Текст и перевод песни Mc Magic - Jam
DJ,
can
you
play
another
slow
jam?
ди-джей,
поставь
ещё
один
медляк?
Play
it
for
my
baby.
Вруби
его
для
моей
малышки.
DJ,
can
you
play
another
slow
jam?
ди-джей,
поставь
ещё
один
медляк?
In
case
you
didn't
know
your
boy
June's
a
playa.
Если
ты
не
знал,
твой
мальчик
Джун
— тот
ещё
игрок.
I
like
club
hits
but
a
slow
jam's
major.
Мне
нравятся
клубные
хиты,
но
медляк
— это
главное.
To
get
my
lady
movin'
in
a
special
way,
to
make
it
for
the
times
I've
been
gone
away.
Чтобы
моя
дама
двигалась
по-особенному,
чтобы
компенсировать
то
время,
что
я
был
в
отъезде.
Either
around
with
my
folks
around
the
roads.
То
ли
мотался
по
делам,
то
ли
был
на
гастролях.
Doin
sometime
or
doin'
the
show.
Отбывал
срок
или
выступал
на
шоу.
That
slow
jam
always
brought
us
closer
together.
Этот
медляк
всегда
сближал
нас.
Somehow,
someway,
just
made
things
better.
Каким-то
образом,
просто
делал
всё
лучше.
So
listen
up
girl
when
you're
sittin'
alone
hit
your
local
DJ
and
request
that
song.
Так
что
слушай,
детка,
когда
будешь
сидеть
одна,
позвони
своему
ди-джею
и
закажи
эту
песню.
It
reminds
you
of
me
when
I'm
not
around
your
boy
got
love
and
I'm
always
down.
Она
будет
напоминать
тебе
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом,
мой
мальчик
любит
тебя
и
я
всегда
рядом.
I
know
you
gonna
dig
it
when
we
all
alone.
Я
знаю,
тебе
понравится,
когда
мы
будем
наедине.
You
turning
off
my
two-way
in
my
cellu-phone.
Ты
отключишь
мой
телефон.
You
want
me
for
yourself
and
I
understand,
but
I
always
can't
be
there
so
here's
a
slow
jam.
Ты
хочешь
меня
только
для
себя,
и
я
понимаю,
но
я
не
могу
всегда
быть
рядом,
так
что
вот
тебе
медляк.
Play
another
song
for
me,
turn
it
up
because
I
love
my
baby,
my
baby
(a
slow
jam)
Play
another
song
for
me,
turn
it
up
because
I
love
my
baby,
my
baby.
Поставь
мне
ещё
одну
песню,
сделай
погромче,
потому
что
я
люблю
свою
малышку,
мою
малышку
(медляк)
Поставь
мне
ещё
одну
песню,
сделай
погромче,
потому
что
я
люблю
свою
малышку,
мою
малышку.
I'm
at
the
club
V.
Я
в
клубе,
очень
важная
персона.
P
taking
it
light.
не
напрягаюсь.
I've
been
doin'
my
girl
wrong
so
now
I'm
makin
it
right.
Я
поступал
неправильно
со
своей
девушкой,
так
что
теперь
я
исправляю
это.
The
last
couple
months
I
ain't
been
there
to
kiss
her
so
I'm
tryin'
to
make
it
up
to
let
her
know
that
I
miss
her.
Последние
пару
месяцев
я
не
целовал
её,
поэтому
пытаюсь
наверстать
упущенное
и
дать
ей
понять,
что
скучаю.
My
life
style
was
sick.
Мой
образ
жизни
был
больным.
Rugged
and
rough.
Жёстким
и
грубым.
I
called
when
I
can
but
still
was
never
enough.
Я
звонил,
когда
мог,
но
этого
всегда
было
недостаточно.
You
up
all
night
wiatin'
on
my
call
while
I'm
in
the
streets
tryin'
to
ball.
Ты
не
спишь
всю
ночь,
ожидая
моего
звонка,
пока
я
на
улицах
пытаюсь
заработать.
I
know
it's
hard
to
take
all
I've
done.
Я
знаю,
тебе
трудно
принять
всё,
что
я
сделал.
So
ordered
you
a
shot
hood
at
151.
Поэтому
заказал
тебе
шот
151.
You
kickin'
back,
chillin'
by
candle
light.
Ты
расслабляешься,
отдыхаешь
при
свечах.
Everything's
alright.
Всё
в
порядке.
You're
with
your
man
tonight.
Ты
сегодня
вечером
со
своим
мужчиной.
