MC MONG feat. 성유진 - My Love - перевод текста песни на немецкий

My Love - MC MONG feat. 성유진перевод на немецкий




My Love
Meine Liebe
My love 그댄 어디 가나요
Meine Liebe, wohin gehst du?
혼자 남기고 떠나 가나요
Verlässt du mich und gehst alleine weg?
그대만 사랑하게 만들어 놓고
Du hast mich dazu gebracht, nur dich zu lieben.
떠나고 다른 여자를 찾았어
Nachdem du gegangen bist, habe ich eine andere Frau gefunden.
의외로 우려했던 거부반응 없이
Überraschenderweise, ohne die befürchteten Abstoßungsreaktionen,
심장은 달라붙어 뛰어
schlägt mein Herz fest und gut.
없이 있다는 느껴
Ich spüre, dass ich ohne dich leben kann.
너도 이제 연애도 마음껏
Du kannst jetzt auch so viel Liebe machen, wie du willst.
주변에 없으면 밖으로 나가 하나 꼬이게
Wenn niemand in deiner Nähe ist, geh raus und finde jemanden.
이제 시집도 가고 이쁘게 살아
Heirate jetzt und lebe ein schönes Leben.
나와 있었던 사건 잊고 살아
Vergiss alle Ereignisse, die mit mir passiert sind, und lebe.
이니셜 새겨 넣은 가방과 지갑
Die Tasche und das Portemonnaie mit den eingravierten Initialen,
이딴 뭐라고 숨겨두니깐
warum versteckst du so etwas?
위해 들려주려 배웠던 기타
Die Gitarre, die ich gelernt habe, um sie dir vorzuspielen,
때려 부시며 울고 짖다
zerschlage ich, weine und schreie.
내게 찾아와 눈을 보며 말할
Als du zu mir kamst und mir in die Augen sahst,
사랑했다는 한마디만
lass das eine Wort "Ich habe dich geliebt" weg.
고양이 같은 여자 울음 그쳐
Du katzenartige Frau, hör auf zu weinen.
닫을 시간이야 나가줘
Es ist Zeit zu schließen, geh bitte.
My love 그댄 어디 가나요
Meine Liebe, wohin gehst du?
혼자 남기고 떠나 가나요
Verlässt du mich und gehst alleine weg?
그대만 사랑하게 만들어 놓고
Du hast mich dazu gebracht, nur dich zu lieben.
나는요 그대 뿐이였는데
Ich hatte nur dich.
가슴에 아무도 없는데
Niemand kann in meinem Herzen leben.
미안해 밖엔 없나요 바보처럼
Tut mir leid, ist das alles, was du sagen kannst, wie ein Idiot?
사랑은 아픈가 봐요 그런가 봐요
Liebe tut weh, scheint es.
죽을 같아요 원래 그런가 봐요
Ich glaube, ich sterbe. Ist das normal?
사랑은 사랑은
Liebe, meine Liebe,
상처뿐인 사랑은 마음을 물들여요
meine Liebe voller Narben färbt mein Herz.
낯선 공간에서 밀어내 너와 나를 비롯해
In einem fremden Raum stoße ich dich und mich weg.
책상 서랍 가득 채운 증거물을 태우네
Ich verbrenne die Beweise, die die Schreibtischschublade füllen.
라디오에 사연 쓰듯 우리 얘길 긁어네
Ich kratze unsere Geschichte auf, als würde ich sie an ein Radio schreiben.
지우네 이별 후배님들 어서 배우게
Ich lösche sie. Nach der Trennung, lernt schnell, meine Jüngeren.
이별 단골 손님 밑바닥을 봤니
Stammgast der Trennung, hast du den Tiefpunkt gesehen?
이미 털어 놓을 미리 울어봤니
Hast du schon alles ausgeheult, was du loswerden wolltest?
사랑해서 지는 지겹다 못해 싫어요
Ich bin es leid, aus Liebe zu verlieren.
지금 나오는 노래는 뭐에요
Was ist das für ein Lied, das jetzt läuft, während ich weine?
눈에 제발 멀어지라고
Verschwinde bitte aus meinen Augen.
가슴에 싸는 네가 싫다고
Ich, der ich in meinem Herzen leide, sage, dass ich dich nicht mag.
그대는 모른 떠나가네요
Du gehst weg und tust, als ob du mich nicht kennst.
바람처럼 바람처럼
Wie der Wind, wie der Wind.
사랑은 아픈가 봐요 그런가 봐요
Liebe tut weh, scheint es.
죽을 같아요 원래 그런가 봐요
Ich glaube, ich sterbe. Ist das normal?
사랑은 사랑은
Liebe, meine Liebe,
상처뿐인 사랑은 마음을 물들여요
meine Liebe voller Narben färbt mein Herz.
My love 그댄 어디 가나요
Meine Liebe, wohin gehst du?
혼자 남기고 떠나 가나요
Verlässt du mich und gehst alleine weg?
그대만 사랑하게 만들어 놓고
Du hast mich dazu gebracht, nur dich zu lieben.
나는요 그대 뿐이였는데
Ich hatte nur dich.
가슴에 아무도 없는데
Niemand kann in meinem Herzen leben.
미안해 밖엔 없나요 바보처럼
Tut mir leid, ist das alles, was du sagen kannst, wie ein Idiot?
미안해 말은 하지 말아요 바보처럼
Sag bitte nicht "Tut mir leid", wie ein Idiot.





Авторы: Jang Geun Park, Hee Won Kim, Dong Hyun Shin, Hyeong Shin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.