Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anarchist Bookstore Part 1
Anarchistisches Buchhandlung Teil 1
Is
my
distance
from
the
mic
proper
Ist
mein
Mikrofonabstand
korrekt
There's
a
college
town,
with
olive
green
all
around
Da
ist
eine
Unistadt,
mit
olivgrünem
Grün
überall
ringsum
Professors
and
skater
punks
rock
SG
Paul's
Wall
Of
Sound
Professoren
und
Skaterpunks
rocken
SG
Pauls
Wall
Of
Sound
And
there's
an
anarchist
bookstore,
there's
more
than
you'd
look
for
Und
da
ist
ein
anarchistisches
Buchgeschäft,
mehr
als
du
erwarten
würdest
A
core
of
local
folks
wait
for
late
lifts,
there's
often
a
great
drift
Ein
Kern
von
Einheimischen
wartet
auf
späte
Mitfahrgelegenheiten,
oft
gibt
es
einen
großen
Zulauf
To
the
shop
for
the
Wednesday
night
five-to-eight
shift
Zum
Laden
für
die
Mittwochnacht-Fünf-bis-Acht-Schicht
Cause
the
clerk
at
work
is
the
prettiest
gal
in
town,
she
cries
during
Allentown
Denn
die
Verkäuferin
ist
das
hübscheste
Mädchen
der
Stadt,
sie
weint
bei
Allentown
She's
a
precocious
socialist
and
she's
willing
to
prowl
around
Sie
ist
eine
frühreife
Sozialistin
und
bereit,
sich
umzutreiben
She's
twice
as
cool
as
the
kids
from
her
high
school
Sie
ist
doppelt
so
cool
wie
die
Kinder
von
ihrer
Highschool
Every
Wednesday
after
French
club
she
rides
to
work
Jeden
Mittwoch
nach
dem
Französisch-Club
radelt
sie
zur
Arbeit
With
a
stuffed
Mastadon
in
the
basket
on
her
bicycle
Mit
einem
ausgestopften
Mastodon
im
Korb
ihres
Fahrrads
If
Noam
Chomsky
was
from
the
Bronx
he'd
have
been
assassinated
promptly
Wäre
Noam
Chomsky
aus
der
Bronx,
wäre
er
prompt
ermordet
worden
She
said
he
was
from
the
Bronx,
he
said
you
know
what
I
mean,
ignoramuses
Sie
sagte
er
sei
aus
der
Bronx,
er
sagte
du
weißt
schon
was
ich
meine,
ihr
Ignoranten
Oh
boy
what
a
pain
this
is,
said
the
only
paid
employee,
the
manager
Oh
Mann,
was
für
eine
Plage,
sagte
der
einzige
bezahlte
Angestellte,
der
Manager
I
came
for
culture,
not
accounting,
and
a
girl
put
a
flyer
up
above
the
water
fountain
Ich
kam
wegen
Kultur,
nicht
Buchhaltung,
und
ein
Mädchen
klebte
ein
Flugblatt
über
dem
Wasserspender
She
carried
Clandestine
two
dollar
mescaline
in
her
blue
collar
mess
tin
Sie
trug
heimliches
Zwei-Dollar-Meskalin
in
ihrer
blauen
Arbeitermenagedose
Plastered
with
stickers
that
said
food
not
bombs,
sex
not
proms,
critical
mass
Voller
Aufkleber
"Essen
statt
Bomben,
Sex
statt
Bälle,
Critical
Mass"
That
bastard,
voice
talent
snickered
Dieser
Bastard,
kicherte
der
Sprechtalent
Nice
graphics
but
that's
just
half
assed
agitprop
to
piss
off
a
traffic
cop
Schöne
Grafik
aber
das
ist
nur
halbherzige
Agitprop
um
Verkehrspolizisten
zu
ärgern
Aww
shucks,
can
it
be
I'm
too
lazy
for
pot
lucks
Ach
Mist,
könnte
es
sein
ich
bin
zu
faul
für
Potlachs
If
not
my
friends,
who
am
I
willing
to
cook
for
Wenn
nicht
meine
Freunde,
für
wen
koche
ich
dann
And
they're
chilling
at
the
anarchist
bookstore
Und
sie
chillen
im
anarchistischen
Buchladen
Will
Barnes
and
Noble
harm
the
global
Wird
Barnes
and
Noble
dem
Globalen
schaden
Will
Amazon
Com
be
round
when
grammar's
gone
mom
