MC Paul Barman - Bleeding Brain Grow - перевод текста песни на немецкий

Bleeding Brain Grow - MC Paul Barmanперевод на немецкий




Bleeding Brain Grow
Blutendes Hirn wächst
Verse 1:
Strophe 1:
Lets have a discussion about bussing larval racists
Lasst uns diskutieren, larvale Rassisten ins Ghetto zu karren
To the ghetto make em' let go their carpal braces
Sie dazu bringen, ihre Handgelenkschienen loszulassen
Bronze them
Bronziert sie
And then mount them to a plaque
Und montiert sie dann auf eine Plakette
So where's the outer city
Wo ist also die Außenstadt
I believe intercity means black
Ich glaube, Innenstadt bedeutet schwarz
Did you know that both black women and jewesses both wore wigs
Wusstest du, dass sowohl schwarze Frauen als auch Jüdinnen Perücken trugen
What a cowinkydink
Was für ein Zufall
I'll put my hand down their pants and make my pinky stink
Ich stecke meine Hand in ihre Hosen und lasse meinen kleinen Finger stinken
I wanna sista not a shiksa
Ich will 'ne Schwester, keine Schickse
Yes I am from a rinkydink town
Ja, ich komme aus einem Pisskaff
Republicrats: they take half step forward, and then they double back
Republikraten: sie machen einen halben Schritt vorwärts und dann gehen sie zwei zurück
They speak with a gay lilt
Sie sprechen mit einem schwulen Tonfall
They tilted their gray kilt
Sie kippten ihren grauen Kilt
Spilt on The A.I.D.S Quilt
Verschütteten auf den A.I.D.S.-Quilt
With the dregs of a keg plus eggy smeg all down the leg
Mit dem Bodensatz eines Fasses plus eierigem Smegma das ganze Bein hinunter
You make my karma puke
Du bringst mein Karma zum Kotzen
You who refuse to disarm a nuke
Du, der sich weigert, eine Atombombe zu entschärfen
And keep printing Marmaduke
Und weiter Marmaduke druckt
Anger, like Margaret Sanger sitting on a bloody coathanger
Wut, wie Margaret Sanger, die auf einem blutigen Kleiderbügel sitzt
I built a Planned Parenthood out of transparent wood and fiberglass
Ich habe eine Planned Parenthood aus transparentem Holz und Glasfaser gebaut
Cybercast, from the Tigris and Euphrates
Cybercast, vom Tigris und Euphrat
To the Khyber Pass
Zum Khyberpass
Geronimo!
Geronimo!
There's no such thing as anonymo
So etwas wie Anonymo gibt es nicht
To the I.R.S-kimo
Für den I.R.S.-kimo
Things are getting worse
Die Dinge werden schlimmer
There was laughta afta NAFTA cause it can't be reversed
Es gab Gelächter nach NAFTA, weil es nicht rückgängig gemacht werden kann
Little thought in my knot
Wenig Gedanke in meinem Knoten
Ooh you make it hot
Ooh, du machst es heiß
Send a puff of steam out the ears
Schickst einen Dampfstoß aus den Ohren
To make the bleeding brain grow
Um das blutende Hirn wachsen zu lassen
Verse 2:
Strophe 2:
Since when is shaved the norm?
Seit wann ist rasiert die Norm?
I'll take these depraved deformed enslaved conformed
Ich nehme diese verdorbenen, deformierten, versklavten, angepassten
Wedge letter, bed wetter, cuneiform
Keilschrift-Buchstaben, Bettnässer, Keilschrift
You call them hirsute
Du nennst sie haarig
Smoothness: a trivial pursuit
Glätte: ein Trivial Pursuit
I hope your ova's kosher
Ich hoffe, deine Eizellen sind koscher
Like lox from Nova Scotia
Wie Lachs aus Nova Scotia
A twist in the bread, pretzel dough model
Eine Drehung im Brot, Brezelteig-Modell
How much does the challah cost
Wie viel kostet die Challa
Grandma worshipped Quetzalcoatl
Oma betete Quetzalcoatl an
And gramps made a damn nice lampshade
Und Opa machte einen verdammt schönen Lampenschirm
They stretched his tan flesh our like a Band-Aid
Sie dehnten sein gebräuntes Fleisch wie ein Pflaster
As a feral lad, without the sterile pad, did you feel in peril dad
Als wilder Junge, ohne die sterile Binde, fühltest du dich in Gefahr, Dad?
Roam home to a dome
Wandere heim zu einer Kuppel
On the crest of a neighboring hill
Auf dem Kamm eines benachbarten Hügels
Where the chores are all done
Wo die Hausarbeiten alle erledigt sind
Before they're begun
Bevor sie begonnen werden
And eclectic nonsense is nil
Und eklektischer Unsinn gleich Null ist
Verse 3:
Strophe 3:
What's that on your beard
Was ist das an deinem Bart
A tiny ivory black power fist facial hair comb
Ein winziger elfenbeinfarbener Black-Power-Faust-Gesichtshaarkamm
I'm building geodesic domes
Ich baue geodätische Kuppeln
I'm calling Ric Ocasek holmes
Ich nenne Ric Ocasek Kumpel
Ma, origami magi roam
Ma, Origami-Magier ziehen umher
Eve, Mika, RZA, Evil JD
Eve, Mika, RZA, Evil JD
Nasir is Osiris and JLive, AZ
Nasir ist Osiris und JLive, AZ
Rakim, Cormega, Cage, Mr. O.C
Rakim, Cormega, Cage, Mr. O.C
I'm anomie I, mon ami
Ich bin Anomie ich, mon ami
It's abundantly clear
Es ist überdeutlich klar
That there's profundity here
Dass hier Tiefsinnigkeit vorhanden ist
It tickled Pickle Clowns and comics
Es kitzelte Gurken-Clowns und Komiker
When I liberated one of those fancy, meshy, office chairs
Als ich einen dieser schicken, netzartigen Bürostühle befreite
And called it "Trickle Down Ergonomics"
Und ihn "Trickle-Down-Ergonomie" nannte
I can rhyme anything
Ich kann alles reimen
Like a palindrome or morse code
Wie ein Palindrom oder Morsecode
To make the bleeding brain grow
Um das blutende Hirn wachsen zu lassen





Авторы: Huston Paul, Barman Paul Nathaniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.