pay
attention
and
listen
I'm
comin
clear
to
the
ear
Pass
auf
und
hör
zu,
ich
komme
klar
ins
Ohr
For
all
you
non-believers,
and
you
perpetrators
Für
all
euch
Ungläubige
und
euch
Heuchler
That
talk
to
me
now
but
talk
about
me
later
Die
jetzt
mit
mir
reden,
aber
später
über
mich
reden
It's
time
for
you
to
grieve,
grovel
in
your
sorrow
Es
ist
Zeit
für
euch
zu
trauern,
kriecht
in
eurem
Kummer
I'm
the
star
of
today
and
the
star
of
tomorrow
Ich
bin
der
Star
von
heute
und
der
Star
von
morgen
I'm
takin
out
the
old
jacks,
rippin
up
the
new
ones
Ich
schalte
die
alten
Hasen
aus,
zerreiße
die
Neuen
I
don't
care
if
it
means
I
have
to
ruin
Es
ist
mir
egal,
ob
es
bedeutet,
dass
ich
ruinieren
muss
I
will
and
I
shall
and
I
get
the
job
completed
Ich
will
und
ich
werde
und
ich
erledige
den
Job
Those
that
don't
belong
they
will
be
deleted
Die,
die
nicht
dazugehören,
werden
gelöscht
From
the
rap
roster,
I'm
not
an
impostor
Vom
Rap-Kader,
ich
bin
keine
Hochstaplerin
I'm
comin
to
you
live
with
the
45
Ich
komme
live
zu
dir
mit
der
45
Straight
from
the
studio
with
a
view.
Direkt
aus
dem
Studio
mit
Aussicht.
. In
new
york
city
. In
New
York
City
{45
king
scratches
I
love
it!}
{45
King
Scratches
Ich
liebe
es!}
. I'm
out
echoes
. Ich
bin
raus
Echos
{45
king
scratches
I
love
it!
dj
back
and
forth}
{45
King
Scratches
Ich
liebe
es!
DJ
hin
und
her}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moorer Lana Michele, King Forty Five
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.