Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MC Maneirinho - Bota a Roupa e Rala (Yuri DJ e Yan Pablo DJ)
MC Maneirinho - Zieh dich an und hau ab (Yuri DJ und Yan Pablo DJ)
Andam
dizendo
por
aí
Man
sagt
hier
herum
Que
as
meninas
tão
sem
noção
(É
memo?)
Dass
die
Mädels
ahnungslos
sind
(Echt?)
Que
a
gente
agora
só
vive
de
pegação
Dass
wir
jetzt
nur
noch
vom
Rummachen
leben
Deixa
eu
falar
então
(Fala
comigo
Yasminnie)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Sprich
mit
mir,
Yasminnie)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
(Haha)
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
(Haha)
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Deixa
eu
falar
então
(Pode
falar
amor)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Kannst
reden,
Schatz)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
(Que
isso)
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
(Was
soll
das?)
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Maneirinho
já
tá
sabendo
que
elas
gostam
do
vilão
(Sei)
Maneirinho
weiß
schon,
dass
sie
auf
den
Bösen
stehen
(Ich
weiß)
Malvado
na
pegada,
na
sarrada
e
na
pressão
Fies
beim
Anfassen,
beim
Reiben
und
mit
Druck
Bate
o
bumbum
no
chão
(Ahan)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Aha)
Depois
sobe
pro
vilão
Dann
komm
hoch
zum
Bösen
Bate
o
bumbum
no
chão
(Bato)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Mach
ich)
Bate
sem
moderação
Knall
ihn
hemmungslos
Maneirinho
já
tá
sabendo
que
elas
gostam
do
vilão
(Haha)
Maneirinho
weiß
schon,
dass
sie
auf
den
Bösen
stehen
(Haha)
Malvado
na
pegada,
na
sarrada
e
na
pressão
Fies
beim
Anfassen,
beim
Reiben
und
mit
Druck
Bate
o
bumbum
no
chão
(Ahan)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Aha)
Depois
sobe
pro
vilão
Dann
komm
hoch
zum
Bösen
Bate
o
bumbum
no
chão
(Bato)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Mach
ich)
Bate
sem
moderação
Knall
ihn
hemmungslos
Não
adianta
ser
bonzinho
Levar
pro
jantarzinho
Es
nützt
nichts,
nett
zu
sein,
mich
zum
Abendessen
auszuführen
Me
encher
de
presentinho
(Elas
quer
o
Maneirinho)
Mich
mit
Geschenken
zu
überhäufen
(Sie
wollen
den
Maneirinho)
Deixa
eu
falar
então
(Fala)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Sprich)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
(Que
isso
mulher)
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
(Was
soll
das,
Frau?)
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
(Daquele
jeito)
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
(Genau
so)
Deixa
eu
falar
então
(Fala
comigo)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Sprich
mit
mir)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
(Que
delícia)
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
(Wie
geil)
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Maneirinho
já
tá
sabendo
que
elas
gostam
do
vilão
(Sei
né)
Maneirinho
weiß
schon,
dass
sie
auf
den
Bösen
stehen
(Ich
weiß,
ne?)
Malvado
na
pegada,
na
sarrada
e
na
pressão
Fies
beim
Anfassen,
beim
Reiben
und
mit
Druck
Bate
o
bumbum
no
chão
(Cê
gosta
né?)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Du
magst
das,
ne?)
Depois
sobe
pro
vilão
Dann
komm
hoch
zum
Bösen
Bate
o
bumbum
no
chão
(Bato)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Mach
ich)
Bate
sem
moderação
Knall
ihn
hemmungslos
Não
adianta
ser
bonzinho
Levar
pro
jantarzinho
Es
nützt
nichts,
nett
zu
sein,
mich
zum
Abendessen
auszuführen
Me
encher
de
presentinho
(Elas
quer
o
Maneirinho)
Mich
mit
Geschenken
zu
überhäufen
(Sie
wollen
den
Maneirinho)
Deixa
eu
falar
então
(Pode
falar
amor)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Kannst
reden,
Schatz)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
(Que
isso)
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
(Was
soll
das?)
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Maneirinho
já
tá
sabendo
que
elas
gostam
do
vilão
(Sei)
Maneirinho
weiß
schon,
dass
sie
auf
den
Bösen
stehen
(Ich
weiß)
Malvado
na
pegada,
na
sarrada
e
na
pressão
Fies
beim
Anfassen,
beim
Reiben
und
mit
Druck
Bate
o
bumbum
no
chão
(Ahan)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Aha)
Depois
sobe
pro
vilão
Dann
komm
hoch
zum
Bösen
Bate
o
bumbum
no
chão
(Bato)
Lass
den
Hintern
auf
den
Boden
knallen
(Mach
ich)
Bate
sem
moderação
Knall
ihn
hemmungslos
Não
adianta
ser
bonzinho
Levar
pro
jantarzinho
Es
nützt
nichts,
nett
zu
sein,
mich
zum
Abendessen
auszuführen
Me
encher
de
presentinho
(Elas
quer
o
Maneirinho)
Mich
mit
Geschenken
zu
überhäufen
(Sie
wollen
den
Maneirinho)
Deixa
eu
falar
então
(Fala
comigo)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Sprich
mit
mir)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
(Que
isso)
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
(Was
soll
das?)
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Deixa
eu
falar
então
(Pode
falar
bebê)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Kannst
reden,
Baby)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Deixa
eu
falar
então
(Pode
falar
bebê)
Lass
mich
mal
was
sagen
(Kannst
reden,
Baby)
A
gente
gosta
do
mocinho
mas
se
acaba
no
vilão
Wir
mögen
den
Guten,
aber
wir
stehen
total
auf
den
Bösen
Quem
faz
gostosinho
de
verdade,
é
o
vilão
Wer
es
wirklich
geil
macht,
ist
der
Böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.