MC Mirella - Eu Só Tenho Amiga Piranhona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Mirella - Eu Só Tenho Amiga Piranhona




Eu Só Tenho Amiga Piranhona
I Only Have Bitches as Friends
Diretamente da Cyclone, ladrão
Straight from the Cyclone, my dear
Vai!
Let's go!
Fui vivendo meu dia após dia
I've been living my life day by day
sendo mais louca que a vida
I'm crazier than life itself
Sem perreco e no desapego
No worries and no attachments
Seguindo o trecho e os boy magia
Following the verse and the magical boys
Sou de boas, não tenho inimiga
I'm chill, I have no enemies
Sou admiradora enrustida
I'm a secret admirer
sem tempo, mas mandei um beijo
I don't have time, but I send a kiss
Pra todo recalque que quer minha vida
To all the haters who want my life
Eu tenho amiga piranhona
I only have bitches as friends
Mas a gente se ama
But we love each other
Mas a gente se ama
But we love each other
Umas chora por macho, outras por grana
Some cry for men, others for money
Faz tudo pela fama
They'll do anything for fame
Mas se não explana (vai!)
But don't you dare tell (go!)
Eu tenho amigo vida louca
I only have crazy life friends
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Uns cachorrão que sai pegando todas
Some dogs who go around hitting on everyone
Casou, a mulher manda
Got married, and the wife is in charge
Mas se não explana (vai!)
But don't you dare tell (go!)
Eu tenho amiga piranhona
I only have bitches as friends
Mas a gente se ama
But we love each other
Mas a gente se ama
But we love each other
Umas chora por macho, outras por grana
Some cry for men, others for money
Faz tudo pela fama
They'll do anything for fame
Mas se não explana (vai!)
But don't you dare tell (go!)
Eu tenho amigo vida louca
I only have crazy life friends
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Uns cachorrão que sai pegando todas
Some dogs who go around hitting on everyone
Casou, a mulher manda
Got married, and the wife is in charge
Mas se não explana
But don't you dare tell
Ô, G Beats
Oh, G Beats
Solta o beat! Vai!
Drop the beat! Go!
Fui vivendo meu dia após dia
I've been living my life day by day
sendo mais louca que a vida
I'm crazier than life itself
Sem perreco e no desapego
No worries and no attachments
Seguindo o trecho e os boy magia
Following the verse and the magical boys
Sou de boas, não tenho inimiga
I'm chill, I have no enemies
Sou admiradora enrustida
I'm a secret admirer
sem tempo, mas mandei um beijo
I don't have time, but I send a kiss
Pra todo recalque que quer minha vida
To all the haters who want my life
Eu tenho amiga piranhona
I only have bitches as friends
Mas a gente se ama
But we love each other
Mas a gente se ama
But we love each other
Umas chora por macho, outras por grana
Some cry for men, others for money
Faz tudo pela fama
They'll do anything for fame
Mas se não explana (vai!)
But don't you dare tell (go!)
Eu tenho amigo vida louca
I only have crazy life friends
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Uns cachorrão que sai pegando todas
Some dogs who go around hitting on everyone
Casou, a mulher manda
Got married, and the wife is in charge
Mas se não explana (vai!)
But don't you dare tell (go!)
Eu tenho amiga piranhona
I only have bitches as friends
Mas a gente se ama
But we love each other
Mas a gente se ama
But we love each other
Umas chora por macho, outras por grana
Some cry for men, others for money
Faz tudo pela fama
They'll do anything for fame
Mas se não explana (vai!)
But don't you dare tell (go!)
Eu tenho amigo vida louca
I only have crazy life friends
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Mexeu com nós, é poucas
Mess with us, and it's over
Uns cachorro que sai pegando todas
Some dogs who go around hitting on everyone
Casou, a mulher manda
Got married, and the wife is in charge
Mas se não explana
But don't you dare tell
Vai!
Go!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.