Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwin' Words At U
Dir Worte entgegenwerfen
Yo
Milk,
that's
super
duper
Yo
Milk,
das
ist
super
duper
I
think
I
need
a
soundcheck
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Soundcheck
Hit
me
with
a
sample
Gib
mir
einen
Sample
Yeah,
now
what
about
that
dope
stuff?
Yeah,
und
was
ist
mit
dem
coolen
Zeug?
Alright,
now
give
me
a
808
Okay,
gib
mir
jetzt
eine
808
Now
let
the
beat
roll
Jetzt
lass
den
Beat
rollen
Any
competition,
checkers
or
chess
Jeder
Wettbewerb,
Dame
oder
Schach
Whatever
the
game,
Lyte'll
never
fess
Was
auch
immer
das
Spiel
ist,
Lyte
wird
niemals
klein
beigeben
But
did
you
say
rappin?
Cause
I'm
with
it
Aber
hast
du
Rappen
gesagt?
Denn
da
bin
ich
dabei
I
hold
the
title,
you
might
as
well
forget
it
Ich
halte
den
Titel,
du
kannst
es
genauso
gut
vergessen
You
can
put
me
to
the
test,
I'll
prove
I
am
the
best
Du
kannst
mich
auf
die
Probe
stellen,
ich
werde
beweisen,
dass
ich
die
Beste
bin
You'll
be
the
last
coockoo
to
fly
over
the
nest
Du
wirst
der
letzte
Kuckuck
sein,
der
über
das
Nest
fliegt
Try
to
dis
this?
Nah
Versuchst
du,
das
zu
dissen?
Nö
You'll
be
the
only
scarface
in
the
place
Du
wirst
der
einzige
Scarface
hier
sein
Cause
I'll
rip
out
your
eyes,
cut
your
tongue
off
Denn
ich
werde
dir
die
Augen
ausreißen,
dir
die
Zunge
abschneiden
You
can't
talk
no
more
and
let
the
bullshit
walk
Du
kannst
nicht
mehr
reden
und
lass
den
Bullshit
laufen
In
this
lifetime
you're
no
MC
In
diesem
Leben
bist
du
kein
MC
You're
just
labelled
in
bold
black
ink
as
a
wanna-be
Du
bist
nur
mit
fetter
schwarzer
Tinte
als
Möchtegern
abgestempelt
Now
that
I
pulled
your
card
and
I
read
you
Jetzt,
wo
ich
deine
Karte
gezogen
und
dich
durchschaut
habe
I
should
punish
those
that
misled
you
Sollte
ich
diejenigen
bestrafen,
die
dich
irregeführt
haben
Into
thinkin
that
you
was
just
too
good
Zu
denken,
dass
du
einfach
zu
gut
wärst
I
beat
your
ass
in
your
own
neighborhood
Ich
verprügel
dich
in
deiner
eigenen
Nachbarschaft
I
have
yet
to
threaten
you
with
sticks
and
stones
Ich
habe
dir
noch
nicht
mit
Stöcken
und
Steinen
gedroht
That'll
hurt
your
bones
Das
würde
deine
Knochen
verletzen
I'm
just
throwin
words
at
you
Ich
werfe
dir
nur
Worte
zu
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Can
you
catch
em,
the
words
I'm
throwin
at
you?
Kannst
du
sie
fangen,
die
Worte,
die
ich
dir
zuwerfe?
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Look,
I'm
just
throwin
words
at
you
Schau,
ich
werfe
dir
nur
Worte
zu
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Can
you
catch
em,
the
words
I'm
throwin
at
you?
Kannst
du
sie
fangen,
die
Worte,
die
ich
dir
zuwerfe?
