Текст и перевод песни MC Magal - Ilhabela
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
da
semente
nasce
o
broto,
do
broto
nasce
a
flor
And
from
the
seed
a
sprout
is
born,
from
the
sprout
a
flower
De
uma
grande
amizade
pode
nascer
o
amor
From
a
great
friendship
love
can
blossom
Vencido
pela
emoção,
dominado
pelo
desejo
Overcome
by
emotion,
dominated
by
desire
Recordo
com
a
emoção
o
nosso
primeiro
beijo
I
recall
with
emotion
our
first
kiss
O
limão
é
tão
azedo
que
ninguém
pode
chupar
The
lemon
is
so
sour
that
no
one
can
suck
it
Tua
boca
é
tão
doce
que
só
eu
posso
beijar
Your
mouth
is
so
sweet
that
only
I
can
kiss
it
Sou
meio
atrapalhado
e
não
sei
como
chegar
I'm
a
bit
clumsy
and
I
don't
know
how
to
approach
Tenho
que
fumar
maconha,
pra
perder
minha
vergonha
I
have
to
smoke
marijuana,
to
lose
my
shame
E
poder
me
expressar
And
be
able
to
express
myself
Pelas
ruas
que
passei
Through
the
streets
I
walked
Pessoas
que
encontrei
People
I
met
Você
foi
uma
delas
que
jamais
esquecerei
You
were
one
of
them
that
I
will
never
forget
No
filme
de
terror,
ela
é
a
mocinha,
eu
sou
vilão
In
the
horror
movie,
she's
the
heroine,
I'm
the
villain
Tô
sentindo
que
é
paixão
I'm
feeling
it's
passion
Quando
você
tá
perto,
acelera
o
coração
When
you're
close,
my
heart
races
Pego
o
meu
violão
pra
ela
canto
uma
canção
I
pick
up
my
guitar
and
sing
her
a
song
Ela
é
uma
mistura
de
razão
com
ficção
She's
a
mixture
of
reason
and
fiction
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
da
semente
nasce
o
broto,
do
broto
nasce
a
flor
And
from
the
seed
a
sprout
is
born,
from
the
sprout
a
flower
De
uma
grande
amizade
pode
nascer
o
amor
From
a
great
friendship
love
can
blossom
Vencido
pela
emoção,
dominado
pelo
desejo
Overcome
by
emotion,
dominated
by
desire
Recordo
com
a
emoção
o
nosso
primeiro
beijo
I
recall
with
emotion
our
first
kiss
O
limão
é
tão
azedo
que
ninguém
pode
chupar
The
lemon
is
so
sour
that
no
one
can
suck
it
Tua
boca
é
tão
doce
que
só
eu
posso
beijar
Your
mouth
is
so
sweet
that
only
I
can
kiss
it
Sou
meio
atrapalhado
e
não
sei
como
chegar
I'm
a
bit
clumsy
and
I
don't
know
how
to
approach
Tenho
que
fumar
maconha,
pra
perder
minha
vergonha
I
have
to
smoke
marijuana,
to
lose
my
shame
E
poder
me
expressar
And
be
able
to
express
myself
Pelas
ruas
que
passei,
pessoas
que
encontrei
Through
the
streets
I
walked,
people
I
met
Você
foi
uma
delas
que
jamais
esquecerei
You
were
one
of
them
that
I
will
never
forget
No
filme
de
terror,
ela
é
a
mocinha,
eu
sou
vilão
In
the
horror
movie,
she's
the
heroine,
I'm
the
villain
Tô
sentindo
que
é
paixão
I'm
feeling
it's
passion
Quando
você
tá
perto,
acelera
o
coração
When
you're
close,
my
heart
races
Pego
o
meu
violão
pra
ela
canto
uma
canção
I
pick
up
my
guitar
and
sing
her
a
song
Ela
é
uma
mistura
de
razão
com
ficção
She's
a
mixture
of
reason
and
fiction
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
E
eu
e
ela
em
Ilhabela
Me
and
her
in
Ilhabela
Dando
uns
trago
numa
vela
Taking
drags
from
a
candle
Com
vista
de
frente
ao
mar
With
a
view
facing
the
sea
E
eu
deitado
na
areia
And
I'm
lying
on
the
sand
Vendo
a
minha
sereia
Watching
my
mermaid
Da
semente
nasce
o
broto
From
the
seed
a
sprout
is
born
Do
broto
nasce
uma
flor
From
the
sprout
a
flower
is
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Magal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.