Текст и перевод песни MC Paulin da Capital - Passado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
mandraque,
mandraque
na
voz
It's
the
clever,
clever
in
the
voice
E
agora
ela
implora
And
now
she
begs
Quer
de
volta
aquele
meninin'
(Nas
antiga...)
Wants
that
little
boy
back
(In
the
old
days...)
Nas
antigas,
não
dava
bola
In
the
old
days,
I
didn't
care
Eu
chegava
a
passar
o
venenin'
I
even
used
to
give
you
poison
E
hoje
em
dia,
na
melhora
And
nowadays,
for
the
better
Graças
a
Deus
os
planos
tá
fluindo
Thank
God
the
plans
are
flowing
E
a
carência
foi
embora
And
the
neediness
is
gone
Te
confesso,
sou
bem
melhor
sozinho
I
confess
to
you,
I'm
much
better
alone
E
se
botar
na
quebrada
And
if
you
go
to
the
favela
Vai
ver
que
o
moleque
não
mudou
nada
You'll
see
that
the
kid
hasn't
changed
E
a
humildade
vem
de
berço
And
the
humility
comes
from
the
cradle
E
pros
bico
é
só
cara
amarrada
And
for
the
beaks
it's
just
a
grim
face
E
aquele
foguete
que
eu
via
passar?
And
that
rocket
I
saw
passing
by?
Eu
já
conquistei
I've
already
conquered
E
aquela
morena
que
ia
me
deixar?
And
that
dark-haired
girl
who
was
going
to
leave
me?
Eu
que
abandonei
I'm
the
one
that
abandoned
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
E
Deus
abençoou
And
God
blessed
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
E
Deus
abençoou
(E
Deus
abençoou)
And
God
blessed
(And
God
blessed)
E
aquele
foguete
que
eu
via
passar?
And
that
rocket
I
saw
passing
by?
Eu
já
conquistei
I've
already
conquered
E
aquela
morena
que
ia
me
deixar?
And
that
dark-haired
girl
who
was
going
to
leave
me?
Eu
que
abandonei
I'm
the
one
that
abandoned
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
E
Deus
abençoou
And
God
blessed
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
Diretamente,
que
o
Guh
Mix
estourou
Straight
on,
Guh
Mix
has
exploded
(Diretamente,
que
o
Guh
Mix
estourou)
(Straight
on,
Guh
Mix
has
exploded)
E
agora
ela
implora
And
now
she
begs
Quer
de
volta
aquele
meninin'
(Nas
antiga...)
Wants
that
little
boy
back
(In
the
old
days...)
Nas
antigas,
não
dava
bola
In
the
old
days,
I
didn't
care
Eu
chegava
a
passar
o
venenin'
I
even
used
to
give
you
poison
E
hoje
em
dia,
na
melhora
And
nowadays,
for
the
better
Graças
a
Deus
os
planos
tá
fluindo
Thank
God
the
plans
are
flowing
E
a
carência
foi
embora
And
the
neediness
is
gone
Te
confesso,
sou
bem
melhor
sozinho
I
confess
to
you,
I'm
much
better
alone
E
se
botar
na
quebrada
And
if
you
go
to
the
favela
Vai
ver
que
o
moleque
não
mudou
nada
You'll
see
that
the
kid
hasn't
changed
E
a
humildade
vem
de
berço
And
the
humility
comes
from
the
cradle
E
pros
bico
é
só
cara
amarrada
And
for
the
beaks
it's
just
a
grim
face
E
aquele
foguete
que
eu
via
passar?
And
that
rocket
I
saw
passing
by?
Eu
já
conquistei
I've
already
conquered
E
aquela
morena
que
ia
me
deixar?
And
that
dark-haired
girl
who
was
going
to
leave
me?
Eu
que
abandonei
I'm
the
one
that
abandoned
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
E
Deus
abençoou
And
God
blessed
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
E
Deus
abençoou
(E
Deus
abençoou)
And
God
blessed
(And
God
blessed)
E
aquele
foguete
que
eu
via
passar?
And
that
rocket
I
saw
passing
by?
Eu
já
conquistei
I've
already
conquered
E
aquela
morena
que
ia
me
deixar?
And
that
dark-haired
girl
who
was
going
to
leave
me?
Eu
que
abandonei
I'm
the
one
that
abandoned
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
E
Deus
abençoou
And
God
blessed
É
que
o
mundo
girou
Because
the
world
turned
Diretamente,
que
o
Guh
Mix
estourou
Straight
on,
Guh
Mix
has
exploded
(Diretamente,
que
o
Guh
Mix
estourou)
(Straight
on,
Guh
Mix
has
exploded)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Passado
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.