MC Marcinho - Garota Nota 100 (Long Version) - перевод текста песни на немецкий

Garota Nota 100 (Long Version) - MC Marcinhoперевод на немецкий




Garota Nota 100 (Long Version)
Mädchen Note 100 (Lange Version)
Hoje eu vim para poder falar, para poder contar o que passou
Heute bin ich gekommen, um zu sprechen, um zu erzählen, was passiert ist
Falar das coisas que ficou guardado e que deixei de lado aquele amor
Über die Dinge zu reden, die geblieben sind und die ich beiseite gelassen habe, diese Liebe
Meu coração, pois à ti entreguei, pois quando te beijei me apaixonei
Mein Herz, denn dir habe ich es gegeben, denn als ich dich küsste, verliebte ich mich
hoje que o tempo passou, que eu pude perceber que eu errei
Erst heute, als die Zeit verging, konnte ich erkennen, dass ich falsch lag
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Os seus carinhos eram verdadeiros, eram um pouco fácil, me fascino
Deine Zärtlichkeiten waren echt, waren ein wenig leicht, faszinieren mich
E até hoje ainda sinto saudade daquele olhar do seu amor
Und bis heute vermisse ich diesen Blick deiner Liebe
Ainda me lembro daquele sorriso que era tão bonito e se acabou
Ich erinnere mich noch an dieses Lächeln, das so schön war und zu Ende ging
E até hoje procuro um alguém para me esquecer do seu amor
Und bis heute suche ich jemanden, um deine Liebe zu vergessen
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Princesa
Prinzessin
Mesmo estando longe
Auch wenn du weit weg bist
Nunca consegui te esquecer
Konnte ich dich nie vergessen
Você pra mim você é tudo
Du bist für mich alles
É a minha razão de viver
Mein Grund zum Leben
Com um simples toque de segundos, estávamos juntos pra valer
Mit einer einfachen Berührung von Sekunden waren wir wirklich zusammen
Foi então pela primeira vez que eu pude conhecer o que é o prazer
Es war das erste Mal, dass ich erkannte, was Vergnügen ist
Foi uma noite linda de amor à luz de um luar, eu e você
Es war eine wunderschöne Liebesnacht im Mondschein, du und ich
Pois parecia que estava sonhando, nós dois nos amando, até amanhecer
Es schien, als würde ich träumen, wir beide liebten uns bis zum Morgengrauen
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Ainda me lembro da primeira vez quando te abracei e te beijei
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich dich umarmte und küsste
Foi tão gostosa aquela sensação, mexeu o meu coração, eu flutuei
Es war so schön, dieses Gefühl, es bewegte mein Herz, ich schwebte
Meu coração estava acelerando e eu gaguejando fui com
Mein Herz schlug schneller und ich stotterte mit Glauben
E falei baixo no seu ouvido que você seria minha mulher
Und flüsterte dir ins Ohr, dass du meine Frau sein würdest
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você, eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir die Note 100
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und ich träume noch, dass du eines Tages kommst





Авторы: Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan, Marcio Andre Nepomuceno Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.