Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona da Razão 2
Herrin der Vernunft 2
Dona
da
razão
Herrin
der
Vernunft
Sábias
discussões
Weise
Diskussionen
Mil
e
uma
eu
perdi
pra
ti
Tausendundeine
habe
ich
an
dich
verloren
Mas
a
solução,
já
sei
Doch
die
Lösung,
ich
weiß
Premeditei
deitei
na
cama
resolvi
Habe
geplant,
lag
im
Bett
und
löste
es
Dona
da
razão
Herrin
der
Vernunft
Sábias
discussões
Weise
Diskussionen
Mil
e
uma
eu
perdi
pra
ti
Tausendundeine
habe
ich
an
dich
verloren
Mas
a
solução,
já
sei
Doch
die
Lösung,
ich
weiß
Premeditei
deitei
na
cama
resolvi
Habe
geplant,
lag
im
Bett
und
löste
es
Aah
resolvido!
Aah
gelöst!
Uma,
duas,
três
Eins,
zwei,
drei
Dose
do
bom
destilado
Schuss
vom
guten
Destillat
E
aquele
do
massa
na
blunt
bem
agarrado
Und
das
gute
Zeug
in
der
Blunt
fest
gedreht
Terminou
a
briga
vai
roupa
pra
todo
lado
Der
Streit
ist
vorbei,
Kleider
fliegen
rum
Tá
pedindo
e
me
chamando
de
safado
Du
bettelst
und
nennst
mich
einen
Schurken
Mas
não
presto
e
com
certeza
não
irei
mudar
Aber
ich
tauge
nichts
und
werde
mich
sicher
nicht
ändern
Sou
problemático
preta,
tá
no
meu
DNA
Ich
bin
problematisch,
Schwester,
das
ist
in
meiner
DNA
Se
eu
to
contigo
é
a
vera
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
echt
É,
relaxa
e
goza
Ja,
entspann
und
genieß
Pra
cada
trem
descarregada
rola
um
dedinho
de
prosa
Für
jeden
Zug
rollt
ein
bisschen
Smalltalk
Pra
você
falar
Damit
du
sprichst
Tudo
que
você
quiser
Alles
was
du
willst
E
pra
te
acompanhar,
vou
dar
um
corte
no
café
Und
um
dich
zu
begleiten,
schneide
ich
den
Kaffee
an
Dona
da
razão
Herrin
der
Vernunft
Sábias
discussões
Weise
Diskussionen
Mil
e
uma
eu
perdi
pra
ti
Tausendundeine
habe
ich
an
dich
verloren
Mas
a
solução,
já
sei
Doch
die
Lösung,
ich
weiß
Premeditei
deitei
na
cama
resolvi
Habe
geplant,
lag
im
Bett
und
löste
es
Dona
da
razão
Herrin
der
Vernunft
Sábias
discussões
Weise
Diskussionen
Mil
e
uma
eu
perdi
pra
ti
Tausendundeine
habe
ich
an
dich
verloren
Mas
a
solução,
já
sei
Doch
die
Lösung,
ich
weiß
Premeditei
deitei
na
cama
resolvi
Habe
geplant,
lag
im
Bett
und
löste
es
Aah
resolvido!
Aah
gelöst!
Uma,
duas,
três
Eins,
zwei,
drei
Dose
do
bom
destilado
Schuss
vom
guten
Destillat
E
aquele
do
massa
na
blunt
bem
agarrado
Und
das
gute
Zeug
in
der
Blunt
fest
gedreht
Terminou
a
briga
vai
roupa
pra
todo
lado
Der
Streit
ist
vorbei,
Kleider
fliegen
rum
Tá
pedindo
e
me
chamando
de
safado
Du
bettelst
und
nennst
mich
einen
Schurken
Mas
não
presto
e
com
certeza
não
irei
mudar
Aber
ich
tauge
nichts
und
werde
mich
sicher
nicht
ändern
Sou
problemático
preta,
tá
no
meu
DNA
Ich
bin
problematisch,
Schwester,
das
ist
in
meiner
DNA
Se
eu
to
contigo
é
a
vera
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
echt
É,
relaxa
e
goza
Ja,
entspann
und
genieß
Pra
cada
trem
descarregada
rola
um
dedinho
de
prosa
Für
jeden
Zug
rollt
ein
bisschen
Smalltalk
Pra
você
falar
Damit
du
sprichst
Tudo
que
você
quiser
Alles
was
du
willst
E
pra
te
acompanhar,
vou
dar
um
corte
no
café
Und
um
dich
zu
begleiten,
schneide
ich
den
Kaffee
an
Dona
da
razão
Herrin
der
Vernunft
Sábias
discussões
Weise
Diskussionen
Mil
e
uma
eu
perdi
pra
ti
Tausendundeine
habe
ich
an
dich
verloren
Mas
a
solução,
já
sei
Doch
die
Lösung,
ich
weiß
Premeditei
deitei
na
cama
resolvi
Habe
geplant,
lag
im
Bett
und
löste
es
Dona
da
razão
Herrin
der
Vernunft
Sábias
discussões
Weise
Diskussionen
Mil
e
uma
eu
perdi
pra
ti
Tausendundeine
habe
ich
an
dich
verloren
Mas
a
solução,
já
sei
Doch
die
Lösung,
ich
weiß
Premeditei
deitei
na
cama
resolvi
Habe
geplant,
lag
im
Bett
und
löste
es
Aah
resolvido!
Aah
gelöst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Lourenço Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.