MC Paul Barman - Vulture Shark Sculpture Park - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Paul Barman - Vulture Shark Sculpture Park




Vulture Shark Sculpture Park
Парк скульптур «Стервятник-Акула»
Look everybody a garden, not just a garden
Смотрите все, это сад, но не просто сад,
This is a very special garden, walk out
Это особенный сад, заходите,
(Vulture screeches)
(Крики стервятника)
Are you feelin' zip zip, are you ready for partyin'?
Чувствуешь ритм, готова к вечеринке?
I need your field trip slip, signed by a parent or guardian
Мне нужна твоя экскурсионная записка, подписанная родителем или опекуном.
I understand if no one wants to sign it
Я понимаю, если никто не хочет подписывать,
'Cause some people find Vulture Shark, Sculpture Park
Потому что некоторые считают Парк Скульптур «Стервятник-Акула»
Just a little bit dangerous, culture hark
Немного опасным, вслушайся в культуру,
There's bunny loafabread on a sofabed
Там хлебный заяц на диване,
And igloo turtle leaps, a big blue hurdle overhead
И прыгающая черепаха-иглу, большое синее препятствие над головой.
Lil' orphan dolphin gets endorphins from golfin'
Маленький дельфинёнок-сирота получает эндорфины от игры в гольф,
She's lookin' lucky and reckless
Она выглядит счастливой и безрассудной.
There's a buncha newborn gorilla dip, a blue corn tortilla chip
Там кучка новорожденных горилл макает кукурузные чипсы в соус.
There's hampstergrams to Amsterdam
Там хомячкограммы в Амстердам
With a robo-action Al hobo satchel all,
С сумкой робота-бомжа Эла,
Perched on a ampersand, Don Quixote with a Calder
Расположенной на амперсанде, Дон Кихот с усами Кальдера
'Stache is riding Donkey Odie, a sign says, "Don't touch"
Едет на Ослике Оди, табличка гласит: «Не трогать».
Balderdash, as if the oil on my skin
Чепуха, как будто жир на моей коже
Could mess up an outdoor steel statue
Может испортить уличную стальную статую.
What a bucolic setting, a whole house made of bedding
Какая пасторальная обстановка, целый дом из постельных принадлежностей.
It's getting cold out, oh, wow, a wedding
Становится холодно, о, вау, свадьба.
The groom wore a costume, a very goth towel
Жених был в костюме, очень готическом полотенце,
A terrycloth cowl, he said, "I, Hairy Moth Owl
Махровый капюшон, он сказал: «Я, Мохнатая Сова,
Take you to bite off my head all the time
Беру тебя в жёны, чтобы ты откусывала мне голову всё время,
To lavish and mold me, in quickness
Чтобы баловать и лепить меня, быстро
And stealth till death or we part and you
И скрытно, пока смерть не разлучит нас, и ты»
The bride, a turtledove replied, "You may kiss
Невеста, горлица, ответила: «Ты можешь поцеловать
The fertile love inside my divide"
Плодородную любовь внутри меня».
Vulture Shark presided as host and proposed a toast
Стервятник-Акула председательствовал в качестве хозяина и предложил тост.
He said, " Make your woman a momma dammit
Он сказал: «Сделай свою женщину мамой, чёрт возьми,
And spread more seeds on the planet than the pomegranate"
И рассей больше семян по планете, чем гранат».
He'd copped her a Lepidoptera helicopter
Он купил ей вертолёт-чешуекрылого,
A du-buffet table with butter frogs and mice
Шведский стол с масляными лягушками и мышами,
A chopped liver goose and Lincoln Logs of ice
Рубленый гусиный паштет и ледяные бруски Линкольна.
I said, "Beg pardon, I brought the happy couple
Я сказал: «Прошу прощения, я принёс счастливой паре
A caterpillar egg carton"
Картонную коробку с яйцами гусениц».
We had our fill of turkey sandwiches
Мы наелись бутербродов с индейкой,
Made from traced hands on butcher paper
Сделанных из обведённых рук на мясной бумаге,
Tablecloths with glasses of crayons
Скатерти со стаканами мелков.
Marriage isn't an in-dividing decision
Брак это не разделяющее решение.
I ran over thes
Я пробежался по
Explored the park store run by Rebbecca Pigeon
Исследовал магазин парка, которым управляет Ребекка Голубь,
Selling tight terrific site specific environments
Продающая потрясающие специфические для места экспонаты.
Vulture Shark Sculpture Park
Парк скульптур «Стервятник-Акула»,
As depicted by Barman's Garments
Как изображено на одежде Бармана.
Check 'em out. Vulture Shark Sculpture Park
Зацени. Парк скульптур «Стервятник-Акула».
Tight terrific site specific environments
Потрясающие специфические для места экспонаты
On Haynes BCP Barman's Garments
На Haynes BCP, одежда Бармана.
This stuff will not wash out on it's first wash
Эти вещи не полиняют после первой стирки.
You got bunny loafa-bread on a sofa bed
У тебя хлебный заяц на диване,
Igloo turtle leaping, a big blue hurdle overhead
Прыгающая черепаха-иглу, большое синее препятствие над головой.
Hampstergrams to Amsterdam, perched on a ampersand
Хомячкограммы в Амстердам, расположенные на амперсанде.
A newborn gorilla dippin' a blue corn tortilla chip in
Новорожденная горилла макает кукурузный чипс в соус.





Авторы: Barman Paul Nathaniel, Van Olden Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.