MC Marks - Ela Ta Ta Ta (feat. MC Don Juan & MC Davi) - перевод текста песни на английский

Ela Ta Ta Ta (feat. MC Don Juan & MC Davi) - MC Marksперевод на английский




Ela Ta Ta Ta (feat. MC Don Juan & MC Davi)
Ela Ta Ta Ta (feat. MC Don Juan & MC Davi)
Oh, oh, 900 no beat o Marks na voz)
Oh, oh, 900 on the beat (it's Marks on the mic)
900 no beat
900 on the beat
Ela tá, toda tarada, doidinha pra
She's ta ta ta, she's all worked up, crazy to ta ta ta
Toda tarada, tarada
All worked up, worked up
Ela tá, toda tarada, doidinha pra
She's ta ta ta, she's all worked up, crazy to ta ta ta
Toda tarada
All worked up
Hoje é tey tey na bandida, você ta na minha mira
Today is the Tey Tey inside the bad girl, you're already in my sight
No mesmo beco sem saída eu vou
In the same dead end I'm gonna be there
Quero ver você escapar de mim, achou que eu não viria?
I want to see you escape from me, you thought I wouldn't come?
Como é que deixa uma gata sozinha assim?
How do you leave a girl all alone like this?
Me ligou, eu sei porque, com vontade
She called me, I know why, she's in the mood
Gosta do meu sobrenome: Sacanagem
She likes my last name: Trouble
Tudo isso era saudade, quero ver sua verdade no seu modo selvagem
All of this was longing, I want to see your truth in your wild way
Sua rotação é automática
Your spin is automatic
me deixando louco com esse teu jogo
You're driving me crazy with that game
Safada!
You naughty girl!
tá, toda tarada, doidinha pra
Ta ta ta, she's all aroused, crazy to ta ta ta
Toda tarada, tarada
All aroused, aroused
tá, toda tarada, doidinha pra
Ta ta ta, she's all aroused, crazy to ta ta ta
Toda tarada
All aroused
Você é muito foda, mano, que mina gostosa
You're so damn hot, bro, what a nice girl
Você alimenta minha mente fazendo eu pensar várias coisa maldosa
You feed my mind making me think all sorts of nasty things
Isso que é foda, você é muito perigosa
That's what's up, you're really dangerous
Entra na vida do homem faz uma bagunça e ainda sai fora
You come into a man's life, make a mess and still get away with it
Um alvo fácil esse gata, olhando pra minha cara
An easy target, this chick, looking at my face
Toma jatada ou rajada, você que escolhe o que vai na sua lata
Take a swing or a barrage, you choose what goes in your can
Ela tá, e, toda tarada, doidinha pra
She's ta ta ta, and, she's all aroused, crazy to ta ta ta
Toda tarada, tarada
All aroused, aroused
Ela tá, e, toda tarada, doidinha pra
She's ta ta ta, and, she's all aroused, crazy to ta ta ta
Toda tarada
All aroused
Ó, vou bater palma pra essa mina que é mil grau demais
Yo, I'm going to clap my hands for this girl who's a thousand degrees too much
Uma no golpe do velhinho, ela trampa e não se ilude
With the old man's trick, she works and doesn't fool herself
Inspiração foi sua mãe que ela cresceu sem o pai
The inspiration was her mother who she grew up without her father
me contando as suas história, eu interessado
She's telling me her stories, I'm already interested
Não de olho no que é meu e ela também é o placo
She's not interested in what's mine and she's also the scene
Cineminha, aquelas coisa, eu fui senão era caô
Movie theater, that kind of thing, I went or else it would be chaos
Motel eu fui de,
Motel I went to,
Ela foi com uma, que era da mesma cor, ai, ai, ai, ai
She went with one, that was the same color, oh, oh, oh, oh
Eu encontrei o meu amor
I found the love of my life
O cinema eu que paguei, o motel ela que bancou
I paid for the cinema, she paid for the motel
E toda tarada, toda tarada,
And all naughty, all naughty, ta ta ta ta ta
Ela toda tarada, toda tarada
She's all naughty, all naughty
Ela tá, e, toda tarada, doidinha pra
She's ta ta ta, and, she's all aroused, crazy to ta ta ta
Toda tarada, tarada
All aroused, aroused
Ela tá, e, toda tarada, doidinha pra
She's ta ta ta, and, she's all aroused, crazy to ta ta ta
Toda tarada
All aroused






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.