Текст и перевод песни MC Neguinho do Kaxeta - Atmosfera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sente
o
contraste
dessa
nossa
atmosfera
Feel
the
contrast
of
this
atmosphere
of
ours
Naves
pousada
no
solo
de
insanidade
Spaceships
landed
on
the
ground
of
insanity
Tranquilidade
hoje
paira
na
favela
Tranquility
hovers
in
the
favela
today
De
vilão
trabalhador
e
artista
da
comunidade
From
villain,
to
worker,
and
artist
of
the
community
Foi
uma
dose,
foi
dose,
ser
pobre,
viver
no
porre
It
was
a
dose,
it
was
a
dose,
to
be
poor,
to
live
in
a
stupor
E
na
sequência
risada,
mó
escacez
de
dinheiro
And
then
laughter,
much
scarcity
of
money
Ostentação
hoje
é
mole
e
os
recalcados
se
morde
Ostentation
is
easy
today,
and
the
resentful
bite
their
tongues
Nós
na
quebrada
brisando,
grifando
com
os
verdadeiro
We
in
the
favela,
chilling,
flexing
with
the
real
ones
Aumenta
o
som
das
nave,
vamos
marolar
Turn
up
the
sound
of
the
spaceships,
let's
roll
Bonde
pedindo
"solta
rap
cabuloso"
The
posse's
calling
for
"drop
some
rap,
man"
Chama
as
ninfeta,
deixa
a
putaria
começar
Call
the
nymphs,
let
the
debauchery
begin
Do
lixo
ao
luxo
eu
me
sinto
vitorioso
From
rags
to
riches,
I
feel
victorious
Tô
simples,
vou
de
Bvlgari
I'm
simple,
I'll
go
with
Bvlgari
Clave
de
Sol
na
dedeira
Treble
clef
on
my
finger
Cordão
por
dentro
da
blusa
Chain
inside
the
shirt
Por
que
por
fora
chaveia
Because
outside
it's
flashy
E
os
traje
é
grife,
tu
frisa
And
the
outfit
is
designer,
you
notice
Difícil
ver
por
aí
Hard
to
find
around
here
Mostrando
pra
high
society
Showing
the
high
society
Podemos
adquirir
We
can
afford
it
Não
tenho
berço,
mereço,
pois
fiz
por
onde
I
didn't
have
a
silver
spoon,
I
deserve
it,
because
I
worked
for
it
Improvisei
em
meio
as
adversidade
I
improvised
amidst
the
adversity
Hoje
pergunto
e
a
mulherada
responde
Today
I
ask
and
the
ladies
answer
Quem
é
os
pica
do
bagulho?
Quem
é
os
brabo
de
verdade?
Who's
the
baddest
of
the
bunch?
Who's
the
real
deal?
Não
tenho
berço,
mereço,
pois
fiz
por
onde
I
didn't
have
a
silver
spoon,
I
deserve
it,
because
I
worked
for
it
Improvisei
em
meio
as
adversidade
I
improvised
amidst
the
adversity
Hoje
pergunto
e
a
mulherada
responde
Today
I
ask
and
the
ladies
answer
Quem
é
os
pica
do
bagulho?
Quem
é
os
brabo
de
verdade?
Who's
the
baddest
of
the
bunch?
Who's
the
real
deal?
Que
direcione
os
foguete
Let's
direct
the
rockets
Tipos
os
maluco
da
NASA
Like
the
guys
from
NASA
Um
mês
em
outro
planeta
A
month
on
another
planet
E
uma
semana
em
casa
And
a
week
at
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mc 2n
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.