Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problemático
Problematisch
Olha
os
problemáticos,
ladrões
de
cena
Sieh
dir
die
Problematischen
an,
die
Szenendiebe
Quando
estiver
triste
lembre,
a
primeira
é
pra
baixo
Wenn
du
traurig
bist,
denk
dran:
Der
erste
Gang
ist
runter
O
resto
é
pra
cima,
acelera
e
põe
pra
derreter
no
asfalto
Der
Rest
geht
hoch,
gib
Gas
und
lass
den
Asphalt
schmelzen
O
vento
na
cara,
disparo
e
logo
passo
Der
Wind
im
Gesicht,
ich
schieße
vorbei
und
überhole
Meu
amor
em
duas
rodas
sempre
me
tranquilizou
Meine
Liebe
auf
zwei
Rädern
hat
mich
immer
beruhigt
Nós
até
pilota
pra
caraca
Wir
fahren
verdammt
gut
Mas
é
cada
livramento
que
Papai
do
Céu
nos
dá
Aber
es
sind
so
viele
Gnaden,
die
uns
der
liebe
Gott
schenkt
Puxou,
cortou,
passou
igual
um
raio
Zog,
schnitt,
vorbei
wie
ein
Blitz
Raspou
de
leve,
enrolou
o
cabo,
quero
ver
pegar
Streifte
leicht,
verhedderte
das
Kabel,
ich
will
sehen,
wer
mich
kriegt
Não
é
por
querer
aparecer,
não
Es
geht
nicht
darum,
aufzufallen
Nós
gostamos
de
acelerar,
sim
Wir
lieben
es,
Gas
zu
geben,
ja
Corpo
maquinário,
uma
conexão
Maschinenkörper,
eine
Verbindung
Só
Deus
guia
os
loucos,
evita
que
seja
breve
o
fim
Nur
Gott
führt
die
Verrückten,
vermeidet
ein
zu
schnelles
Ende
Olha
os
problemáticos,
ladrões
de
cena
Sieh
dir
die
Problematischen
an,
die
Szenendiebe
As
vezes
sarcástico,
ficou
pra
trás?
Que
pena!
Manchmal
sarkastisch,
zurückgeblieben?
Wie
schade!
Sabichão,
postura
e
pras
louca
nós
dá
problema
Klugscheißer,
Haltung
und
den
Verrückten
bereiten
wir
Probleme
Progresso
aos
bons,
viver
intensamente
é
o
lema
Fortschritt
für
die
Guten,
intensiv
leben
ist
das
Motto
Olha
os
problemáticos,
ladrões
de
cena
Sieh
dir
die
Problematischen
an,
die
Szenendiebe
As
vezes
sarcástico,
ficou
pra
trás?
Que
pena!
Manchmal
sarkastisch,
zurückgeblieben?
Wie
schade!
Sabichão,
postura
e
pras
louca
nós
dá
problema
Klugscheißer,
Haltung
und
den
Verrückten
bereiten
wir
Probleme
Progresso
aos
bons,
viver
intensamente
é
o
lema
Fortschritt
für
die
Guten,
intensiv
leben
ist
das
Motto
E
desde
pivete,
ousado,
grau
de
magrela
Und
seit
ich
ein
kleiner
Wildfang
war,
Drahtesel-Grad
Dei
bote,
montei
o
bode
mas
nunca
dei
guela
Ich
nahm
Anlauf,
baute
den
Bock
auf,
aber
gab
nie
auf
Fui
evoluindo
e
aumentando
a
preocupação
Ich
entwickelte
mich
weiter
und
vergrößerte
die
Sorge
Da
dona
Maria
quando
eu
lancei
meu
XJotão
Von
Dona
Maria,
als
ich
mein
XJotão
startete
Olha
os
problemáticos,
ladrões
de
cena
Sieh
dir
die
Problematischen
an,
die
Szenendiebe
As
vezes
sarcástico,
ficou
pra
trás?
Que
pena!
Manchmal
sarkastisch,
zurückgeblieben?
Wie
schade!
Sabichão,
postura
e
pras
louca
nós
dá
problema
Klugscheißer,
Haltung
und
den
Verrückten
bereiten
wir
Probleme
Progresso
aos
bons,
viver
intensamente
é
o
lema
Fortschritt
für
die
Guten,
intensiv
leben
ist
das
Motto
Olha
os
problemáticos,
ladrões
de
cena
Sieh
dir
die
Problematischen
an,
die
Szenendiebe
As
vezes
sarcástico,
ficou
pra
trás?
Que
pena!
Manchmal
sarkastisch,
zurückgeblieben?
Wie
schade!
Sabichão,
postura
e
pras
louca
nós
dá
problema
Klugscheißer,
Haltung
und
den
Verrückten
bereiten
wir
Probleme
Progresso
aos
bons,
viver
intensamente
é
o
lema
Fortschritt
für
die
Guten,
intensiv
leben
ist
das
Motto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Cullen Lotto, Lucas Alexandre Frank Scattone, Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Mc Davi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.