Wird
Amazon
Com
bestehen
wenn
Grammatik
verschwunden
ist
Mama
Voice
talent,
the
rapper,
had
a
rapport
with
a
stripper
whore
Sprechtalent,
der
Rapper,
hatte
eine
Beziehung
zu
einer
Stripper-Hure
Who
he'd
vote
for
long
before
he'd
vote
for
Tipper
Gore
Für
die
er
stimmte
lange
bevor
er
für
Tipper
Gore
stimmte
He
re-equipped
the
store
with
the
new
credit
machines
and
put
zines
in
their
places
Er
stattete
den
Laden
neu
mit
Kreditkartenterminals
aus
und
stellte
Zines
an
ihre
Plätze
He
said
take
back
the
streets
is
more
like
take
back
Er
sagte
"Die
Straßen
zurückholen"
ist
eher
wie
"Vier
Four
parking
spaces
at
the
most
and
left
to
hose
the
Sunday
showcases
Parkplätze
höchstens
zurücknehmen"
und
ging
um
die
Sonntags-Konzertreihen
abzuspritzen
He
was
all
dressed
in
tinsel
yo,
but
he
couldn't
convince
his
friends
to
go
Er
war
ganz
in
Lametta
gekleidet
jo,
doch
er
konnte
Freunde
nicht
überzeugen
mitzugehen
They
were
like,
voice
talent,
you
put
on
a
minstrel
show
Die
meinten
"Sprechtalent,
du
zogst
eine
Minstrel-Show
ab"
He
said
someone's
psychotic,
someone
took
too
much
semiotics
Er
sagte
"Jemand
ist
psychotisch,
nahm
zu
viel
Semiotik"
Furthermore,
he
thought,
someone
can
tzi-suck
my
tza-dick
Zudem
dachte
er
"jeder
kann
meinen
Tzi-Schwanz
tzi-lutschen"
But
VT
was
the
opposite
of
TV,
he'd
never
accuse
someone
of
being
PC
Doch
VT
war
TV
entgegengesetzt,
er
warf
nie
jemandem
PC
vor
Because
it's
so
friggin'
dumb
to
say,
the
term
arose
on
the
Columbus
Day
Weil
es
ganz
schön
dumm
ist
zu
sagen,
der
Begriff
entstand
am
Kolumbustag
Quincentennary
when
the
republic
was
honest
about
the
conquest
Fünfhundertjahrfeier,
als
die
Republik
ehrlich
war
über
Eroberung
And
wouldn't
party
as
they
had
previously
promised
Und
nicht
feierte
wie
zuvor
versprochen
If
someone
uses
a
non-offensive
vocabulary
then
that
person
is
considerate,
not
PC
Wenn
jemand
nicht-verletzend
spricht,
dann
ist
er
rücksichtsvoll,
nicht
PC
If
someone
has
a
heavy-handed
agenda,
that
person
is
narrow-minded,
not
PC
Hat
jemand
schwere
Agenda,
dann
engstirnig,
nicht
PC
Unless
you
mean
Providence
College
Es
sei
denn
du
meinst
Providence
College
PC
is
as
meaningless
as
the
president's
apology
for
slavery
PC
ist
sinnlos
wie
des
Präsidenten
Entschuldigung
für
Sklaverei
Maybe
P.E.
should
be
on
the
radio
Vielleicht
sollte
P.E.
im
Radio
laufen
And
not
just
in
the
African-American
Norton
Anthology
Nicht
nur
in
afroamerikanischer
Norton-Anthologie
Will
Barnes
and
Noble
harm
the
global
Wird
Barnes
and
Noble
dem
Globalen
schaden
Will
Amazon
Com
be
round
when
grammar's
gone
mom
Wird
Amazon
Com
bestehen
wenn
Grammatik
verschwunden
ist
Mama
Will
Barnes
and
Noble
harm
the
global
Wird
Barnes
and
Noble
dem
Globalen
schaden
Will
Amazon
Com
be
round
when
grammar's
gone
mom
Wird
Amazon
Com
bestehen
wenn
Grammatik
verschwunden
ist
Mama
Who
cooks
for
you,
who
cooks
for
you
Wer
kocht
für
dich,
wer
kocht
für
dich
Who
cooks
for
you
all
Wer
kocht
für
euch
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile, Barman Paul Nathaniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.