MC Max - Faisons connaissance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Max - Faisons connaissance




Faisons connaissance
Let's get acquainted
J'imagine qu'il faut d'abord que je me présente
I guess I should introduce myself first
Mc Max, Dali, Maxime appelle-moi comme ça te chante
Mc Max, Dali, Maxime call me whatever you like
Profession rappeur originaire du sud de Nantes
A rapper by profession, originally from the south of Nantes
Mais depuis 10 ans globetrotteur, envie de bouger permanente
But for 10 years a globetrotter, a permanent desire to move
Bientôt la trentaine même si on me dit que je ne les fais pas
Soon to be thirty, even though they tell me I don't look it
Plus d'la moitié que j'rap mes peines en français anglais ou chinois
More than half of my life rapping my sorrows in French, English or Chinese
Des morcеaux plutôt conscients, parfois un peu plus légers
Songs rather conscious, sometimes a little lighter
thème des mes textes depend
The theme of my lyrics depends
De mes humeurs et de mes pensées
On my moods and my thoughts
Assez timide de nature, je me libère au devant de la scène
Quite shy by nature, I free myself on stage
J'aime l'énergie qu'elle me procure
I like the energy it gives me
Jusqu'à ce que les lumières s'éteignent
Until the lights go out
La musique s'écoule dans veines, le rap c'est toute ma vie
Music flows through my veins, rap is my whole life
Et pouvoir percer dans le game, j'en rêve toutes les nuits
And to be able to break through in the game, I dream of it every night
Je ne suis pas en quête de gloire mais plutôt de reconnaissance
I'm not looking for fame but rather for recognition
J'avance avec l'espoir qu'on se souvienne de ma présence
I move forward with the hope that we will remember my presence
Que mes messages marquent les esprits
That my messages leave their mark on people's minds
Qu'on chante mes refrains à tue-tête
That we sing my choruses at the top of our lungs
Qu'on m'aime pour ce que je suis, et pour l'image que je reflète
That you love me for who I am, and for the image I reflect
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Loin d'être nouveau dans la musique, déjà 15 ans que j'opère
Far from being new to music, I've been working for 15 years
Le miroir pour seul public, je m'imaginais faire carrière
The mirror as my only audience, I imagined myself having a career
J'ai vite compris que ce serait dur, souvent voulu abandonner
I quickly realized it would be hard, often wanted to give up
Seul sans aucune structure, j'ai vu les années défiler
Alone without any structure, I saw the years go by
Puis j'ai quitté la France, pour les études et le boulot
Then I left France, for studies and work
Ouais j'ai saisi ma chance, voulu repartir de zéro
Yeah, I took my chance, wanted to start from scratch
Mais le rap m'a rattrapé, car impossible de vivre sans lui
But rap caught up with me, because it's impossible to live without it
Je me suis remis a gratter, écrire des chansons jour et nuit
I started scratching again, writing songs day and night
A l'autre bout du monde, j'ai réussi qui l'aurait cru
On the other side of the world, I succeeded who would have believed it
À voir des gens crier mon nom, ou bien me reconnaitre dans la rue
To see people shouting my name, or even recognize me in the street
J'ai pu atteindre mon objectif, j'ai vu les concerts se remplir
I was able to achieve my goal, I saw the concerts fill up
J'ai coché une case dans la liste
I checked a box on the list
D'mes choses à faire avant de mourir
Of my things to do before I die
J'ai profité tant que j'ai pu, vécu à fond chaque experience
I enjoyed it as much as I could, lived every experience to the full
Alors que je n'y croyais plus, j'ai accompli mon rêve d'enfance
When I didn't believe in it anymore, I fulfilled my childhood dream
De l'autre coté de l'hémisphère, j'ai pris en main mon destin
On the other side of the hemisphere, I took my destiny in my own hands
Tout en gardant les pieds sur terre
While keeping my feet on the ground
Car les bonnes choses ont une fin
Because good things come to an end
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Après 10 ans loin des miens, j'ai décidé de rentrer
After 10 years away from my family, I decided to come home
Car vivre de ma musique c'est bien, mais ma famille me manquait
Because making a living from my music is good, but I missed my family
Encore une fois j'ai fait un choix, rangé le micro au placard
Once again I made a choice, put the microphone away in the closet
Voulu retrouver un emploi, entamer un nouveau depart
Wanted to find a job, make a fresh start
Pourtant si tu écoutes ces rimes, c'est qu'au final je n'ai rien lâché
However if you listen to these rhymes, it's because in the end I didn't give up
Cette passion qui m'anime, impossible de m'en passer
This passion that drives me, impossible to do without it
À peine eu-je le temps de dire stop, qu'il a re frappé à ma porte
I barely had time to say stop, when he knocked on my door again
Mon amour pour le hip hop,
My love for hip hop,
Qui quoi que j'fasse toujours l'emporte
Which no matter what I do always prevails
J'ai sorti quelques morceaux, comme ça juste pour voir
I released a few tracks, just to see
Les commentaires sur les réseaux
Comments on social media
Soudain se sont mis à pleuvoir
Suddenly started pouring down
J'ai reçu des tonnes de messages
I received tons of messages
Qui m'ont fait tellement chaud au coeur
That warmed my heart so much
Venant de personnes de tous âges
Coming from people of all ages
Et pas vraiment fans des rappeurs
And not really fans of rappers
Tout ce soutien, je ne m'en serait jamais douté
All this support, I would never have expected it
C'est donc pour ça que je reviens et je vous offre cet EP
That's why I'm back and I'm giving you this EP
Bienvenue dans mon univers, j'espère que ça vous plaira
Welcome to my world, I hope you enjoy it
Personnellement j'en suis fier alors advienne que pourra
Personally I'm proud of it so come what may
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it
Je n'suis rien d'plus qu'un artiste
I'm nothing more than an artist
Un rappeur parmi tant d'autres qui vient se rajouter a la liste
One rapper among many who comes to add to the list
Bienvenue dans mon univers
Welcome to my world
Ce projet me vient du coeur et vous plaira je l'espère
This project comes from my heart and I hope you will like it





Авторы: La Chip's, Maxime Baligand, Mc Max

MC Max - MVTQJ
Альбом
MVTQJ
дата релиза
25-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.