MC Marks - Fim da Tempestade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Marks - Fim da Tempestade




Fim da Tempestade
End of the Storm
Luta, acredita, conquista
Fight, believe, conquer
Clama, deseja, espera
Cry out, desire, wait
Confia sua hora vai chegar
Trust, your time will come
Calma não se desespera
Calm down, don't despair
Que o sol brilha às seis da manhã
For the sun shines at six in the morning
Invade sua casa, ilumina sua vida
It invades your home, illuminates your life
Levanta da cama, ergue a cabeça
Get out of bed, raise your head
Agradece a Deus mais um dia de vida
Thank God for another day of life
Todo final de tempestade
Every end of a storm
Surge um céu limpo com um lindo arco-íris no céu
A clear sky emerges with a beautiful rainbow in the sky
Crianças correndo no meio da rua
Children running in the middle of the street
Sorrindo e brincando em meio a pobreza cruel
Smiling and playing amidst the cruel poverty
Peço por mais amor e compaixão
I ask for more love and compassion
Que na mesa não falte o do pão
That there is no lack of bread on the table
Que todos entre em uma comunhão
That everyone enters into communion
Que os menor solta os revólver da mão
That the young ones let go of the revolvers in their hands
Por um mundo de paz sem preconceito
For a world of peace without prejudice
Por direitos iguais e mais respeito
For equal rights and more respect
Eu não pedi a Deus um mundo perfeito
I didn't ask God for a perfect world
peço que olhe um pouco pro gueto
I just ask that he look a little at the ghetto
Eu peço que olhe um pouco pro gueto
I just ask that he look a little at the ghetto
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Eu quero é festejar
I just want to celebrate
Ver minhas crianças sorrir
See my children smile
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Eu quero é festejar
I just want to celebrate
Ver minhas crianças sorrir
See my children smile
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Luta, acredita, conquista
Fight, believe, conquer
Clama, deseja, espera
Cry out, desire, wait
Confia sua hora vai chegar
Trust, your time will come
Calma não se desespera
Calm down, don't despair
Que o sol brilha às seis da manhã
For the sun shines at six in the morning
Invade sua casa, ilumina sua vida
It invades your home, illuminates your life
Levanta da cama, ergue a cabeça
Get out of bed, raise your head
Agradece a Deus mais um dia de vida
Thank God for another day of life
Todo final de tempestade
Every end of a storm
Surge um céu limpo com um lindo arco-íris no céu
A clear sky emerges with a beautiful rainbow in the sky
Crianças correndo no meio da rua
Children running in the middle of the street
Sorrindo e brincando em meio a pobreza cruel
Smiling and playing amidst the cruel poverty
Peço por mais amor e compaixão
I ask for more love and compassion
Que na mesa não falte o do pão
That there is no lack of bread on the table
Que todos entre em uma comunhão
That everyone enters into communion
Que os menor solta os revólver da mão
That the young ones let go of the revolvers in their hands
Por um mundo de paz sem preconceito
For a world of peace without prejudice
Por direitos iguais e mais respeito
For equal rights and more respect
Eu não pedi a Deus um mundo perfeito
I didn't ask God for a perfect world
peço que olhe um pouco pro gueto
I just ask that he look a little at the ghetto
Eu peço que olhe um pouco pro gueto
I just ask that he look a little at the ghetto
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Eu quero é festejar
I just want to celebrate
Ver minhas crianças sorrir
See my children smile
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Eu quero é festejar
I just want to celebrate
Ver minhas crianças sorrir
See my children smile
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore
Ninguém mais aqui chora
No one cries here anymore





Авторы: Mc Marks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.