MC Marcinho - Por Que Te Amo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Marcinho - Por Que Te Amo - Ao Vivo




Por Que Te Amo - Ao Vivo
Why I Love You - Live
Hey escucha lo que dice mi corazon lo que digo yo completamente para ti amor
Hey, listen to what my heart says, what I say completely for you, my love
Un catorce te conoci entonces viste qe no me rindo
On the fourteenth, I met you, that's when you saw that I don't give up
Pero unos dias antes en fotos tuyas vi lo mas lindo
But a few days before, in your photos, I saw the most beautiful thing
El quince te mire tu abrazo queria recolecta
On the fifteenth, I looked at you, I wanted to collect your embrace
Tres dias despues mis labios probaron el mejor nectar
Three days later, my lips tasted the best nectar
Amarte es poco me haces tan feliz por eso canto y canto
Loving you is not enough, you make me so happy, that's why I sing and sing
Y me pregunto como es que un corazon te ama tanto y tanto
And I wonder how a heart can love you so much and so much
Cariño gracias por todas esas frases
Darling, thank you for all those phrases
Por si hay dudas te besare cada segundo que pase
In case there are doubts, I will kiss you every second that passes
Pedazo de nube llevame contigo en los cielos
Piece of cloud, take me with you in the skies
Entiende tu hermosura es la causa en todos mis celos
Understand, your beauty is the cause of all my jealousy
Quiero estar contigo te amo y es algo muy profundo
I want to be with you, I love you, and it's something very deep
Quiero estar contigo cada hora minuto y segundo
I want to be with you every hour, minute, and second
Tomarnos a futuro y no tomar nada con calma
To take us to the future and not take anything calmly
Te dare mi amor entregandotelo de cuerpo y alma
I will give you my love, giving it to you body and soul
Mi amor eres mi causa inspiracion melodia
My love, you are my cause, inspiration, melody
Yo soy el efecto y tu eres mis 24 del dia
I am the effect and you are my 24 hours of the day
Me nace decirlo y no es nada mas por capricho
It is born in me to say it, and it is not just a whim
Solamente quiero decirte amor lo que nunca te habia dicho
I just want to tell you, my love, what I had never told you before
Besarte ponerle fin a los enojos
To kiss you, to put an end to the anger
Y enamorarme cada vez que veo tus lindos ojos
And to fall in love every time I see your beautiful eyes
Tu mi ayuna mas romantico verte ati que a la luna
You, my most romantic fast, to see you rather than the moon
Desperterme y verte lo mas lindo que hay no hay duda alguna
To wake up and see you, the most beautiful thing there is, there is no doubt
Despertar a tu lado ver el sol salir de mañana
To wake up by your side, to see the sun rise in the morning
Las discusiones son muestras que nuestro amor siempre gana
The arguments are proof that our love always wins
Lo demuestro con cariño palabras y lo que escribo
I show it with affection, words, and what I write
Estar sin ti es como no tener lo que me mantiene vivo
To be without you is like not having what keeps me alive
Nos amamos y asi nada lo necesitamos
We love each other, and that way we don't need anything
El amor esta hecho ya es por eso es que lo practicamos
Love is already made, that's why we practice it
X2:
X2:
Ven porfavor quiero sentir que te aprovecho
Come please, I want to feel that I take advantage of you
Ven porfavor y besame como nunca lo has hecho
Come please and kiss me like you never have before
Gracias por tu calor y taparme del frio
Thank you for your warmth and covering me from the cold
Gracias por compartir todo tu tiempo con el mio
Thank you for sharing all your time with mine
Mi destino ya sabes amarte solo a lo que vine
My destiny, you already know, is to love you, that's all I came for
Te amo tanto que aun asi te como a besos en el cine
I love you so much that I still kiss you at the movies
Aunque muchos lo quieran no conocemos los insultos
Although many want it, we don't know insults
No estraste a mi cuarto de oquis hicimos cosas de adultos
You didn't come into my room on a whim, we did adult things
Comprendo no miento si digo estoy enamorado
I understand, I'm not lying if I say I'm in love
Busque la palabra amor y no encontre el significado
I looked for the word love and I couldn't find the meaning
No me preocupa la guerra porque se que me defiendes
I'm not worried about the war because I know you defend me
El amor es sin palabras pero mirame y lo entiendes
Love is without words, but look at me and you understand it
Amor quiero hablarte de un amor nuevo no una copia
Love, I want to talk to you about a new love, not a copy
Decir lo que siento a mi palabra y de forma propia
To say what I feel in my own words and in my own way
Amor quiero hablarte de amor no es una profecia
Love, I want to talk to you about love, it's not a prophecy
Comprobe que el amor es mas que una simple fantasia
I have proven that love is more than just a fantasy
Esto dice tengo a la mujer que soñe y quise
This says I have the woman I dreamed of and wanted
Tengo una diosa de novia y me pregunto como le hice
I have a goddess as a girlfriend and I wonder how I did it
Todo es un mundo genial pero aun no tengo todo claro
Everything is a great world, but I still don't have everything clear
Desde cuando un angel puede ser novia de un chico raro
Since when can an angel be the girlfriend of a weird guy?
Es extraño sentir que del amor ya no me escondo
It's strange to feel that I no longer hide from love
Mirarte dia con dia y sentir que me amas hasta el fondo
To look at you day after day and feel that you love me to the core
Es extraño estar perdido verte y no ser presumido
It's strange to be lost, to see you, and not be conceited
Besarte lentamente y saber que no estoy dormido
To kiss you slowly and know that I'm not asleep
Amor transforma te amo por encima de cualqier norma
Love transforms, I love you above any norm
Mi unica debilidad es amarte de cualquier forma
My only weakness is to love you in any way
Deseo tu presencia mis labios guardan tu esencia
I desire your presence, my lips keep your essence
Espere el doble de amor y obtuve la cuarta potencia
I expected twice the love and I got the fourth power
Nuestra relacion la acepto obiamente desde que empezara
Our relationship, I accept it obviously from the beginning
Mi vida daria por ver siempre una sonrisa en tu cara
I would give my life to always see a smile on your face
Me hechizaste con tu ojos no con un abra cadabra
You bewitched me with your eyes, not with an abracadabra
Yo te amo mas que un te amo te amo mas que cualquier palabra
I love you more than an "I love you", I love you more than any word
X2:
X2:
Ven porfavor quiero sentir que te aprovecho
Come please, I want to feel that I take advantage of you
Ven porfavor y besame como nunca lo has hecho
Come please and kiss me like you never have before
Gracias por tu calor y taparme del frio
Thank you for your warmth and covering me from the cold
Gracias por compartir todo tu tiempo con el mio
Thank you for sharing all your time with mine





Авторы: Mc Marcinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.