Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caso Sério
Серьезный случай
Essa
aí
é
pra
você
dedicar
pra
sua
mina
Эта
песня
для
тебя,
моя
девочка,
Aquela
dona
do
seu
coração
той,
что
владеет
моим
сердцем.
Eu
deixei
tudo
como
estava
Я
оставил
всё
как
есть,
Pra
você
vê
que
o
amor
é
assim
Чтобы
ты
поняла,
что
любовь
такая:
De
repente
bate
uma
saudade
Внезапно
накатывает
тоска,
Da
saudade
lá
de
casa
Тоска
по
дому,
De
dormi
bem
coladinho
По
тому,
чтобы
спать
в
обнимку.
Prometo
não
cometer
adultério
Обещаю
не
изменять,
Porque
o
nosso
lance
ele
é
caso
sério
Потому
что
наши
отношения
— это
серьезный
случай.
Caso
sério,
caso
sério
Серьезный
случай,
серьезный
случай.
Meu
amor
com
essa
mina
é
complicado
Моя
любовь
к
этой
девушке
сложная,
É
tudo
isso
que
vou
falar
Именно
об
этом
я
и
расскажу.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
É
o
queijo
é
a
goiabada
Это
как
сыр
и
гуава,
Papagaio
e
o
pirata
Попугай
и
пират,
Whisky
e
o
gelo
de
Coco
Виски
и
кокосовый
лёд,
A
Scanquer
e
a
Smoker
Scania
и
грузовая
фура.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
É
o
inferno
e
o
céu
Это
как
ад
и
рай,
O
lápis
e
o
papel
Карандаш
и
бумага,
A
polícia
e
o
ladrão
Полиция
и
вор,
O
padeiro
e
o
pão
Пекарь
и
хлеб.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
Favelado
e
a
patricinha
Как
парень
из
фавел
и
богатая
девочка,
O
rei
e
a
rainha
Король
и
королева,
É
feito
um
pro
outro
Созданы
друг
для
друга,
Cueca
e
calcinha
Трусы
и
трусики.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
Amor
e
a
traição
Любовь
и
предательство,
O
ódio
e
o
perdão
Ненависть
и
прощение.
Aê,
de
verdade
Эй,
правда.
Meu
amor
com
essa
mina
é
tudo
Моя
любовь
к
этой
девушке
— это
всё,
Tudo
que
você
imaginar
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить.
Eu
deixei
tudo
como
estava
Я
оставил
всё
как
есть,
Pra
você
vê
que
o
amor
é
assim
Чтобы
ты
поняла,
что
любовь
такая:
De
repente
bate
uma
saudade
Внезапно
накатывает
тоска,
Da
saudade
lá
de
casa
Тоска
по
дому,
De
dormi
bem
coladinho
По
тому,
чтобы
спать
в
обнимку.
Prometo
não
cometer
adultério
Обещаю
не
изменять,
Porque
o
nosso
lance
ele
é
caso
sério
Потому
что
наши
отношения
— это
серьезный
случай.
Caso
sério,
caso
sério
Серьезный
случай,
серьезный
случай.
Meu
amor
com
essa
mina
é
complicado
Моя
любовь
к
этой
девушке
сложная,
É
tudo
isso
que
vou
falar
Именно
об
этом
я
и
расскажу.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
É
o
queijo
é
a
goiabada
Это
как
сыр
и
гуава,
Papagaio
e
o
pirata
Попугай
и
пират,
Whisky
e
o
gelo
de
Coco
Виски
и
кокосовый
лёд,
A
Scanquer
e
a
Smoker
Scania
и
грузовая
фура.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
É
o
inferno
e
o
céu
Это
как
ад
и
рай,
O
lápis
e
o
papel
Карандаш
и
бумага,
A
polícia
e
o
ladrão
Полиция
и
вор,
O
padeiro
e
o
pão
Пекарь
и
хлеб.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
Favelado
e
a
patricinha
Как
парень
из
фавел
и
богатая
девочка,
O
rei
e
a
rainha
Король
и
королева,
É
feito
um
pro
outro
Созданы
друг
для
друга,
Cueca
e
calcinha
Трусы
и
трусики.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
O
nosso
amor
é
caso
sério
Наша
любовь
— это
серьезный
случай.
Amor
e
a
traição
Любовь
и
предательство,
O
ódio
e
o
perdão
Ненависть
и
прощение.
Aê,
de
verdade
Эй,
правда.
Meu
amor
com
essa
mina
é
tudo
Моя
любовь
к
этой
девушке
— это
всё,
Tudo
que
você
imaginar
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Alexandre Marques Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.