MC Lyte - Mickey Slipper [Interlude] - перевод текста песни на немецкий

Mickey Slipper [Interlude] - MC Lyteперевод на немецкий




Mickey Slipper [Interlude]
Mickey Ausrutscher [Zwischenspiel]
Lyte] Ready?
Lyte] Bereit?
[Guy] No.
[Typ] Nein.
[Lyte] Oh!
[Lyte] Oh!
[Lyte] *whistling Scrappy Doo* Puppy power!
[Lyte] *pfeift Scrappy Doo* Welpen-Power!
[Lyte] *beatboxing like a pro*
[Lyte] *beatboxt wie ein Profi*
[Guy] Okay hello!
[Typ] Okay, hallo!
[Lyte] Watch your drin. WHAT? Watch your drink!
[Lyte] Pass auf dein Getr... WAS? Pass auf dein Getränk auf!
No no. I think I'm too late am I too late?
Nein, nein. Ich glaube, ich bin zu spät, bin ich zu spät?
Hit it!
Los geht's!
I'm coolin in the sun on a beach in the cabana
Ich chille in der Sonne am Strand in der Cabana
Sippin on some vodka in a glass with Tropicana
Nippe an Wodka in einem Glas mit Tropicana
I'm chillin and I'm chompin on a turkey shish ka bob
Ich chille und kaue auf einem Puten-Schaschlik
Too far from work to hear the phone ring at the job
Zu weit weg von der Arbeit, um das Telefon im Job klingeln zu hören
Men in bikinis, G-strings should I say
Männer in Bikinis, G-Strings sollte ich sagen
Waitin for the daddy-LONG-one to come my way
Warte darauf, dass der große LANGE auf mich zukommt
Here he comes now, I feel I start to sweat
Da kommt er jetzt, ich fühle, wie ich anfange zu schwitzen
Blunder but I wonder just how wet will I get
Stolpere, aber ich frage mich, wie nass ich wohl werde
He offers me his hand, of COURSE you know I take it
Er bietet mir seine Hand an, NATÜRLICH, du weißt, ich nehme sie
Until he tells me that he wants to swim a little naked
Bis er mir sagt, dass er ein bisschen nackt schwimmen will
My eyes are bulgin, I black out, damn it's black as tar
Meine Augen quellen hervor, ich werde ohnmächtig, verdammt, es ist schwarz wie Teer
Woke up I don't know when, sittin at the bar
Wachte auf, ich weiß nicht wann, sitzend an der Bar
I know it's hard to follow, the story's kinda tricky
Ich weiß, es ist schwer zu folgen, die Geschichte ist etwas knifflig
What I didn't know was somebody slipped a Mickey
Was ich nicht wusste, war, dass mir jemand einen Mickey untergejubelt hat
Into my drink, which caused a fantasy
In mein Getränk, was eine Fantasie auslöste
And somehow slapped me back into reality!
Und mich irgendwie zurück in die Realität schlug!
Wish I had another Mickey I'd go back for a quickie
Wünschte, ich hätte noch einen Mickey, ich würde für einen Quickie zurückgehen
Find the daddy-long-one that was SURELY tryin to get me
Den großen LANGEN finden, der SICHERLICH versuchte, mich zu kriegen
This just goes to show, you must stop and think
Das zeigt nur, du musst innehalten und nachdenken
When you're out partyin, never leave your drink.
Wenn du feiern gehst, lass niemals dein Getränk unbeaufsichtigt.
WORD
WORD





Авторы: Bret Mazur, Lana Moorer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.