Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
estava
triste
o
meu
coração
Als
mein
Herz
traurig
war
Eu
fui
para
um
canto
e
fiz
essa
canção
ging
ich
in
eine
Ecke
und
schrieb
dieses
Lied
(DJ,
solta
o
solitário
para
todos
os
apaixonados)
(DJ,
lass
den
Solitário
für
alle
Verliebten
laufen)
Amor,
porque
você
me
trata
assim?
Liebe,
warum
behandelst
du
mich
so?
Apenas
quero
te
fazer
feliz
Ich
will
dich
nur
glücklich
machen
Você
não
dá
mais
bola
para
mim
Du
schenkst
mir
keine
Beachtung
mehr
Não
vou
conseguir
mais
viver
sem
ti
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
leben
Ainda
lembro
daqueles
momentos
Ich
erinnere
mich
noch
an
diese
Momente
Até
hoje
está
no
pensamento
Sie
sind
bis
heute
in
meinen
Gedanken
Amor,
me
dá
uma
segunda
chance
Liebe,
gib
mir
eine
zweite
Chance
Vou
ser
melhor
de
hoje
em
diante
Ich
werde
mich
von
heute
an
bessern
Você
não
pode
ter
me
esquecido
assim
Du
kannst
mich
nicht
einfach
so
vergessen
haben
Ainda
sinto
você
aqui
dentro
de
mim
Ich
fühle
dich
immer
noch
in
mir
A
nossa
paixão
não
é
como
antes
Unsere
Liebe
ist
nicht
mehr
wie
früher
Mas
ainda
é
forte
o
bastante
Aber
sie
ist
immer
noch
stark
genug
Para
ter
você
comigo
Dich
bei
mir
zu
haben
Tendo
você
estou
no
paraíso
Mit
dir
bin
ich
im
Paradies
Eu
olho
pro
céu
e
vejo
as
nuvens
passando
Ich
schau
zum
Himmel
und
sehe
die
Wolken
ziehen
As
estrelas
me
dizem
que
eu
estou
amando
Die
Sterne
sagen
mir,
dass
ich
verliebt
bin
Eu
sei
que
estou
muito
novo
para
amar
Ich
weiß,
ich
bin
zu
jung,
um
zu
lieben
Mas
a
idade
não
importa
quando
você
gosta
de
alguém
Aber
Alter
spielt
keine
Rolle,
wenn
man
jemanden
mag
Como
eu
gosto
e
essa
pessoa
por
mim
tem
desgosto.
So
wie
ich,
und
diese
Person
hat
Verachtung
für
mich.
Ela
não
me
quer
e
não
me
gosta
mais
Sie
will
mich
nicht
und
mag
mich
nicht
mehr
Eu
tenho
é
mais
é
que
correr
atrás
Ich
muss
mich
hinter
jemandem
herjagen
De
alguém
que
me
dê
muito
valor
Der
mich
wertschätzt
E
goste
de
mim
do
jeito
que
eu
sou
Und
mich
so
mag,
wie
ich
bin
Eu
passo
por
ela
e
não
dá
pra
aguentar
Ich
gehe
an
ihr
vorbei
und
halte
es
nicht
aus
O
coração
bate
forte,
eu
começo
a
chorar
Mein
Herz
schlägt
stark,
ich
fange
an
zu
weinen
Amor,
estou
arrasado
Liebe,
ich
bin
am
Boden
zerstört
Sou
MC
Marcinho
e
estou
apaixonado
Ich
bin
MC
Marcinho
und
ich
bin
verliebt
Você
gosta
de
mim
e
não
quer
ficar
dizendo
Du
magst
mich,
aber
traust
dich
nicht,
es
zu
sagen
Fica
guardando,
sofrendo
por
dentro.
Versteckst
es
und
leidest
innerlich.
Eu
canto
esse
rap,
é
do
Solitário
Ich
singe
diesen
Rap,
es
ist
der
Solitário
No
meu
pensamento,
eu
guardo
o
seu
retrato
In
meinen
Gedanken
bewahre
ich
dein
Bild
Quando
vou
dormir,
eu
só
vejo
você
Wenn
ich
schlafen
gehe,
sehe
ich
nur
dich
Já
pensei
até
mesmo
em
morrer
Ich
habe
sogar
daran
gedacht
zu
sterben
Morena
linda,
toda
deslumbrante
Schöne
Morena,
so
bezaubernd
Você
vale
mais
que
um
diamante
Du
bist
mehr
wert
als
ein
Diamant
Eu
não
sei
se
eu
vou
aguentar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalte
Não
dá
pra
botar
outra
em
seu
lugar
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
dich
Não
faça
isso
com
meu
coração
Tu
das
nicht
mit
meinem
Herzen
Ele
está
sedento
de
paixão
Es
ist
durstig
nach
Liebe
E
na
porta
bateram
Und
an
der
Tür
klopfte
es
Eu
entrei
em
um
desespero
Ich
geriet
in
Panik
Abri
a
porta,
não
deu
pra
aguentar,
era
quem?
