Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela do Céu
Stern vom Himmel
Yeah,
ai-ai-ai
Yeah,
ai-ai-ai
Ahn
(ai-ai-ai)
Ahn
(ai-ai-ai)
O
sol
acaba
de
nascer
Die
Sonne
ist
gerade
aufgegangen
Olha
como
a
vida
é
linda
Schau,
wie
schön
das
Leben
ist
Abre
um
sorriso
no
rosto
Zeige
ein
Lächeln
im
Gesicht
Levanta
a
sua
autoestima
Stärke
dein
Selbstwertgefühl
Se
maquia,
olha
no
espelho
Schmink
dich,
schau
in
den
Spiegel
Se
perfuma,
penteia
o
cabelo
Parfümiere
dich,
kämme
dein
Haar
Sobe
no
salto
sem
medo
Steig
ohne
Angst
auf
die
Absätze
Só
não
revela
o
segredo
Nur
verrate
das
Geheimnis
nicht
De
ser
tão
linda
So
schön
zu
sein
E
ao
mesmo
tempo
tão
louca
Und
gleichzeitig
so
verrückt
De
ser
tão
linda
So
schön
zu
sein
E
ao
mesmo
tempo
tão
louca
Und
gleichzeitig
so
verrückt
Independente,
sem
padrão
Unabhängig,
ohne
Standard
Não
liga
pra
dinheiro
e
nem
pra
opinião
Sie
kümmert
sich
nicht
um
Geld
oder
Meinungen
Ela
é
inspiração
pra
melodias
e
refrões
Sie
ist
Inspiration
für
Melodien
und
Refrains
Que
eu
crio
através
dessas
canções
Die
ich
durch
diese
Lieder
erschaffe
Caiu
uma
estrela
do
céu
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
Presente
enviado
por
Deus
Ein
Geschenk,
von
Gott
gesandt
Mulher
é
a
coisa
mais
bela
Die
Frau
ist
das
Schönste
Já
vista
na
Terra
pelos
olhos
meus
Was
meine
Augen
je
auf
Erden
sahen
Caiu
uma
estrela
do
céu
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
Presente
enviado
por
Deus
Ein
Geschenk,
von
Gott
gesandt
Mulher
é
a
coisa
mais
bela
Die
Frau
ist
das
Schönste
Já
vista
na
Terra
pelos
olhos
meus
Was
meine
Augen
je
auf
Erden
sahen
Pelos
olhos
meus,
pelos
olhos
meus,
ahn-ahn
Von
meinen
Augen,
von
meinen
Augen,
ahn-ahn
Todo
amor
do
mundo
Alle
Liebe
der
Welt
Eu
vou
querer
te
dar
Werde
ich
dir
geben
wollen
E
nada
se
compara
a
sensação
de
ver
o
seu
sorriso
Und
nichts
ist
vergleichbar
mit
dem
Gefühl,
dein
Lächeln
zu
sehen
Ao
me
ver
chegando
no
almoço
de
domingo
Wenn
du
mich
sonntags
zum
Mittagessen
kommen
siehst
Lágrimas
são
passado
Tränen
sind
Vergangenheit
Abro
a
janela,
o
dia
tá
tão
lindo
Ich
öffne
das
Fenster,
der
Tag
ist
so
schön
Planejei
um
futuro
cheio
de
boas
lembranças
Ich
habe
eine
Zukunft
voller
guter
Erinnerungen
geplant
Fico
admirando
o
jeito
que
ela
dança
Ich
bewundere
die
Art,
wie
sie
tanzt
Ela
é
paz,
é
esperança,
acredita
e
alcança
Sie
ist
Frieden,
sie
ist
Hoffnung,
sie
glaubt
und
erreicht
Ela
é
o
que
ela
quiser,
é
instinto
resistência
Sie
ist,
was
sie
will,
sie
ist
Instinkt,
Widerstand
Atitude
mulher,
ela
quer,
ela
faz
Haltung
einer
Frau,
sie
will,
sie
tut
es
Ela
é
deusa
demais,
