MC Magal - Ilhabela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Magal - Ilhabela




Ilhabela
Ilhabela
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E da semente nasce o broto, do broto nasce a flor
And from the seed a sprout is born, from the sprout a flower
De uma grande amizade pode nascer o amor
From a great friendship love can blossom
Vencido pela emoção, dominado pelo desejo
Overcome by emotion, dominated by desire
Recordo com a emoção o nosso primeiro beijo
I recall with emotion our first kiss
O limão é tão azedo que ninguém pode chupar
The lemon is so sour that no one can suck it
Tua boca é tão doce que eu posso beijar
Your mouth is so sweet that only I can kiss it
Sou meio atrapalhado e não sei como chegar
I'm a bit clumsy and I don't know how to approach
Tenho que fumar maconha, pra perder minha vergonha
I have to smoke marijuana, to lose my shame
E poder me expressar
And be able to express myself
Pelas ruas que passei
Through the streets I walked
Pessoas que encontrei
People I met
Você foi uma delas que jamais esquecerei
You were one of them that I will never forget
No filme de terror, ela é a mocinha, eu sou vilão
In the horror movie, she's the heroine, I'm the villain
sentindo que é paixão
I'm feeling it's passion
Quando você perto, acelera o coração
When you're close, my heart races
Pego o meu violão pra ela canto uma canção
I pick up my guitar and sing her a song
Ela é uma mistura de razão com ficção
She's a mixture of reason and fiction
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E da semente nasce o broto, do broto nasce a flor
And from the seed a sprout is born, from the sprout a flower
De uma grande amizade pode nascer o amor
From a great friendship love can blossom
Vencido pela emoção, dominado pelo desejo
Overcome by emotion, dominated by desire
Recordo com a emoção o nosso primeiro beijo
I recall with emotion our first kiss
O limão é tão azedo que ninguém pode chupar
The lemon is so sour that no one can suck it
Tua boca é tão doce que eu posso beijar
Your mouth is so sweet that only I can kiss it
Sou meio atrapalhado e não sei como chegar
I'm a bit clumsy and I don't know how to approach
Tenho que fumar maconha, pra perder minha vergonha
I have to smoke marijuana, to lose my shame
E poder me expressar
And be able to express myself
Pelas ruas que passei, pessoas que encontrei
Through the streets I walked, people I met
Você foi uma delas que jamais esquecerei
You were one of them that I will never forget
No filme de terror, ela é a mocinha, eu sou vilão
In the horror movie, she's the heroine, I'm the villain
sentindo que é paixão
I'm feeling it's passion
Quando você perto, acelera o coração
When you're close, my heart races
Pego o meu violão pra ela canto uma canção
I pick up my guitar and sing her a song
Ela é uma mistura de razão com ficção
She's a mixture of reason and fiction
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
E eu e ela em Ilhabela
Me and her in Ilhabela
Dando uns trago numa vela
Taking drags from a candle
Com vista de frente ao mar
With a view facing the sea
E eu deitado na areia
And I'm lying on the sand
Vendo a minha sereia
Watching my mermaid
Mergulhar
Dive
Da semente nasce o broto
From the seed a sprout is born
Do broto nasce uma flor
From the sprout a flower is born





Авторы: Mc Magal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.