Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Ta Ta Ta (feat. MC Don Juan & MC Davi)
Она вся такая (feat. MC Don Juan & MC Davi)
Oh,
oh,
900
no
beat
(é
o
Marks
na
voz)
Oh,
oh,
900
в
ритме
(это
Marks
поет)
Ela
tá
tá
tá,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Она
вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada,
tarada
Вся
возбужденная,
возбужденная
Ela
tá
tá
tá,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Она
вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada
Вся
возбужденная
Hoje
é
tey
tey
na
bandida,
você
já
ta
na
minha
mira
Сегодня
я
буду
ласкать
тебя,
детка,
ты
уже
у
меня
на
мушке
No
mesmo
beco
sem
saída
eu
vou
tá
lá
В
том
же
тупике,
я
буду
там
Quero
ver
você
escapar
de
mim,
achou
que
eu
não
viria?
Посмотрим,
как
ты
сбежишь
от
меня,
думала,
я
не
приду?
Como
é
que
deixa
uma
gata
sozinha
assim?
Как
можно
оставить
такую
красотку
одну?
Me
ligou,
eu
sei
porque,
tá
com
vontade
Ты
позвонила
мне,
я
знаю,
почему,
тебе
хочется
Gosta
do
meu
sobrenome:
Sacanagem
Тебе
нравится
моя
фамилия:
Разврат
Tudo
isso
era
saudade,
quero
ver
sua
verdade
no
seu
modo
selvagem
Все
это
было
желание,
я
хочу
увидеть
твою
правду
в
твоем
диком
режиме
Sua
rotação
é
automática
Твоё
вращение
автоматическое
Tá
me
deixando
louco
com
esse
teu
jogo
Ты
сводишь
меня
с
ума
своей
игрой
Tá
tá
tá,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada,
tarada
Вся
возбужденная,
возбужденная
Tá
tá
tá,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada
Вся
возбужденная
Você
é
muito
foda,
mano,
que
mina
gostosa
Ты
просто
бомба,
детка,
такая
сексуальная
Você
alimenta
minha
mente
fazendo
eu
pensar
várias
coisa
maldosa
Ты
будоражишь
мой
разум,
заставляя
думать
о
разных
плохих
вещах
Isso
que
é
foda,
você
é
muito
perigosa
Вот
это
жесть,
ты
очень
опасна
Entra
na
vida
do
homem
faz
uma
bagunça
e
ainda
sai
fora
Врываешься
в
жизнь
мужчины,
устраиваешь
хаос
и
сбегаешь
Um
alvo
fácil
esse
gata,
olhando
pra
minha
cara
Легкая
добыча
эта
красотка,
смотрит
мне
в
глаза
Toma
jatada
ou
rajada,
você
que
escolhe
o
que
vai
na
sua
lata
Получай
очередь
или
залп,
выбирай,
что
тебе
больше
нравится
Ela
tá
tá
tá,
e,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Она
вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada,
tarada
Вся
возбужденная,
возбужденная
Ela
tá
tá
tá,
e,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Она
вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada
Вся
возбужденная
Ó,
vou
bater
palma
pra
essa
mina
que
é
mil
grau
demais
О,
я
аплодирую
этой
девчонке,
она
просто
супер
Uma
no
golpe
do
velhinho,
ela
trampa
e
não
se
ilude
Провернула
дело
со
стариком,
она
работает
и
не
строит
иллюзий
Inspiração
foi
sua
mãe
que
ela
cresceu
sem
o
pai
Вдохновением
стала
ее
мама,
ведь
она
выросла
без
отца
Tá
me
contando
as
suas
história,
eu
já
tô
interessado
Она
рассказывает
мне
свои
истории,
а
я
уже
заинтересован
Não
tá
de
olho
no
que
é
meu
e
ela
também
é
o
placo
Она
не
смотрит
на
мои
деньги,
и
она
тоже
огонь
Cineminha,
aquelas
coisa,
eu
fui
senão
era
caô
Кино,
все
дела,
я
пошел,
а
то
был
бы
облом
Motel
eu
fui
de,
В
мотеле
я
был
с,
Ela
foi
com
uma,
que
era
da
mesma
cor,
ai,
ai,
ai,
ai
Она
была
с
одной,
которая
была
того
же
цвета,
ай,
ай,
ай,
ай
Eu
encontrei
o
meu
amor
Я
встретил
свою
любовь
O
cinema
eu
que
paguei,
o
motel
ela
que
bancou
Кино
я
оплатил,
за
мотель
заплатила
она
E
toda
tarada,
toda
tarada,
tá
tá
tá
tá
tá
И
вся
возбужденная,
вся
возбужденная,
вся
такая
Ela
toda
tarada,
toda
tarada
Она
вся
возбужденная,
вся
возбужденная
Ela
tá
tá
tá,
e,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Она
вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada,
tarada
Вся
возбужденная,
возбужденная
Ela
tá
tá
tá,
e,
tá
toda
tarada,
doidinha
pra
tá
tá
tá
Она
вся
такая,
вся
возбужденная,
хочет
этого
Toda
tarada
Вся
возбужденная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Voltei
дата релиза
07-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.