Ich
öffnete
die
Tür,
konnte
es
nicht
fassen,
wer
war
es?
Era
ela
pedindo
pra
voltar
Sie
war
es
und
bat
um
eine
Rückkehr
Meu
coração,
novamente
bateu
Mein
Herz
schlug
wieder
E
o
nosso
amor
enfim
renasceu
Und
unsere
Liebe
erwachte
neu
Eu
vou
terminando
com
satisfação
Ich
beende
es
mit
Zufriedenheit
Procure
alguém
que
cure
o
seu
coração
Such
jemanden,
der
dein
Herz
heilt
Eu
olho
pro
céu
e
vejo
as
nuvens
passando
Ich
schau
zum
Himmel
und
sehe
die
Wolken
ziehen
As
estrelas
me
dizem
que
eu
estou
amando
Die
Sterne
sagen
mir,
dass
ich
verliebt
bin
Eu
sei
que
estou
muito
novo
para
amar
Ich
weiß,
ich
bin
zu
jung,
um
zu
lieben
Mas
a
idade
não
importa
quando
você
gosta
de
alguém
Aber
Alter
spielt
keine
Rolle,
wenn
man
jemanden
mag
Como
eu
gosto
e
essa
pessoa
por
mim
tem
desgosto
So
wie
ich,
und
diese
Person
hat
Verachtung
für
mich
Ela
não
me
quer
e
não
me
gosta
mais
Sie
will
mich
nicht
und
mag
mich
nicht
mehr
Eu
tenho
é
mais
é
que
correr
atrás
Ich
muss
mich
hinter
jemandem
herjagen
De
alguém
que
me
dê
muito
valor
Der
mich
wertschätzt
E
goste
de
mim
do
jeito
que
eu
sou
Und
mich
so
mag,
wie
ich
bin
Eu
passo
por
ela
e
não
dá
pra
aguentar
Ich
gehe
an
ihr
vorbei
und
halte
es
nicht
aus
O
coração
bate
forte,
eu
começo
a
chorar
Mein
Herz
schlägt
stark,
ich
fange
an
zu
weinen
Amor,
estou
arrasado
Liebe,
ich
bin
am
Boden
zerstört
Eu
sou
MC
Marcinho
e
estou
apaixonado
Ich
bin
MC
Marcinho
und
ich
bin
verliebt
Você
gosta
de
mim
e
não
fica
dizendo
Du
magst
mich,
aber
traust
dich
nicht,
es
zu
sagen
Fica
guardando,
sofrendo
por
dentro
Versteckst
es
und
leidest
innerlich
Eu
canto
esse
rap,
é
do
solitário
Ich
singe
diesen
Rap,
es
ist
der
Solitário
No
meu
pensamento,
eu
guardo
o
seu
retrato
In
meinen
Gedanken
bewahre
ich
dein
Bild
Quando
vou
dormir,
eu
só
vejo
você
Wenn
ich
schlafen
gehe,
sehe
ich
nur
dich
Já
pensei
até
mesmo
em
morrer
Ich
habe
sogar
daran
gedacht
zu
sterben
Morena
linda,
toda
deslumbrante
Schöne
Morena,
so
bezaubernd
Você
vale
mais
que
um
diamante
Du
bist
mehr
wert
als
ein
Diamant
Eu
não
sei
se
eu
vou
aguentar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalte
Não
dá
pra
botar
outra
em
seu
lugar
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
dich
Não
faça
isso
com
meu
coração
Tu
das
nicht
mit
meinem
Herzen
Ele
está
sedento
de
paixão
Es
ist
durstig
nach
Liebe
E
na
porta
bateram
Und
an
der
Tür
klopfte
es
Eu
entrei
em
um
desespero
Ich
geriet
in
Panik
Abri
a
porta,
não
deu
pra
aguentar,
era
quem?
Ich
öffnete
die
Tür,
konnte
es
nicht
fassen,
wer
war
es?
Era
ela
pedindo
pra
voltar
Sie
war
es
und
bat
um
eine
Rückkehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Marcinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.