MC MONG - Bored addiction (feat.Sunwoo Jungah) - перевод текста песни на немецкий

Bored addiction (feat.Sunwoo Jungah) - MC MONGперевод на немецкий




Bored addiction (feat.Sunwoo Jungah)
Gelangweilte Sucht (feat. Sunwoo Jungah)
처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
Am Anfang: Ich gebe dir die Hälfte meines Herzens.
달콤한 말에 둘이 손을 잡네
Bei diesen süßen Worten nahmen wir uns bei der Hand.
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이
So begann die Liebe für uns beide.
끝이 이렇게 될지 몰랐던 거겠지
Wir ahnten wohl nicht, dass es so enden würde.
서로 더러운 숨기며
Wir versteckten das Schmutzige voreinander,
속이면서 사귀며
logen uns an, während wir zusammen waren,
매일 배우고 배우며
lernten jeden Tag dazu,
사랑을 키워 나가면
während wir die Liebe pflegten.
사이로 보이는 불빛같이
Wie jenes Licht, das durch die Finger scheint,
잡을 있을 거라
dass wir es greifen könnten,
그때 우린 믿었겠지
daran glaubten wir damals wohl.
해가 떨어진다
Die Sonne geht unter.
사랑은 부서진다
Die Liebe zerbricht.
마치 남의 이야기 같던 것이
Etwas, das wie die Geschichte anderer klang,
현실일까
ist das die Realität?
너만을 사랑했다
Ich habe nur dich geliebt.
다시 죽이고 싶다
Ich will dich wieder töten.
다중인격장애
Multiple Persönlichkeitsstörung.
우린 모두 속물일까
Sind wir alle Heuchler?
꿈에 그리던 사랑
Die erträumte Liebe.
그건 악몽이었더라
Das war ein Albtraum.
사랑 그거 하나
Diese eine Sache, die Liebe,
챙기지 못한 너나 나나
konnten weder du noch ich bewahren.
밉다 못해 불쌍해
Nicht nur hassenswert, sondern bemitleidenswert.
이기지 못한 권태에
Dem Überdruss nicht gewachsen.
변해가네 사랑은
Die Liebe verändert sich.
떠나가네 그녀는
Sie geht fort.
아무것도 기억 안나요
Ich erinnere mich an gar nichts.
우리 둘은 식어가네요
Wir beide kühlen ab.
어제 뿌렸던 향수처럼
Wie das Parfüm von gestern,
날아가버린 추억
verflogene Erinnerungen.
사랑은 역시 변해가네요
Die Liebe verändert sich eben doch.
그리고 다시 후회하네요
Und dann bereut man es wieder.
아무것도 기억 못하게
Damit ich mich an nichts erinnere,
마음은 비에 젖은
ist mein Herz vom Regen durchnässt.
And her
Und sie
가녀리게 떨리는 손에
Ihre zart zitternden Hände
And her
Und sie
새벽 이슬 같은 눈물
Meine Tränen sind wie Morgentau.
Unfair 나만 우는
Unfair, dass nur ich weine.
Unfair 깨져버린
Unfair, die zerbrochene
사랑은 괴로움 번민 고뇌
Liebe ist Qual, Kummer, Pein.
우린 허세 같은 순애보
Unsere reine Liebe, wie eine protzige Geste.
이별도 이젠 뻔해
Selbst die Trennung ist jetzt abgedroschen.
내겐 물려받은 업보
Ein Karma, das ich geerbt habe.
우린 순간이 극복
Jeder unserer Momente war ein Kampf.
사랑은 해야 했고
Wir mussten lieben.
악덕 중에 악덕
Das Laster aller Laster.
마지막 불을 껐어
Ich habe das letzte Licht gelöscht.
꿈에 그리던 사랑
Die erträumte Liebe.
그건 악몽이었더라
Das war ein Albtraum.
사랑 그거 하나
Diese eine Sache, die Liebe,
챙기지 못한 너나 나나
konnten weder du noch ich bewahren.
밉다 못해 불쌍해
Nicht nur hassenswert, sondern bemitleidenswert.
이기지 못한 권태에
Dem Überdruss nicht gewachsen.
변해가네 사랑은
Die Liebe verändert sich.
떠나가네 그녀는
Sie geht fort.
아무것도 기억 안나요
Ich erinnere mich an gar nichts.
우리 둘은 식어가네요
Wir beide kühlen ab.
어제 뿌렸던 향수처럼
Wie das Parfüm von gestern,
날아가버린 추억
verflogene Erinnerungen.
사랑은 역시 변해가네요
Die Liebe verändert sich eben doch.
그리고 다시 후회하네요
Und dann bereut man es wieder.
아무것도 기억 못하게
Damit ich mich an nichts erinnere,
마음은 비에 젖은
ist mein Herz vom Regen durchnässt.
처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
Am Anfang: Ich gebe dir die Hälfte meines Herzens.
처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
Am Anfang: Ich gebe dir die Hälfte meines Herzens.
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이
So begann die Liebe für uns beide.
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이
So begann die Liebe für uns beide.
처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
Am Anfang: Ich gebe dir die Hälfte meines Herzens.
처음엔 심장의 반을 떼서 줄게
Am Anfang: Ich gebe dir die Hälfte meines Herzens.
사랑은 그렇게 시작된 거야 둘이
So begann die Liebe für uns beide.
아무것도 기억 안나요
Ich erinnere mich an gar nichts.
우리 둘은 식어가네요
Wir beide kühlen ab.
어제 뿌렸던 향수처럼
Wie das Parfüm von gestern,
날아가버린 추억
verflogene Erinnerungen.
사랑은 역시 변해가네요
Die Liebe verändert sich eben doch.
그리고 다시 후회하네요
Und dann bereut man es wieder.
아무것도 기억 못하게
Damit ich mich an nichts erinnere,
마음은 비에 젖은
ist mein Herz vom Regen durchnässt.
그녀는 떠나 가네요
Sie geht fort.
사랑은 변해 가네요
Die Liebe verändert sich.
그녀는 떠나 가네요
Sie geht fort.
사랑은 변해 가네요
Die Liebe verändert sich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.