Текст и перевод песни MC Neguinho do Kaxeta - Inevitável / Cheiro Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitável / Cheiro Bom
Inevitable / Sweet Scent
Família
sejam
bem-vindos
Welcome
family
Ao
Funk
on
the
Beach
To
Funk
on
the
Beach
Inevitável
eu
querer
te
evitar
It's
inevitable
that
I
want
to
avoid
you
É
mesma
coisa
que
bolar
um
fino
e
não
querer
fumar
It's
like
rolling
a
joint
and
not
wanting
to
smoke
it
A
nossa
brisa
é
tipo
queijo
e
goiabada
Our
vibe
is
like
cheese
and
guava
paste
E
o
sereno
da
madrugada
levemente
a
molhar
And
the
morning
dew
gently
wetting
us
Nossas
implicações,
afirmações
e
discussões
Our
arguments,
affirmations,
and
discussions
Tipo
canções
com
tons
difíceis
de
se
alcançar
Like
songs
with
difficult
tones
to
reach
Se
eu
falo
fica,
você
diz
que
vai
embora
If
I
say
stay,
you
say
you're
leaving
Eu
falo
vai,
você
retorna,
é
foda
pra
contrariar
If
I
say
go,
you
come
back,
it's
hard
to
resist
you
Maluca
tem
ciúmes
até
da
meiota
Crazy
girl,
you're
even
jealous
of
the
weed
Constantemente
na
bota,
não
me
deixa
respirar
Constantly
on
my
back,
not
letting
me
breathe
Assim
não
dá
This
won't
do
E
no
lugar
das
flores
eu
te
trouxe
um
flow
And
instead
of
flowers,
I
brought
you
a
flow
Daqueles
que
você
vai
se
identificar
One
that
you'll
identify
with
Fiz
pra
falar
do
celular
que
tu
jogou
na
parede
I
made
it
to
talk
about
the
phone
you
threw
against
the
wall
A
tela
trincou
por
não
querer
te
retornar
The
screen
cracked
because
I
didn't
want
to
call
you
back
E
no
lugar
das
flores
eu
te
trouxe
um
flow
And
instead
of
flowers,
I
brought
you
a
flow
Daqueles
que
você
vai
se
identificar
One
that
you'll
identify
with
Fiz
pra
falar
do
celular
que
tu
jogou
na
parede
I
made
it
to
talk
about
the
phone
you
threw
against
the
wall
A
tela
trincou
por
não
querer
te
retornar
The
screen
cracked
because
I
didn't
want
to
call
you
back
Nossas
implicações,
afirmações
e
discussões
Our
arguments,
affirmations,
and
discussions
Tipo
canções
com
tons
difíceis
de
se
alcançar
Like
songs
with
difficult
tones
to
reach
Se
eu
falo
fica,
você
diz
que
vai
embora
If
I
say
stay,
you
say
you're
leaving
Eu
falo
vai,
você
retorna,
é
foda
pra
contrariar
If
I
say
go,
you
come
back,
it's
hard
to
resist
you
Assim
não
dá
This
won't
do
E
no
lugar
das
flores
eu
te
trouxe
um
flow
And
instead
of
flowers,
I
brought
you
a
flow
Daqueles
que
você
vai
se
identificar
One
that
you'll
identify
with
Fiz
pra
falar
do
celular
que
tu
jogou
na
parede
I
made
it
to
talk
about
the
phone
you
threw
against
the
wall
A
tela
trincou
por
não
querer
te
retornar
The
screen
cracked
because
I
didn't
want
to
call
you
back
E
no
lugar
das
flores
eu
te
trouxe
um
flow
And
instead
of
flowers,
I
brought
you
a
flow
Daqueles
que
você
vai
se
identificar
One
that
you'll
identify
with
Fiz
pra
falar
do
celular
que
tu
jogou
na
parede
I
made
it
to
talk
about
the
phone
you
threw
against
the
wall
A
tela
trincou
por
não
querer
te
retornar
The
screen
cracked
because
I
didn't
want
to
call
you
back
Tava
lembrando
daquele
abraço
apertadão
I
was
remembering
that
tight
hug
Seu
cheiro
bom
fixou
no
moletom
Your
sweet
scent
stayed
on
my
sweatshirt
Dentro
do
carro
rolava
uma
competição
Inside
the
car,
there
was
a
competition
Entre
a
Mary
Jane
e
o
perfume
da
mozão
Between
Mary
Jane
and
my
girl's
perfume
Tava
lembrando
daquele
abraço
apertadão
I
was
remembering
that
tight
hug
Seu
cheiro
bom
fixou
no
moletom
Your
sweet
scent
stayed
on
my
sweatshirt
Dentro
do
carro
rolava
uma
competição
Inside
the
car,
there
was
a
competition
Entre
a
Mary
Jane
e
o
perfume
da
mozão
Between
Mary
Jane
and
my
girl's
perfume
Saí
por
ai
sem
rumo
só
pensando
nela
I
went
out
aimlessly
just
thinking
about
her
Tão
linda,
tão
minha,
e
ao
mesmo
tempo
distante
So
beautiful,
so
mine,
and
at
the
same
time
so
distant
Ela
patricinha,
e
eu
um
cria
da
favela
She's
a
rich
girl,
and
I'm
a
kid
from
the
favela
Mas
nós
se
combina
quando
joga
o
chá
na
blunt
But
we
connect
when
we
smoke
weed
together
Vi
que
a
porra
dos
opostos
se
atrai
é
quente
I
saw
that
the
opposites
attract
thing
is
real
Eu
funkeiro
nato,
ela
se
amarra
em
Nirvana
I'm
a
born
funk
artist,
she
loves
Nirvana
Nossos
corpos
nus
se
encaixam
perfeitamente
Our
naked
bodies
fit
together
perfectly
Chinga
e
liga,
e
fumaça
em
cima
da
cama
Swearing
and
calling,
with
smoke
above
the
bed
Antes
que
possam
falar,
bico
de
fora
não
pia
Before
they
can
talk,
keep
your
mouth
shut
Se
piar
é
fato
que
não
vai
surgir
efeito
If
you
speak,
it
won't
have
any
effect
E
pra
cada
blablabla,
um
sorriso
de
ironia
And
for
every
blah
blah
blah,
an
ironic
smile
Quanto
mais
criticam,
mais
eu
te
pego
de
jeito
The
more
they
criticize,
the
more
I
get
you
right
Quanto
mais
criticam,
mais
eu
te
pego
The
more
they
criticize,
the
more
I
get
you
Tava
lembrando
daquele
abraço
apertadão
I
was
remembering
that
tight
hug
Seu
cheiro
bom
fixou
no
moletom
Your
sweet
scent
stayed
on
my
sweatshirt
Dentro
do
carro
rolava
uma
competição
Inside
the
car,
there
was
a
competition
Entre
a
Mary
Jane
e
o
perfume
da
mozão
Between
Mary
Jane
and
my
girl's
perfume
Tava
lembrando
daquele
abraço
apertadão
I
was
remembering
that
tight
hug
Seu
cheiro
bom
fixou
no
moletom
Your
sweet
scent
stayed
on
my
sweatshirt
Dentro
do
carro
rolava
uma
competição
Inside
the
car,
there
was
a
competition
Entre
a
Mary
Jane
e
o
perfume
da
mozão
Between
Mary
Jane
and
my
girl's
perfume
Entre
a
Mary
Jane
e
o
perfume
da
mozão
Between
Mary
Jane
and
my
girl's
perfume
Entre
a
Mary
Jane
e
o
perfume
da
mozão
Between
Mary
Jane
and
my
girl's
perfume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.