MC Pooja - Too Many Friends (How Many Lost) - перевод текста песни на немецкий

Too Many Friends (How Many Lost) - MC Poojaперевод на немецкий




Too Many Friends (How Many Lost)
Zu viele Freunde (Wie viele verloren)
Have you got a feeling that your friendship is receding?
Hast du das Gefühl, dass deine Freundschaft schwindet?
Listen closely, she's 'bout to go through the same thing
Hör genau zu, sie macht gerade dasselbe durch
Not that uncommon, it's in fact a common trait
Nicht so ungewöhnlich, es ist tatsächlich eine häufige Eigenschaft
Among those who keep and dish out hate
Bei denen, die Hass empfangen und austeilen
But this girl ain't that, my conclusion: she's a special case
Aber dieses Mädchen ist nicht so, meine Schlussfolgerung: Sie ist ein besonderer Fall
Not as in needs but as in the air she breathes
Nicht im Sinne von Bedürfnissen, sondern in der Art, wie sie atmet
As she's in a rut and it is someone that she needs
Da sie in einer Krise steckt und jemanden braucht
To pull her out and show her that at least someone believes
Der sie herausholt und ihr zeigt, dass zumindest jemand glaubt
That she can make it out onto the other side
Dass sie es auf die andere Seite schaffen kann
With her best friends standing closely by
Mit ihren besten Freunden, die ihr nahe stehen
Unless they decide to leave her dry
Es sei denn, sie entscheiden sich, sie im Stich zu lassen
Is it the fact that she's dependent on crying?
Liegt es daran, dass sie vom Weinen abhängig ist?
It's just a mechanism, it's just a way to cope
Es ist nur ein Mechanismus, es ist nur eine Art, damit umzugehen
But you suppose she's losing all hope
Aber du nimmst an, sie verliert alle Hoffnung
Might as well delete her number off your phone
Du könntest genauso gut ihre Nummer aus deinem Telefon löschen
Because the way that you see it, you just never know
Denn so wie du es siehst, weißt du es einfach nie
You never know what's going on behind closed doors
Du weißt nie, was hinter verschlossenen Türen vor sich geht
The way that I see it, she's no longer yours
So wie ich es sehe, gehört sie dir nicht mehr
This is a display of breaking friendship laws
Dies ist eine Demonstration des Bruchs von Freundschaftsregeln
You're supposed to stick by her, every cause
Du solltest ihr beistehen, in jeder Situation
No breaks or no excuses in fact
Keine Pausen oder Ausreden, in der Tat
The disrespect level has gone up to max
Das Niveau der Respektlosigkeit ist auf das Maximum gestiegen
It's a bit mad how you've come so flat
Es ist ein bisschen verrückt, wie du so flach geworden bist
While you see that she's out there winning no laps
Während du siehst, dass sie da draußen keine Runden gewinnt
She feels like a fraud stuck inside a bookstore
Sie fühlt sich wie ein Betrüger, gefangen in einem Buchladen
Surrounded by all the pretty ones
Umgeben von all den Schönen
She couldn't get the courage to move to the top floor
Sie konnte nicht den Mut aufbringen, in den obersten Stock zu gehen
Without your support, she's completely undone
Ohne deine Unterstützung ist sie völlig verloren
I thought it was supposed to be the push and pull
Ich dachte, es sollte ein Geben und Nehmen sein
Getting help from friends and moving them all
Hilfe von Freunden bekommen und sie alle bewegen
Forward, pushing them to be too cool
Vorwärts, sie dazu bringen, zu cool zu sein
But now it seems as if you broke those rules
Aber jetzt scheint es, als hättest du diese Regeln gebrochen
Or were they even in place anyway?
Oder waren sie überhaupt jemals in Kraft?
Hating her even more on a day-to-day
Du hasst sie von Tag zu Tag mehr
Why do you make sure that she strays
Warum sorgst du dafür, dass sie abdriftet
Further away? (It's not okay)
Weiter weg? (Es ist nicht okay)
She'll further deny anything that seems fake
Sie wird alles, was falsch erscheint, weiter leugnen
Even if to normal people it's okay
Auch wenn es für normale Leute okay ist
That's the stuff that you do to her brain
Das ist es, was du ihrem Gehirn antust
And you've probably made others not so sane
Und du hast wahrscheinlich auch andere nicht so vernünftig gemacht
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, you've come down to a place
Im Grunde bist du an einen Ort gekommen
This ain't a healthy place to be staying
Das ist kein gesunder Ort, um zu bleiben
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, you've come down to a place
Im Grunde bist du an einen Ort gekommen
This ain't a healthy place to be staying
Das ist kein gesunder Ort, um zu bleiben
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, you've come down to a place
Im Grunde bist du an einen Ort gekommen
This ain't a healthy place to be staying
Das ist kein gesunder Ort, um zu bleiben
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, it's a waste
Im Grunde ist es eine Verschwendung
Basically, you've come down to a place
Im Grunde bist du an einen Ort gekommen
This ain't a healthy place to be staying (Place to be staying)
Das ist kein gesunder Ort, um zu bleiben (Ort, um zu bleiben)
There's too many friends (How many lost?)
Es gibt zu viele Freunde (Wie viele verloren?)
There's too many friends (How many lost?)
Es gibt zu viele Freunde (Wie viele verloren?)
Yeah, there's too many friends (But how many lost?)
Ja, es gibt zu viele Freunde (Aber wie viele verloren?)
There's too many friends (How many are lost, lost?)
Es gibt zu viele Freunde (Wie viele sind verloren, verloren?)





Авторы: Jamie Mcpherson-shelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.