Текст и перевод песни MC Maneirinho feat. Cacife Clandestino, WC no Beat & Mc Th - É o Trem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medellin,
Medellin
Medellin,
Medellin
(WC
no
Beat)
(WC
no
Beat)
Pode
falar
que
nós
é
o
trem
(Oh
fé)
You
can
say
that
we
are
the
train
(Oh
faith)
Vai
ter
que
render
pro
nosso
bonde
You'll
have
to
surrender
to
our
gang
Baby,
fica
que
tá
tudo
bem
Baby,
stay,
everything
is
fine
Porque
eu
sei
que
você
mora
longe
Because
I
know
you
live
far
away
Senta,
relaxa,
me
acalma,
me
usa
Sit
down,
relax,
calm
me
down,
use
me
Como
pode
ficar
linda
até
quando
tá
puta?
How
can
you
stay
beautiful
even
when
you're
angry?
Senta,
não
para,
que
vibe
maluca
Sit
down,
don't
stop,
what
a
crazy
vibe
Geral
percebeu
que
eu
tô
ligadão
na
sua
Everyone
has
noticed
that
I'm
into
you
Hoje
o
meu
som
que
vai
tocar,
ah-ah
Today
my
song
will
play,
ah-ah
Vê
se
você
ouve
aqui
comigo
See
if
you
listen
here
with
me
E
se
a
minha
música
estourar
(Aah)
And
if
my
music
takes
off
(Aah)
Vamo′
tá
de
domingo
a
domingo
(Então
vai)
We'll
be
together
every
day
(Come
on)
Pode
falar
que
nós
é
o
trem
(Oh
fé)
You
can
say
that
we
are
the
train
(Oh
faith)
Vai
ter
que
render
pro
nosso
bonde
You'll
have
to
surrender
to
our
gang
Baby,
fica
que
tá
tudo
bem
Baby,
stay,
everything
is
fine
Porque
eu
sei
que
você
mora
longe
Because
I
know
you
live
far
away
E
senta
firme
mozão
And
sit
tight,
babe
Desse
jeito
que
o
papai
gosta
Just
the
way
Daddy
likes
it
Oi,
bota
a
mão
no
colchão
Hey,
put
your
hand
on
the
mattress
A
partir
de
agora
é
soca,
soca
From
now
on,
it's
bang,
bang
Não
vai
com
muita
sede
ao
pote
Don't
be
too
eager
Calma,
fica
tranquila
Calm
down,
take
it
easy
Pra
te
amenizar
To
ease
you
up
Não
sou
egoísta
I'm
not
selfish
Se
tu
não
goza
eu
não
gozo
If
you
don't
come,
I
don't
come
Os
direitos
são
iguais
The
rights
are
equal
Se
manter
sigilo
To
keep
it
confidential
Amanhã
tem
mais
There's
more
tomorrow
Pode
falar
que
nós
é
o
trem
(Oh
fé)
You
can
say
that
we
are
the
train
(Oh
faith)
Vai
ter
que
render
pro
nosso
bonde
You'll
have
to
surrender
to
our
gang
Baby,
fica
que
tá
tudo
bem
Baby,
stay,
everything
is
fine
Porque
eu
sei
que
você
mora
longe
Because
I
know
you
live
far
away
Se
bater
saudade
é
só
ligar
de
madrugada
If
you
miss
me,
just
call
me
in
the
middle
of
the
night
Bebê,
fala
onde
que
eu
tô
indo
te
buscar
Baby,
tell
me
where
I
should
go
pick
you
up
Se
tá
com
vontade
é
só
brotar
na
minha
casa
If
you're
feeling
it,
just
come
to
my
place
Linda,
fico
louco
quando
vejo
tu
sentar
Beautiful,
I
go
crazy
when
I
see
you
sit
down
Do
jeito
que
acalma
o
bandido
The
way
it
calms
down
the
bandit
Desce
empina
Get
down,
thrust
Na
sede
arranco
o
vestido
I'll
rip
off
your
dress
in
a
heartbeat
Tu
sabe
que
corre
perigo
You
know
you're
in
danger
Desce,
empina
Get
down,
thrust
Me
pede
que
acabo
contigo
Ask
me
to
finish
you
off
Senta,
relaxa,
me
acalma,
me
usa
Sit
down,
relax,
calm
me
down,
use
me
Como
pode
ficar
linda
até
quando
tá
puta?
How
can
you
stay
beautiful
even
when
you're
angry?
Senta,
não
para,
que
vibe
maluca
Sit
down,
don't
stop,
what
a
crazy
vibe
Geral
percebeu
que
eu
tô
ligadão
na
sua
Everyone
has
noticed
that
I'm
into
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weslley Walmyr Costa Dos Reis, Felipe Laurindo De Carvalho, Diogo Rafael Siqueira, Mc Th
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.