Текст и перевод песни MC Marks - Pretinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
Marks
novamente
I'm
Marks
again
E
aí,
Thi
Marquez?!
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
What's
up,
Thi
Marquez?!
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Pretinha
ai,
ai
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Pretinha,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Pretinha,
pretinha
(ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Pretinha,
pretinha
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Gosta
de
usar
Armani
She
likes
to
wear
Armani
O
cheiro
é
do
perfume
da
Prada
She
smells
like
Prada
No
peito,
ela
vem
de
silicone
She
has
silicone
breasts
(Bem
resolvida,
nem
aí
pra
nada)
(She's
a
self-sufficient
woman,
she
doesn't
care
about
anything)
Se
liga
só
no
naipe
dessa
mina
Look
at
this
chick's
style
Paga
de
santa,
mas
sei
que
é
bandida
She
acts
all
innocent,
but
I
know
she's
a
rebel
Especialista
no
golpe
She's
a
master
at
swindling
Não
vai
de
garupa,
é
o
toque
She
doesn't
ride
pillion,
she
drives
Fiquei
sabendo
que
hoje
você
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
these
days
Vive
tranquila
e
não
depende
de
ninguém
You're
living
comfortably
and
you
don't
depend
on
anyone
Fiquei
sabendo
que
hoje
você
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
these
days
Vive
tranquila
e
não
depende
de
ninguém
You're
living
comfortably
and
you
don't
depend
on
anyone
Gosta
de
usar
Armani
She
likes
to
wear
Armani
O
cheiro
é
do
perfume
da
Prada
She
smells
like
Prada
No
peito,
ela
vem
de
silicone
She
has
silicone
breasts
(Bem
resolvida,
nem
aí
pra
nada)
(She's
a
self-sufficient
woman,
she
doesn't
care
about
anything)
Se
liga
só
no
naipe
dessa
mina
Look
at
this
chick's
style
Paga
de
santa,
mas
sei
que
é
bandida
She
acts
all
innocent,
but
I
know
she's
a
rebel
Especialista
no
golpe
She's
a
master
at
swindling
Não
vai
de
garupa,
é
o
toque
She
doesn't
ride
pillion,
she
drives
Fiquei
sabendo
que
hoje
você
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
these
days
Vive
tranquila
e
não
depende
de
ninguém
You're
living
comfortably
and
you
don't
depend
on
anyone
Fiquei
sabendo
que
hoje
você
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
these
days
Vive
tranquila
e
não
depende
de
ninguém
(solteira)
You're
living
comfortably
and
you
don't
depend
on
anyone
(single)
Aê,
só
pra
lembrar...
Just
a
reminder...
Thi
Marquez!
Thi
Marquez!
Diretamente
Studio
Love
Funk
Straight
from
Studio
Love
Funk
Thi
Marquez!
Thi
Marquez!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Marks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.