Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzmi
mi
suze
bar
dan,
da
ne
placem
Nimm
meine
Tränen
für
einen
Tag,
damit
ich
nicht
weine
Uzmi
mi
ruke,
jer
zele
da
te
zagrle
Nimm
meine
Hände,
denn
sie
wollen
dich
umarmen
Sanjaj
bar
jedan
moj
san
Träume
wenigstens
einen
meiner
Träume
Tada
shvatit
ces
sve
Dann
wirst
du
alles
verstehen
Uzmi
srce,
vidi
kol'ko
mi
nedostajes
Nimm
mein
Herz,
sieh,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Jeste,
nedostajes
mi
jako
Ja,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Bez
tebe
zivot
je,
kao
setnja
paklom
Ohne
dich
ist
das
Leben
wie
ein
Gang
durch
die
Hölle
Ljubav
jako
lako
ti
prekrila
si
mrakom
Liebe
hat
dich
so
leicht,
du
hast
die
Dunkelheit
bedeckt
Nisam
vise
tvoj,
jer
ti
si
htela
tako
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
weil
du
es
so
wolltest
Ne
mogu
vecno
ziveti
u
svome
svetu
Ich
kann
nicht
ewig
in
meiner
Welt
leben
Ziveti
u
savrsenstvu,
al'
je
lakse
In
Perfektion
leben,
aber
es
ist
leichter
Nisam
hteo
mnogo,
zeleo
sam
samo
jednu
Ich
wollte
nicht
viel,
ich
wollte
nur
eine
Osobu
vrednu
moga
sveta
iz
maste
Person,
die
meiner
Traumwelt
würdig
ist
Bio
sjeban
do
neba
hteo
da
vise
me
nema
Ich
war
kaputt
bis
zum
Himmel,
wollte
nicht
mehr
sein
Onda
je
nestao
bedak
kada
sam
video
andjela
Dann
verschwand
der
Blödsinn,
als
ich
einen
Engel
sah
Na
kratko
bio
sam
srecan
sta
se
desilo
ne
znam
Kurz
war
ich
glücklich,
was
passiert
ist,
weiß
ich
nicht
Andjeo
postade
pesma
opet
tuznog
pesnika
Der
Engel
wurde
ein
Lied,
wieder
eines
traurigen
Dichters
Trazio
sam
greske
da
bih
mog'o
da
ih
resim
Ich
suchte
Fehler,
um
sie
zu
lösen
Isao
sam
peske
da
bih
nas'o
onaj
svemir
Ich
ging
zu
Fuß,
um
dieses
Universum
zu
finden
Nije
ga
bilo,
nasao
sam
samo
reci
Es
war
nicht
da,
ich
fand
nur
Worte
Pisao
ih
je
princezi
jedan
pesnik
Ein
Dichter
schrieb
sie
für
eine
Prinzessin
Sada
gledam
sve,
kada
nemam
te
Jetzt
sehe
ich
alles,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Sve
sto
lepo
je
zasto
tako
nestane
Warum
verschwindet
alles
Schöne
so?
Sada
trazim
greh,
pa
sam
pored
nje
Jetzt
suche
ich
die
Sünde,
bin
neben
ihr
Ona
zeli
me,
ali
srce
ne
da
se
Sie
will
mich,
aber
das
Herz
gibt
sich
nicht
hin
Jos
si
ti
ta
o
kojoj
mislim
nocima
Du
bist
immer
noch
die,
an
die
ich
nachts
denke
Moje
oci
su
zedne
za
tvojim
ocima
Meine
Augen
dürsten
nach
deinen
Augen
U
knjizi
ljubavi
si
poglavlje
preskocila
Im
Buch
der
Liebe
hast
du
ein
Kapitel
übersprungen
Moj
je
zivot
casa
koju
si
slomila
Mein
Leben
ist
ein
Glas,
das
du
zerbrochen
hast
Nije
ljubav
kada
nestane
za
tren
Es
ist
keine
Liebe,
wenn
sie
für
einen
Moment
vergeht
Nego
ona
sto
u
srcu
ostaje
Sondern
die,
die
im
Herzen
bleibt
Voleo
sam
te
kao
oci
svoje
Ich
liebte
dich
wie
meine
Augen
Ako
nije
ti
dovoljno
Wenn
es
dir
nicht
genug
ist
Mozda
drugi
znace
bolje
Vielleicht
weiß
ein
anderer
es
besser
A
sada
idi
ako
lakse
ti
je
tako
Und
jetzt
geh,
wenn
es
für
dich
leichter
ist
Necu
da
vidis
kako
pucam
kao
staklo
Ich
will
nicht,
dass
du
siehst,
wie
ich
wie
Glas
breche
U
oku
suza
jedna
ne
da
ledja
da
ti
gledam
Eine
Träne
im
Auge
lässt
mich
nicht
auf
deinen
Rücken
schauen
Idi,
zelim
ti
svu
srecu
ovog
sveta
Geh,
ich
wünsche
dir
alles
Glück
dieser
Welt
Strah
sapletio
zelju
i
opet
kazem
ti
veruj
Angst
hat
den
Wunsch
gestolpert,
und
wieder
sage
ich
dir:
glaub
I
kao
andjeo
beli,
rasiri
krila
ka
vetru
Und
wie
ein
weißer
Engel
breite
deine
Flügel
zum
Wind
aus
Odleti
negde,
idi
i
ne
okreci
se
Flieg
weg,
geh
und
dreh
dich
nicht
um
Jer
ne
zelim
da
vidis,
kada
Rade
zaplace
Denn
ich
will
nicht,
dass
du
siehst,
wenn
Rade
weint
A
Rade
bi'
ce
tu
da
te
sacuva
od
zla
Und
Rade
wird
hier
sein,
um
dich
vor
dem
Bösen
zu
beschützen
I
pokaze
ti
put
a
ti
samo
prati
trag
Und
dir
den
Weg
zu
zeigen,
folge
einfach
der
Spur
I
uvek
jedno
znaj,
da
srce
pamti'
ce
Und
wisse
immer
eins,
dass
das
Herz
sich
erinnern
wird
Jednu
princezu
i
jedno
prolece
An
eine
Prinzessin
und
einen
Frühling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.