Текст и перевод песни MC Marks feat. MC Neguinho do Kaxeta - Tv Radio e Internet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tv Radio e Internet
TV Radio and Internet
Do
roletão
na
minha
quebrada,
felizão
In
the
favela
in
my
hood,
I'm
chillin',
Com
um
Golf
rebaixado
e
três
mina
de
cash
With
a
lowered
Golf
and
three
chicks,
cash
bountiful,
Os
bico
olha
pra
minha
cara
e
se
perguntam
The
cops
look
at
me,
ain't
got
a
clue,
Mas
o
que
será
a
fita
desses
moleque?
What's
the
deal
with
these
kids?
Eu
vou
dizer:
tô
traficando
minhas
letra
I'll
tell
you:
I'm
smuggling
my
lyrics,
E
municiado
de
papel
e
caneta
Armed
with
paper
and
pen,
E
nesses
tempo
até
assinei
157
In
these
times
I
even
got
a
rap
sheet,
Por
tomar
de
assalto
TV,
rádio
e
internet
For
hijacking
TV,
radio,
and
the
internet
Não
adianta
achar
que
eu
sou
modinha
Don't
try
to
say
I'm
just
a
fad,
Porque
eu
cativei
o
coração
da
sua
filha
'Cause
I've
captured
the
hearts
of
your
daughters,
Com
minha
batida
envolvente,
meu
gingado
diferente
With
my
beats
that
make
you
move,
my
dance
moves
that
are
smooth,
O
preconceito
já
não
cala
mais
a
gente
Prejudice
can
no
longer
silence
our
voices
Eu
sou
o
funk,
sou
favela,
sou
raiz
I'm
funk,
I'm
favela,
I'm
roots,
Meu
som
tomou
os
quatro
canto
do
pais
My
music
has
reached
every
corner
of
the
country,
Se
não
ouviu,
vai
me
ouvir,
se
não
sentiu,
vai
me
sentir
If
you
haven't
heard
it,
you
will,
if
you
haven't
felt
it,
you
will,
Eu
sou
o
funk,
eu
sou
favela,
tamo
aí
I'm
funk,
I'm
favela,
we're
here
Eu
sou
o
funk,
eu
sou
favela,
tamo
aí
I'm
funk,
I'm
favela,
we're
here,
Eu
sou
o
funk,
eu
sou
favela,
tamo
aí
I'm
funk,
I'm
favela,
we're
here,
(Sou
favela,
tamo
aí)
(We're
favela,
we're
here,
(Sou
favela,
tamo
aí)
(We're
favela,
we're
here.
E
aí,
DJ
900?
What's
up,
DJ
900?
Nove,
zero,
zero
Nine,
zero,
zero
É
o
Marks
novamente!
It's
Marks
again!
Neguinho
do
Kaxeta!
Neguinho
do
Kaxeta!
Do
roletão
na
minha
quebrada,
felizão
In
the
favela,
I’m
chillin’
here,
Com
um
Golf
rebaixado
e
três
mina
de
cash
In
a
lowered
Golf
with
three
beautiful
girls,
Os
bico
olha
pra
minha
cara
e
se
perguntam
The
cops
look
at
me
with
a
questioning
stare,
Mas
o
que
será
a
fita
desses
moleques?
What
are
these
kids
up
to?
Eu
vou
dizer:
tô
traficando
minhas
letra
I'll
tell
you
what
I’m
up
to:
I’m
spreading
my
lyrics,
E
municiado
de
papel
e
caneta
Armed
with
paper
and
pen,
E
nesses
tempo
até
assinei
157
And
during
these
times,
I
even
got
arrested,
(Por
tomar
de
assalto
TV,
rádio
e
internet)
(For
taking
over
TV,
radio,
and
the
internet)
Não
adianta
achar
que
eu
sou
modinha
Don't
think
I'm
just
a
trend,
Porque
eu
cativei
o
coração
da
sua
filha
'Cause
I've
won
the
hearts
of
your
daughters,
Com
minha
batida
envolvente,
meu
gingado
diferente
With
my
addictive
beats
and
my
smooth
dance
moves,
O
preconceito
já
não
cala
mais
a
gente
Your
prejudices
can't
silence
us
anymore.
Eu
sou
o
funk,
sou
favela,
sou
raiz
I'm
funk,
I'm
favela,
I'm
real,
Meu
som
tomou
os
quatro
canto
do
pais
My
music
has
taken
over
the
whole
country,
Se
não
ouviu,
vai
me
ouvir,
se
não
sentiu,
vai
me
sentir
If
you
haven't
heard
me,
you
will,
if
you
haven't
felt
me,
you
will,
Eu
sou
o
funk,
eu
sou
favela,
tamo
aí
I'm
funk,
I'm
favela,
we're
here.
Eu
sou
o
funk,
eu
sou
favela,
tamo
aí
I'm
funk,
I'm
favela,
we're
here,
Eu
sou
o
funk,
eu
sou
favela,
tamo
aí
I'm
funk,
I'm
favela,
we're
here,
(Sou
favela,
tamo
aí)
(We're
favela,
we're
here,
(Sou
favela,
tamo
aí)
(We're
favela,
we're
here.
E
aí,
DJ
900?
What's
up,
DJ
900?
Nove,
zero,
zero
Nine,
zero,
zero
É
o
Marks
novamente
It's
Marks
again
Neguinho
do
Kaxeta
Neguinho
do
Kaxeta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.