Текст и перевод песни MC Marcinho - Por Que Te Amo - Ao Vivo
Por Que Te Amo - Ao Vivo
Why I Love You - Live
Hey
escucha
lo
que
dice
mi
corazon
lo
que
digo
yo
completamente
para
ti
amor
Hey,
listen
to
what
my
heart
says,
what
I
say
completely
for
you,
my
love
Un
catorce
te
conoci
entonces
viste
qe
no
me
rindo
On
the
fourteenth,
I
met
you,
that's
when
you
saw
that
I
don't
give
up
Pero
unos
dias
antes
en
fotos
tuyas
vi
lo
mas
lindo
But
a
few
days
before,
in
your
photos,
I
saw
the
most
beautiful
thing
El
quince
te
mire
tu
abrazo
queria
recolecta
On
the
fifteenth,
I
looked
at
you,
I
wanted
to
collect
your
embrace
Tres
dias
despues
mis
labios
probaron
el
mejor
nectar
Three
days
later,
my
lips
tasted
the
best
nectar
Amarte
es
poco
me
haces
tan
feliz
por
eso
canto
y
canto
Loving
you
is
not
enough,
you
make
me
so
happy,
that's
why
I
sing
and
sing
Y
me
pregunto
como
es
que
un
corazon
te
ama
tanto
y
tanto
And
I
wonder
how
a
heart
can
love
you
so
much
and
so
much
Cariño
gracias
por
todas
esas
frases
Darling,
thank
you
for
all
those
phrases
Por
si
hay
dudas
te
besare
cada
segundo
que
pase
In
case
there
are
doubts,
I
will
kiss
you
every
second
that
passes
Pedazo
de
nube
llevame
contigo
en
los
cielos
Piece
of
cloud,
take
me
with
you
in
the
skies
Entiende
tu
hermosura
es
la
causa
en
todos
mis
celos
Understand,
your
beauty
is
the
cause
of
all
my
jealousy
Quiero
estar
contigo
te
amo
y
es
algo
muy
profundo
I
want
to
be
with
you,
I
love
you,
and
it's
something
very
deep
Quiero
estar
contigo
cada
hora
minuto
y
segundo
I
want
to
be
with
you
every
hour,
minute,
and
second
Tomarnos
a
futuro
y
no
tomar
nada
con
calma
To
take
us
to
the
future
and
not
take
anything
calmly
Te
dare
mi
amor
entregandotelo
de
cuerpo
y
alma
I
will
give
you
my
love,
giving
it
to
you
body
and
soul
Mi
amor
eres
mi
causa
inspiracion
melodia
My
love,
you
are
my
cause,
inspiration,
melody
Yo
soy
el
efecto
y
tu
eres
mis
24
del
dia
I
am
the
effect
and
you
are
my
24
hours
of
the
day
Me
nace
decirlo
y
no
es
nada
mas
por
capricho
It
is
born
in
me
to
say
it,
and
it
is
not
just
a
whim
Solamente
quiero
decirte
amor
lo
que
nunca
te
habia
dicho
I
just
want
to
tell
you,
my
love,
what
I
had
never
told
you
before
Besarte
ponerle
fin
a
los
enojos
To
kiss
you,
to
put
an
end
to
the
anger
Y
enamorarme
cada
vez
que
veo
tus
lindos
ojos
And
to
fall
in
love
every
time
I
see
your
beautiful
eyes
Tu
mi
ayuna
mas
romantico
verte
ati
que
a
la
luna
You,
my
most
romantic
fast,
to
see
you
rather
than
the
moon
Desperterme
y
verte
lo
mas
lindo
que
hay
no
hay
duda
alguna
To
wake
up
and
see
you,
the
most
beautiful
thing
there
is,
there
is
no
doubt
Despertar
a
tu
lado
ver
el
sol
salir
de
mañana
To
wake
up
by
your
side,
to
see
the
sun
rise
in
the
morning
Las
discusiones
son
muestras
que
nuestro
amor
siempre
gana
The
arguments
are
proof
that
our
love
always
wins
Lo
demuestro
con
cariño
palabras
y
lo
que
escribo
I
show
it
with
affection,
words,
and
what
I
write
Estar
sin
ti
es
como
no
tener
lo
que
me
mantiene
vivo
To
be
without
you
is
like
not
having
what
keeps
me
alive
Nos
amamos
y
asi
nada
lo
necesitamos
We
love
each
other,
and
that
way
we
don't
need
anything
El
amor
esta
hecho
ya
es
por
eso
es
que
lo
practicamos
Love
is
already
made,
that's
why
we
practice
it
Ven
porfavor
quiero
sentir
que
te
aprovecho
Come
please,
I
want
to
feel
that
I
take
advantage
of
you
Ven
porfavor
y
besame
como
nunca
lo
has
hecho
Come
please
and
kiss
me
like
you
never
have
before
Gracias
por
tu
calor
y
taparme
del
frio
Thank
you
for
your
warmth
and
covering
me
from
the
cold
Gracias
por
compartir
todo
tu
tiempo
con
el
mio