I'd
do
this
everyday
if
I
had
a
chance.
Я
бы
делал
это
каждый
день,
если
бы
у
меня
был
шанс.
Goin'
to
kill
that
last
girl,
it's
time
to
dance.
Убью
эту
последнюю
девушку,
пора
танцевать.
That
crunk
beat
is
cool,
for
sure
it
pound
but
DJ
could
you
please
slow
it
down.
Этот
заводной
ритм
крут,
он,
конечно,
качает,
но,
ди-джей,
не
мог
бы
ты,
пожалуйста,
сделать
помедленнее.
Play
another
song
for
me
turn
it
up
because
I
love
my
baby,
my
baby.
Поставь
мне
ещё
одну
песню,
сделай
погромче,
потому
что
я
люблю
свою
малышку,
мою
малышку.
Play
another
song
for
me,
turn
it
up
because
I
love
my
baby,
my
baby.
Поставь
мне
ещё
одну
песню,
сделай
погромче,
потому
что
я
люблю
свою
малышку,
мою
малышку.
What
can
I
say
DJ,
you
had
me
on
the
first
song.
Что
я
могу
сказать,
ди-джей,
ты
зацепил
меня
с
первой
песни.
I
heard
it,
I
knew
this
is
for
the
one
who
would
change
my
life
forever
and
how
I
see
it,
and
how
I
live
it,
my
heart's
beatin'.
Я
услышал
её
и
понял,
что
она
для
той,
кто
навсегда
изменит
мою
жизнь,
и
то,
как
я
её
вижу,
и
то,
как
я
её
живу,
моё
сердце
бьётся
чаще.
When
I'm
holdin
you
close
to
me,
dancin'
to
the
slow
tune,
walk
through
the
roof.
Когда
я
держу
тебя
близко
к
себе,
танцуя
под
медленную
мелодию,
готов
сквозь
крышу
пройти.
I
was
blessed
to
be
in
your
presence,
my
angel
from
the
heavens
above
who
would
save
my
life
and
didn't
even
know
these
words
from
this
love
song
couldn't
compare
to
the
things
I
wanna
tell
you
and
show
you,
alive.
Мне
повезло
быть
рядом
с
тобой,
мой
ангел
с
небес,
который
спас
мне
жизнь,
и
даже
не
подозревал
об
этом,
эти
слова
из
песни
о
любви
не
идут
ни
в
какое
сравнение
с
тем,
что
я
хочу
тебе
сказать
и
показать,
живая.
I'ma
ride
for
you.
Я
буду
твоей
опорой.
Hey
yo
DJ,
you
will
read
in
my
mind
when
you
play
this
song
that
reminds
me
of
her.
Эй,
ди-джей,
ты
прочтёшь
мои
мысли,
когда
поставишь
эту
песню,
которая
напоминает
мне
о
ней.
Now
I
know
what
heavens
really
like.
Теперь
я
знаю,
что
такое
настоящий
рай.
It
was
you
that
i
needed
in
my
life
to
complete
the
missing
piece
to
my
puzzle.
Это
ты
была
той,
кто
мне
был
нужен
в
жизни,
чтобы
завершить
недостающую
часть
моей
головоломки.
And
now
I
want
the
world
to
know
how
much
I
love
you.
(I
love
you
baby!)
И
теперь
я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
(Я
люблю
тебя,
детка!)
Play
another
song
for
me
turn
it
up
because
I
love
my
baby,
my
baby.
Поставь
мне
ещё
одну
песню,
сделай
погромче,
потому
что
я
люблю
свою
малышку,
мою
малышку.
Play
another
song
for
me,
turn
it
up
because
I
love
my
baby.
Поставь
мне
ещё
одну
песню,
сделай
погромче,
потому
что
я
люблю
свою
малышку.
My
baby.(Play
another
slow
jam/
NB
Ridaz
and
boy
Junebug
Slim.
Мою
малышку.
(Поставь
ещё
один
медляк
/ NB
Ridaz
и
пацанчик
Джунбаг
Слим.
Cuz
your
so
fly,
cuz
your
so
fly
and
we're
bringing
you
a
slow
jam.
Потому
что
ты
такая
классная,
потому
что
ты
такая
классная,
и
мы
ставим
тебе
медляк.
For
the
ladies,
for
my
baby
cuz
I
love
you,
cuz
we're
down
like
that,
cuz
we
do
it
NBK
Для
дам,
для
моей
малышки,
потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
мы
такие,
мы
делаем
это
по-настоящему
(NBK)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Mercier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.