Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Sentimento (Gelouko DJ)
Ohne Gefühl (Gelouko DJ)
Daquele
jeito
Auf
diese
Art
Sem
sentimento
Ohne
Gefühl
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
A
gente
se
envolve,
se
pega
Wir
lassen
uns
drauf
ein,
wir
machen
rum
E
depois
tudo
acaba
Und
danach
ist
alles
vorbei
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
Cada
um
na
sua
Jeder
für
sich
Sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Du
weißt,
ich
bin
von
der
Straße,
pass
auf!
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
A
gente
se
envolve
e
se
pega
Wir
lassen
uns
drauf
ein
und
machen
rum
E
depois
tudo
acaba
Und
danach
ist
alles
vorbei
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
Cada
um
na
sua
Jeder
für
sich
Sabe
que
eu
sou
da
rua
(se
liga!)
Du
weißt,
ich
bin
von
der
Straße
(pass
auf!)
Abraço!
Toma
o
meu
contato
Na
dann!
Hier
ist
mein
Kontakt
Deixo
tu
correr
atrás
do
príncipe
encantado
Ich
lass
dich
dem
Märchenprinzen
nachjagen
E
quando
encontrar,
ih,
vai
ser
mó
fiasco
Und
wenn
du
ihn
findest,
oh,
das
wird
ein
Riesen-Fiasko
Vai
me
ligar
querendo
aquele
amor
safado,
porque...
Wirst
mich
anrufen
und
diese
versaute
Liebe
wollen,
denn...
Você
quer
o
cara
errado
no
momento
certo
Du
willst
den
falschen
Kerl
im
richtigen
Moment
Eu
não
quero
compromisso,
eu
dou
o
papo
reto
Ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
sag's
dir
direkt
Tu
me
chama
de
safado
mas
eu
como
quieto
Du
nennst
mich
unanständig,
aber
ich
mach's
heimlich
Porque
eu
sou
o
cara
errado
no
momento
certo
Denn
ich
bin
der
falsche
Kerl
im
richtigen
Moment
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
A
gente
se
envolve
e
se
pega
Wir
lassen
uns
drauf
ein
und
machen
rum
E
depois
tudo
acaba
Und
danach
ist
alles
vorbei
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
Cada
um
na
sua
Jeder
für
sich
Sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Du
weißt,
ich
bin
von
der
Straße,
pass
auf!
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
A
gente
se
envolve
e
se
pega
Wir
lassen
uns
drauf
ein
und
machen
rum
E
depois
tudo
acaba
Und
danach
ist
alles
vorbei
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
Cada
um
na
sua
Jeder
für
sich
Sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Du
weißt,
ich
bin
von
der
Straße,
pass
auf!
Se
malandro
mente,
malandra
sente
Wenn
der
Gauner
lügt,
spürt
es
die
Gaunerin
Sabe
como
eu
ajo?
Malandramente
Weißt
du,
wie
ich
handle?
Gerissen
Olha
o
meu
perfil,
só
a
cara
de
inocente
Schau
mein
Profil
an,
nur
das
unschuldige
Gesicht
Tenho
habilidade
se
′tiver
carente
Ich
hab
den
Dreh
raus,
wenn
du
bedürftig
bist
Você
quer
o
cara
errado
no
momento
certo
Du
willst
den
falschen
Kerl
im
richtigen
Moment
Eu
não
quero
compromisso,
eu
dou
o
papo
reto
Ich
will
keine
Verpflichtung,
ich
sag's
dir
direkt
Tu
me
chama
de
safado
mas
eu
como
quieto
Du
nennst
mich
unanständig,
aber
ich
mach's
heimlich
Porque
eu
sou
o
cara
errado
no
momento
certo
Denn
ich
bin
der
falsche
Kerl
im
richtigen
Moment
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
A
gente
se
envolve
e
se
pega
Wir
lassen
uns
drauf
ein
und
machen
rum
E
depois
tudo
acaba
Und
danach
ist
alles
vorbei
Sem
sentimento
(ham)
Ohne
Gefühl
(hm)
Cada
um
na
sua
Jeder
für
sich
Sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Du
weißt,
ich
bin
von
der
Straße,
pass
auf!
Sem
sentimento
(vai!)
Ohne
Gefühl
(los!)
A
gente
se
envolve
e
se
pega
Wir
lassen
uns
drauf
ein
und
machen
rum
E
depois
tudo
acaba
Und
danach
ist
alles
vorbei
Sem
sentimento
Ohne
Gefühl
Cada
um
na
sua
Jeder
für
sich
Sabe
que
eu
sou
da
rua,
se
liga!
Du
weißt,
ich
bin
von
der
Straße,
pass
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.