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
I
step
in
a
jam,
they
know
who
I
am
Ich
betrete
eine
Jam,
sie
wissen,
wer
ich
bin
All
I
do
is
smile
and
the
crowds
go
wild
Alles,
was
ich
tue,
ist
lächeln
und
die
Menge
tobt
MC
Lyte's
on
top
of
the
pile
MC
Lyte
ist
ganz
oben
auf
dem
Haufen
Waitin
to
put
a
sucker
in
her
place
Wartet
darauf,
einen
Schwächling
an
seinen
Platz
zu
weisen
Won't
hesitate
to
dis
a
bitch
to
her
face
Werde
nicht
zögern,
dich
direkt
ins
Gesicht
zu
dissen
Cause
you're
a
half-assed
MC,
a
part-time
hooker
Denn
du
bist
ein
halbherziger
MC,
eine
Teilzeit-Nutte
When
talent
was
given
out,
they
overlooked
ya
Als
Talent
verteilt
wurde,
haben
sie
dich
übersehen
I
rock
ya
blindfolded,
better
yet
with
no
mic
Ich
rocke
dich
mit
verbundenen
Augen,
besser
noch
ohne
Mikrofon
Hype
it
acappella,
make
your
deejay
go
on
strike
Heize
es
A-cappella
an,
bringe
deinen
DJ
zum
Streiken
This
kinda
comp
I
know
you're
not
ready
for
Für
diese
Art
von
Wettbewerb
bist
du
nicht
bereit,
das
weiß
ich
You're
just
a
amateur
dying
to
explore
Du
bist
nur
ein
Amateur,
der
unbedingt
erkunden
will
Territory
that
is
soon
to
be
conquered
by
Lyte
Territorium,
das
bald
von
Lyte
erobert
wird
Tonight,
alright,
alright,
alright,
alright
Heute
Nacht,
okay,
okay,
okay,
okay
I'm
just
throwin
words
at
you
Ich
werfe
dir
nur
Worte
zu
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Can
you
catch
em,
the
words
I'm
throwin
at
you?
Kannst
du
sie
fangen,
die
Worte,
die
ich
dir
zuwerfe?
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Look,
I'm
just
throwin
words
at
you
Schau,
ich
werfe
dir
nur
Worte
zu
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Can
you
catch
em,
the
words
I'm
throwin
at
you?
Kannst
du
sie
fangen,
die
Worte,
die
ich
dir
zuwerfe?
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
I
think
you
better
leave
now,
your
mommy
is
callin
you
Ich
glaube,
du
gehst
jetzt
besser,
deine
Mama
ruft
dich
Rap
is
like
a
pit
and
your
whole
crew
is
fallin
through
Rap
ist
wie
eine
Grube
und
deine
ganze
Crew
fällt
durch
But
once
I'm
gone
there
ain't
no
catchin
me
Aber
wenn
ich
erst
mal
weg
bin,
gibt
es
kein
Einholen
mehr
I'm
talkin
bon
voyage,
I
mean
you're
history
Ich
rede
von
Bon
Voyage,
ich
meine,
du
bist
Geschichte
I'm
takin
my
fans
to
a
new
land
Ich
bringe
meine
Fans
in
ein
neues
Land
If
anyone
can
do
it,
Lyte
Thee
MC
can
Wenn
es
jemand
kann,
dann
Lyte
Thee
MC
Because
I'm
hypin
my
rhyme
to
a
new
hype
Weil
ich
meinen
Reim
auf
ein
neues
Hype-Level
bringe
So
get
equipped
and
prepare
yourself
for
the
flight
Also
rüste
dich
aus
und
bereite
dich
auf
den
Flug
vor
Cause
yo,
you're
about
to
enter
a
new
dimension
Denn
yo,
du
bist
dabei,
eine
neue
Dimension
zu
betreten
Sit
back
and
listen,
Lyte
is
on
a
mission
Lehn
dich
zurück
und
hör
zu,
Lyte
ist
auf
einer
Mission
I'm
takin
out
those
who
attempt
to
oppose
me
Ich
schalte
diejenigen
aus,
die
versuchen,
sich
mir
entgegenzustellen
And
even
those
that
try
to
get
close
to
me
Und
sogar
diejenigen,
die
versuchen,
mir
nahe
zu
kommen
I'm
just
throwin
words
at
you
Ich
werfe
dir
nur
Worte
zu
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Can
you
catch
em,
the
words
I'm
throwin
at
you?
Kannst
du
sie
fangen,
die
Worte,
die
ich
dir
zuwerfe?
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Look,
I'm
just
throwin
words
at
you
Schau,
ich
werfe
dir
nur
Worte
zu
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Can
you
catch
em,
the
words
I'm
throwin
at
you?
Kannst
du
sie
fangen,
die
Worte,
die
ich
dir
zuwerfe?
(Wick-wick-wack)
(Wick-wick-wack)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mclyte, Milk, Gizmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.