Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold (feat. PENOMECO)
Kalt (feat. PENOMECO)
차가운
겨울을
닮은
날
사랑한
Die
mich
liebte,
der
dem
kalten
Winter
gleicht
그녀는
심장이
시릴
만큼
춥대
춥대
춥대
Sie
sagt,
ihr
ist
so
kalt,
dass
ihr
Herz
erfriert,
kalt,
kalt,
kalt
봄이
왔는데
여전히
춥대
Der
Frühling
ist
gekommen,
doch
ihr
ist
immer
noch
kalt
내
품에
안겨있어도
춥대
Selbst
in
meinen
Armen
sagt
sie,
ihr
ist
kalt
많은
걸
바라는
게
아닌데
Ich
verlange
doch
gar
nicht
viel
불안함이
가득한
내
눈빛이
춥대
Sie
sagt,
mein
Blick
voller
Unruhe
ist
kalt
내
사랑
너는
외로운
술래
Meine
Liebe,
du
bist
eine
einsame
Sucherin
가슴
찢어지네
그녀가
울
때
Mein
Herz
zerreißt,
wenn
sie
weint
서툰
감정
표현과
함께
Zusammen
mit
meinen
unbeholfenen
Gefühlsausdrücken
투박하게
던진
내
말투가
춥대
Sagt
sie,
meine
grob
hingeworfenen
Worte
sind
kalt
내
한숨은
입김이
되어
Mein
Seufzer
wird
zu
Atemhauch
그녀의
마음속을
시리게
하고
yeah
Und
lässt
ihr
Herz
erfrieren,
yeah
니
눈물은
눈꽃이
되어
Deine
Tränen
werden
zu
Schneeflocken
따스한
그
미소도
얼려버렸구나
Und
haben
auch
dein
warmes
Lächeln
erfrieren
lassen
꽃잎
같던
사람아
Oh
du,
die
wie
ein
Blütenblatt
warst
언제
그렇게
시들었나(시들었나)
Wann
bist
du
so
verwelkt
(verwelkt)
뜨거웠던
심장아
Oh
mein
Herz,
das
heiß
war
언제
이렇게
재가
됐나
Wann
bist
du
so
zu
Asche
geworden
춥대
같이
있어도
Ihr
ist
kalt,
auch
wenn
wir
zusammen
sind
봄
같던
그녀는
외롭대
yeah
Sie,
die
wie
der
Frühling
war,
sagt,
sie
ist
einsam,
yeah
춥대
어쩌면
내가
Ihr
ist
kalt,
vielleicht
war
das,
was
ich
주려는
게
행복이
아니었나
Geben
wollte,
gar
kein
Glück
시간은
자꾸
흘러가
Die
Zeit
fließt
einfach
weiter
이
계절을
느낄
만큼
Genug,
um
diese
Jahreszeit
zu
spüren
무심하게
걷던
거리가
Die
Straßen,
die
ich
achtlos
entlangging
다시
향기로워질
만큼
Genug,
dass
sie
wieder
duften
할
말도
없어
멋쩍게
걸어
Habe
nichts
zu
sagen,
gehe
unbeholfen
너를
닮은
벚꽃이
내게
떨어져
Kirschblüten,
die
dir
ähneln,
fallen
auf
mich
나도
정말
뻔뻔하기
그지없어
Ich
bin
wirklich
unverschämt
ohnegleichen
너를
닮은
봄비가
나를
적셔
Der
Frühlingsregen,
der
dir
ähnelt,
benetzt
mich
부디
그치지
마라
Bitte
hör
nicht
auf
또
마르지
마라
Und
trockne
nicht
aus
한숨이
되려
겨울바람
되어
Mein
Seufzer
wird
stattdessen
zum
Winterwind
봄
같은
너와
어울리지
않게
되었네
Und
passt
nicht
mehr
zu
dir,
die
wie
der
Frühling
ist
내
기억이
흐려지게
Damit
meine
Erinnerungen
verblassen
시간이
지나서
Nachdem
die
Zeit
vergangen
ist
니
기억이
흐려지게
Damit
die
Erinnerung
an
dich
verblasst
춥대
같이
있어도
Ihr
ist
kalt,
auch
wenn
wir
zusammen
sind
봄
같던
그녀는
외롭대
Sie,
die
wie
der
Frühling
war,
sagt,
sie
ist
einsam
춥대
어쩌면
내가
Ihr
ist
kalt,
vielleicht
war
das,
was
ich
주려는
게
행복이
아니었나
Geben
wollte,
gar
kein
Glück
내
세상의
유일한
꽃
그대여
머물러요
Oh
du,
die
einzige
Blume
meiner
Welt,
bitte
bleib
얼어붙은
나를
녹여줘요
Taut
mich
auf,
der
ich
eingefroren
bin
니가
없는
내일을
아직
감당하기엔
Ein
Morgen
ohne
dich
ist
noch
zu
viel
für
mich
숨도
못
쉴
만큼
버거운데
Es
ist
so
schwer,
dass
ich
kaum
atmen
kann
춥대
같이
있어도
(oh
baby)
Ihr
ist
kalt,
auch
wenn
wir
zusammen
sind
(oh
baby)
혼자인
것처럼
외롭대
(춥대)
Sie
sagt,
sie
ist
einsam,
als
wäre
sie
allein
(Ihr
ist
kalt)
춥대(춥대)
어쩌면
내가
Ihr
ist
kalt
(Ihr
ist
kalt),
vielleicht
war
das,
was
ich
주려는
게
행복이
아니었나
Geben
wollte,
gar
kein
Glück
차가운
겨울을
닮은
날
사랑한
Die
mich
liebte,
der
dem
kalten
Winter
gleicht
그녀는
심장이
시릴
만큼
춥대
춥대
춥대
Sie
sagt,
ihr
ist
so
kalt,
dass
ihr
Herz
erfriert,
kalt,
kalt,
kalt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De View, Dublekick, Eastwest, Mc Mong, Penomeco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.