Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Dig It
Kapierst du's?
I
got
the
charm
and
the
wit
of
a
pop
hit
Ich
hab
den
Charme
und
den
Witz
eines
Pop-Hits
But
I'm
street.
catch
the
beat
Aber
ich
bin
Straße.
Fang
den
Beat
Don't
drop
it,
just
don't
stop
it
Lass
ihn
nicht
fallen,
hör
einfach
nicht
auf
damit
Don't
you
dare
step
off
the
topic
Wag
es
ja
nicht,
vom
Thema
abzukommen
That
I
got
a
one-track
mind
and
this
track's
all
mind
Dass
ich
nur
eins
im
Sinn
hab
und
dieser
Track
gehört
ganz
mir
The
whole
three
four
five
six
seven
eight
nine
Die
ganzen
drei
vier
fünf
sechs
sieben
acht
neun
In
the
pocket,
burstin
in
the
air
are
rockets
Im
Groove,
Raketen
platzen
in
der
Luft
Creatin
lots
of
lyte
--
get
it?
Schaffen
viel
Lyte
--
kapiert?
How
many
different
ways
can
I
say
it?
Auf
wie
viele
Arten
kann
ich
es
sagen?
Piano
man,
how
many
ways
can
you
play
it?
Pianomann,
auf
wie
viele
Arten
kannst
du
es
spielen?
I
spell
it
out,
the
l-y-t-e
Ich
buchstabier's,
das
L-Y-T-E
Without
a
doubt.
got
to
be
funky!
Ohne
Zweifel.
Muss
funky
sein!
And
it
damn
sho'
nuff
is
Und
das
ist
es
verdammt
nochmal
It
gotta
be
like
that,
in
this
rough
biz
So
muss
es
sein,
in
diesem
harten
Geschäft
Of
music,
baby,
use
it
or
lose
it
Der
Musik,
Baby,
nutz
es
oder
verlier
es
What's
funky
is
funky,
you
can't
refuse
it
Was
funky
ist,
ist
funky,
du
kannst
es
nicht
ablehnen
I
got
a
grip
on
the
groove
and
it
won't
move
Ich
hab
den
Groove
im
Griff
und
er
rührt
sich
nicht
An
inch
until
I
pinch
this
party
Keinen
Zentimeter,
bis
ich
diese
Party
aufmische
Can
you
dig
it?
right
onright
on!
(4x)
Kapierst
du's?
Genau
so,
genau
so!
(4x)
It's
my
style,
love
it,
or
lump
it
Das
ist
mein
Stil,
lieb
ihn
oder
nimm's
hin
It's
my
beat,
pass
it
or
pump
it
Das
ist
mein
Beat,
übergeh
ihn
oder
pump
ihn
And
it
thumps,
like
a
heartbeat
Und
er
hämmert,
wie
ein
Herzschlag
And
when
it
gets
old,
it
won't
get
weak
Und
wenn
er
alt
wird,
wird
er
nicht
schwach
It'll
get
stronger,
much
stronger
Er
wird
stärker,
viel
stärker
Long
live
the
king,
but
the
lyte
lives
longer
Lang
lebe
der
König,
aber
die
Lyte
lebt
länger
It's
well
argumented
and
well
documented
Es
ist
gut
argumentiert
und
gut
dokumentiert
I
hold
the
title
of
the
best,
you
can't
prevent
it
Ich
halte
den
Titel
der
Besten,
du
kannst
es
nicht
verhindern
With
a
ten
foot
pole,
you
can't
hold
em
Mit
einer
zehn-Fuß-Stange
kannst
du
mich
nicht
aufhalten
Born
to
be
wild
is
what
a
song
once
told
me
"Born
to
be
wild"
hat
mir
mal
ein
Lied
gesagt
Was
my
destiny,
so
I
strive
to
be
the
best
War
mein
Schicksal,
also
strebe
ich
danach,
die
Beste
zu
sein
Lo
and
behold.
Und
siehe
da.
Every
rhyme
I
write,
you
gots
to
chant
them
Jeden
Reim,
den
ich
schreibe,
musst
du
mitsingen
Every
song
I
sing,
a
national
anthem
Jedes
Lied,
das
ich
singe,
eine
Nationalhymne
Is
there
a
message
in
my
music?
Gibt
es
eine
Botschaft
in
meiner
Musik?
If
I
can
do
it
--
you
can
do
it!
Wenn
ich
es
kann
--
kannst
du
es
auch!
Can
you
dig
it?
right
onright
on!
(8x)
Kapierst
du's?
Genau
so,
genau
so!
(8x)
The
l,
y,
t,
e,
has
to
make
Die
L,
Y,
T,
E,
muss
machen
Funky
funky
funky
hit
records
constantly!
Funky
funky
funky
Hit-Platten
ständig!
So
in
the
advent
of
an
event
Also,
im
Falle
eines
Ereignisses
I
have
to
invent
a
dope
style
comment
Muss
ich
einen
krassen
Style-Kommentar
erfinden
I
come
off
with
flyin
colors
Ich
komme
mit
fliegenden
Fahnen
davon
I
keep
my
own
identity,
compared
to
no
others
Ich
bewahre
meine
eigene
Identität,
unvergleichbar
mit
anderen
It's
hard
to
do,
but
I
pull
it
through
Es
ist
schwer,
aber
ich
zieh's
durch
Cause
I'm
lyte
the
mc,
that's
what
I
do
Denn
ich
bin
Lyte,
die
MC,
das
ist,
was
ich
tue
The
body
snatcher,
yo
I
gots
to
catch
a
Die
Leichenräuberin,
yo,
ich
muss
mir
schnappen
einen
Mc
head
up,
bring
on
a
batch
of
MC-Kopf,
bringt
mir
eine
Ladung
New
ones,
so
I
can
systematically
do
em
Neue,
damit
ich
sie
systematisch
erledigen
kann
The
old
ones,
huh,
I
already
been
through
em
Die
alten,
huh,
die
hab
ich
schon
durchgemacht
Two
by
two,
I
do
em
like
noah
Zwei
mal
zwei,
ich
erledige
sie
wie
Noah
Yes
you
know
the
time,
so
let's
go
Ja,
du
weißt,
wie
spät
es
ist,
also
los
geht's
The
bottom
line,
is
I'm
funk
bound
Unterm
Strich,
bin
ich
dem
Funk
verschrieben
K-rock
and
master
t,
let's
get
down
K-Rock
und
Master
T,
lasst
uns
loslegen
Can
you
dig
it?
right
onright
on!
(8x)
Kapierst
du's?
Genau
so,
genau
so!
(8x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.