eu
sei
que
ela
é
capaz
Sie
ist
zu
göttlich,
ich
weiß,
sie
ist
fähig
De
explicar
que
uma
loucura
faz
sentido
Zu
erklären,
dass
ein
Wahnsinn
Sinn
ergibt
Caiu
uma
estrela
do
céu
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
Presente
enviado
por
Deus
Ein
Geschenk,
von
Gott
gesandt
Mulher
é
a
coisa
mais
bela
Die
Frau
ist
das
Schönste
Já
vista
na
Terra
pelos
olhos
meus
Was
meine
Augen
je
auf
Erden
sahen
Caiu
uma
estrela
do
céu
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
Presente
enviado
por
Deus
Ein
Geschenk,
von
Gott
gesandt
Mulher
é
a
coisa
mais
bela
Die
Frau
ist
das
Schönste
Já
vista
na
Terra
pelos
olhos
meus
Was
meine
Augen
je
auf
Erden
sahen
Pelos
olhos
meus,
pelos
olhos
meus,
ahn
(vem)
Von
meinen
Augen,
von
meinen
Augen,
ahn
(komm)
Me
ensina
a
ser
forte
assim
Lehre
mich,
so
stark
zu
sein
Não
quero
mais
me
machucar
Ich
will
mich
nicht
mehr
verletzen
Eu
não
me
conheço
tão
bem
Ich
kenne
mich
nicht
so
gut
Mas
você
tem
que
me
ajudar
Aber
du
musst
mir
helfen
Quando
sente
a
minha
dor
Wenn
du
meinen
Schmerz
spürst
Não
me
deixa
perceber
Lässt
du
es
mich
nicht
merken
Durona,
sempre
se
emociona
Hart
im
Nehmen,
immer
emotional
Mas
tenta
esconder
Aber
sie
versucht,
es
zu
verbergen
Estrela
do
céu,
eu
te
vejo
brilhar
bem
mais
(é)
Stern
vom
Himmel,
ich
sehe
dich
viel
heller
strahlen
(ja)
Muito,
muito
mais
Viel,
viel
mehr
Uma
grande
mulher,
não
há
de
desistir
jamais
Eine
große
Frau,
wird
niemals
aufgeben
(Oh,
jamais)
(Oh,
niemals)
Tomo
a
sua
bênção
e
sigo
na
luta
Ich
nehme
deinen
Segen
und
setze
den
Kampf
fort
Eu
não
tenho
medo
de
ninguém
Ich
habe
vor
niemandem
Angst
Me
orgulho
tanto
da
sua
postura
Ich
bin
so
stolz
auf
deine
Haltung
Me
criou
pro
caminho
do
bem
Du
hast
mich
auf
den
rechten
Weg
gebracht
Caiu
uma
estrela
do
céu
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
Presente
enviado
por
Deus
(estrela
do
céu)
Ein
Geschenk,
von
Gott
gesandt
(Stern
vom
Himmel)
Mulher
é
a
coisa
mais
bela
Die
Frau
ist
das
Schönste
Já
vista
na
Terra
pelos
olhos
meus
Was
meine
Augen
je
auf
Erden
sahen
Caiu
uma
estrela
do
céu
(estrela
do
céu)
Ein
Stern
fiel
vom
Himmel
(Stern
vom
Himmel)
Presente
enviado
por
Deus
Ein
Geschenk,
von
Gott
gesandt
Mulher
é
a
coisa
mais
bela
Die
Frau
ist
das
Schönste
Já
vista
na
Terra
pelos
olhos
meus
Was
meine
Augen
je
auf
Erden
sahen
Pelos
olhos
meus
(pelos
olhos
meus),
pelos
olhos
meus
Von
meinen
Augen
(von
meinen
Augen),
von
meinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Azevedo Da Cruz, Pedro Henrique Bendia, Keviin Keviin, Mc Marks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.