Текст и перевод песни MC Max - Faisons connaissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faisons connaissance
Let's get acquainted
J'imagine
qu'il
faut
d'abord
que
je
me
présente
I
guess
I
should
introduce
myself
first
Mc
Max,
Dali,
Maxime
appelle-moi
comme
ça
te
chante
Mc
Max,
Dali,
Maxime
call
me
whatever
you
like
Profession
rappeur
originaire
du
sud
de
Nantes
A
rapper
by
profession,
originally
from
the
south
of
Nantes
Mais
depuis
10
ans
globetrotteur,
envie
de
bouger
permanente
But
for
10
years
a
globetrotter,
a
permanent
desire
to
move
Bientôt
la
trentaine
même
si
on
me
dit
que
je
ne
les
fais
pas
Soon
to
be
thirty,
even
though
they
tell
me
I
don't
look
it
Plus
d'la
moitié
que
j'rap
mes
peines
en
français
anglais
ou
chinois
More
than
half
of
my
life
rapping
my
sorrows
in
French,
English
or
Chinese
Des
morcеaux
plutôt
conscients,
parfois
un
peu
plus
légers
Songs
rather
conscious,
sometimes
a
little
lighter
Lе
thème
des
mes
textes
depend
The
theme
of
my
lyrics
depends
De
mes
humeurs
et
de
mes
pensées
On
my
moods
and
my
thoughts
Assez
timide
de
nature,
je
me
libère
au
devant
de
la
scène
Quite
shy
by
nature,
I
free
myself
on
stage
J'aime
l'énergie
qu'elle
me
procure
I
like
the
energy
it
gives
me
Jusqu'à
ce
que
les
lumières
s'éteignent
Until
the
lights
go
out
La
musique
s'écoule
dans
veines,
le
rap
c'est
toute
ma
vie
Music
flows
through
my
veins,
rap
is
my
whole
life
Et
pouvoir
percer
dans
le
game,
j'en
rêve
toutes
les
nuits
And
to
be
able
to
break
through
in
the
game,
I
dream
of
it
every
night
Je
ne
suis
pas
en
quête
de
gloire
mais
plutôt
de
reconnaissance
I'm
not
looking
for
fame
but
rather
for
recognition
J'avance
avec
l'espoir
qu'on
se
souvienne
de
ma
présence
I
move
forward
with
the
hope
that
we
will
remember
my
presence
Que
mes
messages
marquent
les
esprits
That
my
messages
leave
their
mark
on
people's
minds
Qu'on
chante
mes
refrains
à
tue-tête
That
we
sing
my
choruses
at
the
top
of
our
lungs
Qu'on
m'aime
pour
ce
que
je
suis,
et
pour
l'image
que
je
reflète
That
you
love
me
for
who
I
am,
and
for
the
image
I
reflect
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Loin
d'être
nouveau
dans
la
musique,
déjà
15
ans
que
j'opère
Far
from
being
new
to
music,
I've
been
working
for
15
years
Le
miroir
pour
seul
public,
je
m'imaginais
faire
carrière
The
mirror
as
my
only
audience,
I
imagined
myself
having
a
career
J'ai
vite
compris
que
ce
serait
dur,
souvent
voulu
abandonner
I
quickly
realized
it
would
be
hard,
often
wanted
to
give
up
Seul
sans
aucune
structure,
j'ai
vu
les
années
défiler
Alone
without
any
structure,
I
saw
the
years
go
by
Puis
j'ai
quitté
la
France,
pour
les
études
et
le
boulot
Then
I
left
France,
for
studies
and
work
Ouais
j'ai
saisi
ma
chance,
voulu
repartir
de
zéro
Yeah,
I
took
my
chance,
wanted
to
start
from
scratch
Mais
le
rap
m'a
rattrapé,
car
impossible
de
vivre
sans
lui
But
rap
caught
up
with
me,
because
it's
impossible
to
live
without
it
Je
me
suis
remis
a
gratter,
écrire
des
chansons
jour
et
nuit
I
started
scratching
again,
writing
songs
day
and
night
A
l'autre
bout
du
monde,
j'ai
réussi
qui
l'aurait
cru
On
the
other
side
of
the
world,
I
succeeded
who
would
have
believed
it
À
voir
des
gens
crier
mon
nom,
ou
bien
me
reconnaitre
dans
la
rue
To
see
people
shouting
my
name,
or
even
recognize