Thank
you
for
sharing
all
your
time
with
mine
Mi
destino
ya
sabes
amarte
solo
a
lo
que
vine
My
destiny,
you
already
know,
is
to
love
you,
that's
all
I
came
for
Te
amo
tanto
que
aun
asi
te
como
a
besos
en
el
cine
I
love
you
so
much
that
I
still
kiss
you
at
the
movies
Aunque
muchos
lo
quieran
no
conocemos
los
insultos
Although
many
want
it,
we
don't
know
insults
No
estraste
a
mi
cuarto
de
oquis
hicimos
cosas
de
adultos
You
didn't
come
into
my
room
on
a
whim,
we
did
adult
things
Comprendo
no
miento
si
digo
estoy
enamorado
I
understand,
I'm
not
lying
if
I
say
I'm
in
love
Busque
la
palabra
amor
y
no
encontre
el
significado
I
looked
for
the
word
love
and
I
couldn't
find
the
meaning
No
me
preocupa
la
guerra
porque
se
que
me
defiendes
I'm
not
worried
about
the
war
because
I
know
you
defend
me
El
amor
es
sin
palabras
pero
mirame
y
lo
entiendes
Love
is
without
words,
but
look
at
me
and
you
understand
it
Amor
quiero
hablarte
de
un
amor
nuevo
no
una
copia
Love,
I
want
to
talk
to
you
about
a
new
love,
not
a
copy
Decir
lo
que
siento
a
mi
palabra
y
de
forma
propia
To
say
what
I
feel
in
my
own
words
and
in
my
own
way
Amor
quiero
hablarte
de
amor
no
es
una
profecia
Love,
I
want
to
talk
to
you
about
love,
it's
not
a
prophecy
Comprobe
que
el
amor
es
mas
que
una
simple
fantasia
I
have
proven
that
love
is
more
than
just
a
fantasy
Esto
dice
tengo
a
la
mujer
que
soñe
y
quise
This
says
I
have
the
woman
I
dreamed
of
and
wanted
Tengo
una
diosa
de
novia
y
me
pregunto
como
le
hice
I
have
a
goddess
as
a
girlfriend
and
I
wonder
how
I
did
it
Todo
es
un
mundo
genial
pero
aun
no
tengo
todo
claro
Everything
is
a
great
world,
but
I
still
don't
have
everything
clear
Desde
cuando
un
angel
puede
ser
novia
de
un
chico
raro
Since
when
can
an
angel
be
the
girlfriend
of
a
weird
guy?
Es
extraño
sentir
que
del
amor
ya
no
me
escondo
It's
strange
to
feel
that
I
no
longer
hide
from
love
Mirarte
dia
con
dia
y
sentir
que
me
amas
hasta
el
fondo
To
look
at
you
day
after
day
and
feel
that
you
love
me
to
the
core
Es
extraño
estar
perdido
verte
y
no
ser
presumido
It's
strange
to
be
lost,
to
see
you,
and
not
be
conceited
Besarte
lentamente
y
saber
que
no
estoy
dormido
To
kiss
you
slowly
and
know
that
I'm
not
asleep
Amor
transforma
te
amo
por
encima
de
cualqier
norma
Love
transforms,
I
love
you
above
any
norm
Mi
unica
debilidad
es
amarte
de
cualquier
forma
My
only
weakness
is
to
love
you
in
any
way
Deseo
tu
presencia
mis
labios
guardan
tu
esencia
I
desire
your
presence,
my
lips
keep
your
essence
Espere
el
doble
de
amor
y
obtuve
la
cuarta
potencia
I
expected
twice
the
love
and
I
got
the
fourth
power
Nuestra
relacion
la
acepto
obiamente
desde
que
empezara
Our
relationship,
I
accept
it
obviously
from
the
beginning
Mi
vida
daria
por
ver
siempre
una
sonrisa
en
tu
cara
I
would
give
my
life
to
always
see
a
smile
on
your
face
Me
hechizaste
con
tu
ojos
no
con
un
abra
cadabra
You
bewitched
me
with
your
eyes,
not
with
an
abracadabra
Yo
te
amo
mas
que
un
te
amo
te
amo
mas
que
cualquier
palabra
I
love
you
more
than
an
"I
love
you",
I
love
you
more
than
any
word
Ven
porfavor
quiero
sentir
que
te
aprovecho
Come
please,
I
want
to
feel
that
I
take
advantage
of
you
Ven
porfavor
y
besame
como
nunca
lo
has
hecho
Come
please
and
kiss
me
like
you
never
have
before
Gracias
por
tu
calor
y
taparme
del
frio
Thank
you
for
your
warmth
and
covering
me
from
the
cold
Gracias
por
compartir
todo
tu
tiempo
con
el
mio
Thank
you
for
sharing
all
your
time
with
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Marcinho
Альбом
Perfil
дата релиза
09-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.