Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Solitário
Rap des Einsamen
Quando
estava
triste
o
meu
coração
Als
mein
Herz
traurig
war
Eu
fui
para
um
canto
e
fiz
essa
canção
Ging
ich
in
eine
Ecke
und
schrieb
dieses
Lied
DJ,
solta
o
solitário
para
todos
os
apaixonados,
devagarinho
DJ,
spiel
den
Einsamen
für
alle
Verliebten,
ganz
langsam
Amor,
porque
você
me
trata
assim?
Liebling,
warum
behandelst
du
mich
so?
Apenas
quero
te
fazer
feliz
Ich
will
dich
nur
glücklich
machen
Você
não
dá
mais
bola
para
mim
Du
beachtest
mich
nicht
mehr
Não
vou
conseguir
mais
viver
sem
ti
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
leben
Ainda
lembro
daqueles
momentos
Ich
erinnere
mich
noch
an
diese
Momente
Até
hoje
está
no
pensamento
Sie
sind
bis
heute
in
meinen
Gedanken
Amor,
me
dá
uma
segunda
chance
Liebling,
gib
mir
eine
zweite
Chance
Vou
ser
melhor
de
hoje
em
diante
Ich
werde
mich
von
heute
an
bessern
Você
não
pode
ter
me
esquecido
assim
Du
kannst
mich
nicht
einfach
so
vergessen
haben
Ainda
sinto
você
aqui
dentro
de
mim
Ich
spüre
dich
noch
in
mir
A
nossa
paixão
não
é
como
antes
Unsere
Liebe
ist
nicht
wie
früher
Mas
ainda
é
forte
o
bastante
Aber
sie
ist
immer
noch
stark
genug
Para
querer
você
comigo
Dich
bei
mir
haben
zu
wollen
Tendo
você
estou
no
paraíso
Mit
dir
bin
ich
im
Paradies
Eu
olho
pro
céu
e
vejo
as
nuvens
passando
Ich
schau
in
den
Himmel
und
sehe
die
Wolken
ziehen
As
estrelas
me
dizem
que
eu
estou
amando
Die
Sterne
sagen
mir,
dass
ich
verliebt
bin
Eu
sei
que
estou
muito
novo
pra
amar
Ich
weiß,
ich
bin
zu
jung
zum
Lieben
Mas
a
idade
não
importa
quando
você
gosta
de
alguém
Aber
das
Alter
spielt
keine
Rolle,
wenn
man
jemanden
mag
Como
eu
gosto
e
essa
pessoa
por
mim
tem
desgosto
Wie
ich
dich
mag,
und
diese
Person
mag
mich
nicht
mehr
Ela
não
me
quer
e
não
me
gosta
mais
Sie
will
mich
nicht
und
mag
mich
nicht
mehr
Eu
tenho
é
mais
é
que
correr
atrás
Ich
muss
hinter
jemandem
her
sein
De
alguém
que
me
dê
muito
valor
Der
mich
wirklich
wertschätzt
Que
goste
de
mim
do
jeito
que
eu
sou
Der
mich
so
liebt,
wie
ich
bin
Eu
passo
por
ela
e
não
dá
pra
aguentar
Ich
gehe
an
ihr
vorbei
und
halte
es
nicht
aus
O
coração
bate
forte,
eu
começo
a
chorar
Mein
Herz
schlägt
wild,
ich
fange
an
zu
weinen
Amor,
estou
arrasado
Liebling,
ich
bin
am
Boden
zerstört
Sou
MC
Marcinho
e
estou
apaixonado
Ich
bin
MC
Marcinho
und
ich
bin
verliebt
Você
gosta
de
mim
e
não
quer
ficar
dizendo
Du
magst
mich
und
willst
es
nicht
sagen
Fica
guardando,
sofrendo
por
dentro
Behältst
es
für
dich,
leidest
im
Stillen
Eu
canto
esse
rap,
é
do
solitário
Ich
singe
diesen
Rap,
es
ist
der
des
Einsamen
No
meu
pensamento,
eu
guardo
o
seu
retrato
In
meinen
Gedanken
bewahre
ich
dein
Bild
Quando
vou
dormir,
eu
só
vejo
você
Wenn
ich
schlafen
geh,
sehe
ich
nur
dich
Já
pensei
até
mesmo
em
morrer
Ich
dachte
sogar
schon
ans
Sterben
Morena
linda,
toda
deslumbrante
Wunderschöne
Dunkelhaarige,
umwerfend
Você
vale
mais
que
um
diamante
Du
bist
mehr
wert
als
ein
Diamant
Eu
não
sei
se
eu
vou
aguentar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
aushalte
Não
dá
pra
colocar
outra
em
seu
lugar
Niemand
kann
dich
ersetzen
Não
faça
isso
com
meu
coração
Tu
das
nicht
mit
meinem
Herzen
Ele
está
sedento
de
paixão
Es
dürstet
nach
Liebe
E,
e
na
porta
bateram
Und,
und
dann
klopfte
es
an
der
Tür
Eu
entrei
em
um
desespero
Ich
geriet
in
Panik
Abri
a
porta,
não
deu
pra
aguentar,
era
quem?
Ich
öffnete
die
Tür,
konnte
es
nicht
fassen,
wer
war
es?
Era
ela
pedindo
pra
voltar
Sie
war
es,
die
zurückkommen
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.