me
in
the
street
J'ai
pu
atteindre
mon
objectif,
j'ai
vu
les
concerts
se
remplir
I
was
able
to
achieve
my
goal,
I
saw
the
concerts
fill
up
J'ai
coché
une
case
dans
la
liste
I
checked
a
box
on
the
list
D'mes
choses
à
faire
avant
de
mourir
Of
my
things
to
do
before
I
die
J'ai
profité
tant
que
j'ai
pu,
vécu
à
fond
chaque
experience
I
enjoyed
it
as
much
as
I
could,
lived
every
experience
to
the
full
Alors
que
je
n'y
croyais
plus,
j'ai
accompli
mon
rêve
d'enfance
When
I
didn't
believe
in
it
anymore,
I
fulfilled
my
childhood
dream
De
l'autre
coté
de
l'hémisphère,
j'ai
pris
en
main
mon
destin
On
the
other
side
of
the
hemisphere,
I
took
my
destiny
in
my
own
hands
Tout
en
gardant
les
pieds
sur
terre
While
keeping
my
feet
on
the
ground
Car
les
bonnes
choses
ont
une
fin
Because
good
things
come
to
an
end
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Après
10
ans
loin
des
miens,
j'ai
décidé
de
rentrer
After
10
years
away
from
my
family,
I
decided
to
come
home
Car
vivre
de
ma
musique
c'est
bien,
mais
ma
famille
me
manquait
Because
making
a
living
from
my
music
is
good,
but
I
missed
my
family
Encore
une
fois
j'ai
fait
un
choix,
rangé
le
micro
au
placard
Once
again
I
made
a
choice,
put
the
microphone
away
in
the
closet
Voulu
retrouver
un
emploi,
entamer
un
nouveau
depart
Wanted
to
find
a
job,
make
a
fresh
start
Pourtant
si
tu
écoutes
ces
rimes,
c'est
qu'au
final
je
n'ai
rien
lâché
However
if
you
listen
to
these
rhymes,
it's
because
in
the
end
I
didn't
give
up
Cette
passion
qui
m'anime,
impossible
de
m'en
passer
This
passion
that
drives
me,
impossible
to
do
without
it
À
peine
eu-je
le
temps
de
dire
stop,
qu'il
a
re
frappé
à
ma
porte
I
barely
had
time
to
say
stop,
when
he
knocked
on
my
door
again
Mon
amour
pour
le
hip
hop,
My
love
for
hip
hop,
Qui
quoi
que
j'fasse
toujours
l'emporte
Which
no
matter
what
I
do
always
prevails
J'ai
sorti
quelques
morceaux,
comme
ça
juste
pour
voir
I
released
a
few
tracks,
just
to
see
Les
commentaires
sur
les
réseaux
Comments
on
social
media
Soudain
se
sont
mis
à
pleuvoir
Suddenly
started
pouring
down
J'ai
reçu
des
tonnes
de
messages
I
received
tons
of
messages
Qui
m'ont
fait
tellement
chaud
au
coeur
That
warmed
my
heart
so
much
Venant
de
personnes
de
tous
âges
Coming
from
people
of
all
ages
Et
pas
vraiment
fans
des
rappeurs
And
not
really
fans
of
rappers
Tout
ce
soutien,
je
ne
m'en
serait
jamais
douté
All
this
support,
I
would
never
have
expected
it
C'est
donc
pour
ça
que
je
reviens
et
je
vous
offre
cet
EP
That's
why
I'm
back
and
I'm
giving
you
this
EP
Bienvenue
dans
mon
univers,
j'espère
que
ça
vous
plaira
Welcome
to
my
world,
I
hope
you
enjoy
it
Personnellement
j'en
suis
fier
alors
advienne
que
pourra
Personally
I'm
proud
of
it
so
come
what
may
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Je
n'suis
rien
d'plus
qu'un
artiste
I'm
nothing
more
than
an
artist
Un
rappeur
parmi
tant
d'autres
qui
vient
se
rajouter
a
la
liste
One
rapper
among
many
who
comes
to
add
to
the
list
Bienvenue
dans
mon
univers
Welcome
to
my
world
Ce
projet
me
vient
du
coeur
et
vous
plaira
je
l'espère
This
project
comes
from
my
heart
and
I
hope
you
will
like
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Chip's, Maxime Baligand, Mc Max
Альбом
MVTQJ
дата релиза
25-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.