MC Marks feat. MC Neguinho do Kaxeta - Tv Radio e Internet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Marks feat. MC Neguinho do Kaxeta - Tv Radio e Internet




Tv Radio e Internet
TV Radio and Internet
Do roletão na minha quebrada, felizão
In the favela in my hood, I'm chillin',
Com um Golf rebaixado e três mina de cash
With a lowered Golf and three chicks, cash bountiful,
Os bico olha pra minha cara e se perguntam
The cops look at me, ain't got a clue,
Mas o que será a fita desses moleque?
What's the deal with these kids?
Eu vou dizer: traficando minhas letra
I'll tell you: I'm smuggling my lyrics,
E municiado de papel e caneta
Armed with paper and pen,
E nesses tempo até assinei 157
In these times I even got a rap sheet,
Por tomar de assalto TV, rádio e internet
For hijacking TV, radio, and the internet
Não adianta achar que eu sou modinha
Don't try to say I'm just a fad,
Porque eu cativei o coração da sua filha
'Cause I've captured the hearts of your daughters,
Com minha batida envolvente, meu gingado diferente
With my beats that make you move, my dance moves that are smooth,
O preconceito não cala mais a gente
Prejudice can no longer silence our voices
Eu sou o funk, sou favela, sou raiz
I'm funk, I'm favela, I'm roots,
Meu som tomou os quatro canto do pais
My music has reached every corner of the country,
Se não ouviu, vai me ouvir, se não sentiu, vai me sentir
If you haven't heard it, you will, if you haven't felt it, you will,
Eu sou o funk, eu sou favela, tamo
I'm funk, I'm favela, we're here
Eu sou o funk, eu sou favela, tamo
I'm funk, I'm favela, we're here,
Eu sou o funk, eu sou favela, tamo
I'm funk, I'm favela, we're here,
(Sou favela, tamo aí)
(We're favela, we're here,
(Sou favela, tamo aí)
(We're favela, we're here.
E aí, DJ 900?
What's up, DJ 900?
Nove, zero, zero
Nine, zero, zero
É o Marks novamente!
It's Marks again!
Neguinho do Kaxeta!
Neguinho do Kaxeta!
Certo?
Right?
Do roletão na minha quebrada, felizão
In the favela, I’m chillin’ here,
Com um Golf rebaixado e três mina de cash
In a lowered Golf with three beautiful girls,
Os bico olha pra minha cara e se perguntam
The cops look at me with a questioning stare,
Mas o que será a fita desses moleques?
What are these kids up to?
Eu vou dizer: traficando minhas letra
I'll tell you what I’m up to: I’m spreading my lyrics,
E municiado de papel e caneta
Armed with paper and pen,
E nesses tempo até assinei 157
And during these times, I even got arrested,
(Por tomar de assalto TV, rádio e internet)
(For taking over TV, radio, and the internet)
Não adianta achar que eu sou modinha
Don't think I'm just a trend,
Porque eu cativei o coração da sua filha
'Cause I've won the hearts of your daughters,
Com minha batida envolvente, meu gingado diferente
With my addictive beats and my smooth dance moves,
O preconceito não cala mais a gente
Your prejudices can't silence us anymore.
Eu sou o funk, sou favela, sou raiz
I'm funk, I'm favela, I'm real,
Meu som tomou os quatro canto do pais
My music has taken over the whole country,
Se não ouviu, vai me ouvir, se não sentiu, vai me sentir
If you haven't heard me, you will, if you haven't felt me, you will,
Eu sou o funk, eu sou favela, tamo
I'm funk, I'm favela, we're here.
Eu sou o funk, eu sou favela, tamo
I'm funk, I'm favela, we're here,
Eu sou o funk, eu sou favela, tamo
I'm funk, I'm favela, we're here,
(Sou favela, tamo aí)
(We're favela, we're here,
(Sou favela, tamo aí)
(We're favela, we're here.
E aí, DJ 900?
What's up, DJ 900?
Nove, zero, zero
Nine, zero, zero
É o Marks novamente
It's Marks again
Neguinho do Kaxeta
Neguinho do Kaxeta
Certo?
Right?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.