Текст и перевод песни MC Marcinho - Remédio pro Meu Coração
Remédio pro Meu Coração
Remedy for My Heart
Não
quero
mais
viver
nessa
solidão
I
don't
want
to
live
in
this
loneliness
anymore
Só
vc
é
o
remédio
pro
meu
coração
Only
you
are
the
remedy
for
my
heart
Não
sei
mais
viver
sem
o
seu
calor
I
can't
live
without
your
warmth
anymore
Só
vc
que
me
transmite
a
paixão
e
o
amor.
Only
you
give
me
passion
and
love.
Não
quero
mais
viver
nessa
solidão
I
don't
want
to
live
in
this
loneliness
anymore
Só
vc
é
o
remédio
pro
meu
coração
Only
you
are
the
remedy
for
my
heart
Não
sei
mais
viver
sem
o
seu
calor
I
can't
live
without
your
warmth
anymore
Só
vc
que
me
transmite
a
paixão
e
o
amor.
Only
you
give
me
passion
and
love.
Hoje
sei
que
errei
Today
I
know
I
made
a
mistake
Sei
que
errei
demais
I
know
I
made
too
many
mistakes
Se
eu
pudesse
voltaria
atrás.
If
I
could,
I
would
go
back
in
time.
Pois
a
solidão,
Because
loneliness,
(Pois
a
solidão)
(Because
loneliness)
Já
me
faz
sofrer,
Makes
me
suffer,
(Já
me
faz
sofrer)
(Makes
me
suffer)
Onde
quer
que
esteja
eu
lembro
de
você
Wherever
I
am,
I
remember
you
É
ruim
demais
It's
too
bad
(é
ruim
demais)
(It's
too
bad)
Viver
na
depressao.
Living
in
depression.
(Viver
na
depressão)
(Living
in
depression)
Por
favor
não
machuche
o
meu
coração
Please
don't
hurt
my
heart
(O
meu
coração)
(My
heart)
Não
quero
mais
viver
nessa
solidão
I
don't
want
to
live
in
this
loneliness
anymore
Só
vc
é
o
remédio
pro
meu
coração
Only
you
are
the
remedy
for
my
heart
Não
sei
mais
viver
sem
o
seu
calor
I
can't
live
without
your
warmth
anymore
Só
vc
que
me
transmite
a
paixão
e
o
amor.
Only
you
give
me
passion
and
love.
Não
quero
mais
viver
nessa
solidão
I
don't
want
to
live
in
this
loneliness
anymore
Só
vc
é
o
remédio
pro
meu
coração
Only
you
are
the
remedy
for
my
heart
Não
sei
mais
viver
sem
o
seu
calor
I
can't
live
without
your
warmth
anymore
Só
vc
que
me
transmite
a
paixão
e
o
amor.
Only
you
give
me
passion
and
love.
Lembro
quantas
vezes,
I
remember
how
many
times,
Você
me
falou,
You
told
me,
Que
me
amava,
That
you
loved
me,
Eu
não
dava
valor.
I
didn't
appreciate
it.
Quantas
vezes
me
How
many
times
me
(Quantas
vezes
me)
(How
many
times
me)
Pediu
para
voltar
Asked
to
come
back
(Pediu
para
voltar)
(Asked
to
come
back)
E
as
lágrimas
rolando
em
seu
olhar.
And
tears
rolling
down
your
face.
Pois
me
entreguei,
Because
I
gave
myself
up,
(Pois
me
entreguei)
(Because
I
gave
myself
up)
Nessa
ilusão.
In
this
illusion.
Hoje
sofre
o
meu
pobre
coração
Today
my
poor
heart
suffers
Nessa
solidão
.
In
this
loneliness.
Não
quero
mais
viver
nessa
solidão
I
don't
want
to
live
in
this
loneliness
anymore
Só
você
é
o
remédio
pro
meu
coração
Only
you
are
the
remedy
for
my
heart
Não
quero
mais
viver
sem
o
seu
calor
I
don't
want
to
live
without
your
warmth
anymore
Só
vc
que
me
transmite
a
paixão
e
o
amor.
Only
you
give
me
passion
and
love.
Sei
que
não
mereço
I
know
I
don't
deserve
Ter
o
seu
perdão
Your
forgiveness
Mas
escuta
o
que
diz
seu
coração.
But
listen
to
what
your
heart
says.
Sei
o
que
o
amor
I
know
what
love
Ele
nunca
morre
He
never
dies
Adormece
para
acordar
mais
forte.
Falls
asleep
to
wake
up
stronger.
Deixa
acontecer,
Let
it
happen,
(Deixa
acontecer)
(Let
it
happen)
Volte
por
favor.
Come
back
please.
(Volte
por
favor)
(Come
back
please)
Vamos
reviver
um
sonho
de
amor,
Let's
relive
a
dream
of
love,
Que
nunca
se
acabou.
That
never
ended.
Não
quero
mais
viver
nessa
solidão
I
don't
want
to
live
in
this
loneliness
anymore
Só
vc
é
o
remédio
pro
meu
coração
Only
you
are
the
remedy
for
my
heart
Não
quero
mais
viver
sem
o
seu
calor
I
don't
want
to
live
without
your
warmth
anymore
Só
vc
que
me
transmite
a
paixão
e
o
amor.(bis)
Only
you
give
me
passion
and
love.(twice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcio Andre Nepomuceno Garcia, Junior Ms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.