Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu, Você e a Mary Jane (Ao Vivo)
Ich, Du und Mary Jane (Live)
Eu
lembro
cê
passou
por
mim
tão
linda
Ich
erinnere
mich,
du
gingst
an
mir
vorbei,
so
schön
E
seu
cheiro
bom
ficou
aqui
no
ar
Und
dein
guter
Duft
blieb
hier
in
der
Luft
Na
mente
eu
pensei
na
gente
In
Gedanken
dachte
ich
an
uns
Como
tudo
aconteceu
mil
grau
de
mais
Wie
alles
geschah,
unglaublich
gut
Vi
em
você
a
Mary
Jane
Ich
sah
in
dir
Mary
Jane
Sorrindo
a
toa,
e
a
coisa
foi
ficando
louca
Lächelnd
ohne
Grund,
und
die
Sache
wurde
verrückt
Só
fumaça
na
sua
boca
e
você
sente
a
brisa
Nur
Rauch
in
deinem
Mund
und
du
spürst
die
Brise
Nessa
noite
espcial
com
nós
In
dieser
besonderen
Nacht
mit
uns
Família
Maneva
Familie
Maneva
Te
ver
chegar
é
minha
brisa
Dich
ankommen
zu
sehen
ist
mein
Rausch
Te
ver
dançar,
me
paralisa
Dich
tanzen
zu
sehen,
lähmt
mich
Pôr
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Te
ver
chegar
é
minha
brisa
Dich
ankommen
zu
sehen
ist
mein
Rausch
Te
ver
dançar,
me
paralisa
Dich
tanzen
zu
sehen,
lähmt
mich
Pôr
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
São
coisas
do
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Nossa
sua
vez
chegou
Wow,
deine
Zeit
ist
gekommen
O
amor
que
sobe
a
serra
no
domingo
Die
Liebe,
die
sonntags
die
Serra
hinauffährt
E
pra
toda
dor,
seu
beijo
curou
Und
für
jeden
Schmerz,
dein
Kuss
heilte
Acordo
na
segunda
e
tô
sorrindo
Ich
wache
am
Montag
auf
und
lächle
São
coisas
do
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Mais
sua
vez
chegou
Aber
deine
Zeit
ist
gekommen
O
amor
que
sobe
a
serra
no
domingo
Die
Liebe,
die
sonntags
die
Serra
hinauffährt
E
pra
toda
dor,
seu
beijo
curou
Und
für
jeden
Schmerz,
dein
Kuss
heilte
Eu
lembro
cê
passou
por
mim
tão
linda
Ich
erinnere
mich,
du
gingst
an
mir
vorbei,
so
schön
E
seu
cheiro
bom
ficou
aqui
no
ar
Und
dein
guter
Duft
blieb
hier
in
der
Luft
Na
mente
eu
pensei
na
gente
In
Gedanken
dachte
ich
an
uns
Como
tudo
aconteceu
mil
grau
de
mais
Wie
alles
geschah,
unglaublich
gut
Vi
em
você
a
Mary
Jane
Ich
sah
in
dir
Mary
Jane
Sorrindo
a
toa,
e
a
coisa
foi
ficando
louca
Lächelnd
ohne
Grund,
und
die
Sache
wurde
verrückt
Só
fumaça
na
sua
boca
e
você
sente
a
brisa
Nur
Rauch
in
deinem
Mund
und
du
spürst
die
Brise
Te
ver
chegar
é
minha
brisa
Dich
ankommen
zu
sehen
ist
mein
Rausch
Te
ver
dançar,
me
paralisa
Dich
tanzen
zu
sehen,
lähmt
mich
Pôr
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Te
ver
chegar
é
minha
brisa
Dich
ankommen
zu
sehen
ist
mein
Rausch
Te
ver
dançar,
me
paralisa
Dich
tanzen
zu
sehen,
lähmt
mich
Pôr
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Tua
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
São
coisas
do
amor
Das
sind
Dinge
der
Liebe
Nossa
sua
vez
chegou
Wow,
deine
Zeit
ist
gekommen
O
amor
que
sobe
a
serra
no
domingo
Die
Liebe,
die
sonntags
die
Serra
hinauffährt
E
pra
toda
dor,
seu
beijo
curou
Und
für
jeden
Schmerz,
dein
Kuss
heilte
Acordo
na
segunda
e
tô
sorrindo
Ich
wache
am
Montag
auf
und
lächle
Tua
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Pôr
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Tua
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Pôr
minha
boca
na
sua
boca
Meinen
Mund
auf
deinen
Mund
legen
Eu
tiro
a
roupa
e
curto
a
vida
Ich
ziehe
die
Kleider
aus
und
genieße
das
Leben
Faz
um
barulho
pro
Maneva!
Macht
Lärm
für
Maneva!
É
nóis,
desse
jeito
tá
bonito
demais
Wir
sind's,
so
ist
es
wunderschön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Camilo, Joey Mattos, Mateus Sitael Melo Da Silva, Rute Dantas Dos Santos, Sara Dantas Dos Santos, Tales Mello De Polli, Thiago Beatriz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.