Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Many Friends (How Many Lost)
Zu viele Freunde (Wie viele verloren)
Have
you
got
a
feeling
that
your
friendship
is
receding?
Hast
du
das
Gefühl,
dass
deine
Freundschaft
schwindet?
Listen
closely,
she's
'bout
to
go
through
the
same
thing
Hör
genau
zu,
sie
macht
gerade
dasselbe
durch
Not
that
uncommon,
it's
in
fact
a
common
trait
Nicht
so
ungewöhnlich,
es
ist
tatsächlich
eine
häufige
Eigenschaft
Among
those
who
keep
and
dish
out
hate
Bei
denen,
die
Hass
empfangen
und
austeilen
But
this
girl
ain't
that,
my
conclusion:
she's
a
special
case
Aber
dieses
Mädchen
ist
nicht
so,
meine
Schlussfolgerung:
Sie
ist
ein
besonderer
Fall
Not
as
in
needs
but
as
in
the
air
she
breathes
Nicht
im
Sinne
von
Bedürfnissen,
sondern
in
der
Art,
wie
sie
atmet
As
she's
in
a
rut
and
it
is
someone
that
she
needs
Da
sie
in
einer
Krise
steckt
und
jemanden
braucht
To
pull
her
out
and
show
her
that
at
least
someone
believes
Der
sie
herausholt
und
ihr
zeigt,
dass
zumindest
jemand
glaubt
That
she
can
make
it
out
onto
the
other
side
Dass
sie
es
auf
die
andere
Seite
schaffen
kann
With
her
best
friends
standing
closely
by
Mit
ihren
besten
Freunden,
die
ihr
nahe
stehen
Unless
they
decide
to
leave
her
dry
Es
sei
denn,
sie
entscheiden
sich,
sie
im
Stich
zu
lassen
Is
it
the
fact
that
she's
dependent
on
crying?
Liegt
es
daran,
dass
sie
vom
Weinen
abhängig
ist?
It's
just
a
mechanism,
it's
just
a
way
to
cope
Es
ist
nur
ein
Mechanismus,
es
ist
nur
eine
Art,
damit
umzugehen
But
you
suppose
she's
losing
all
hope
Aber
du
nimmst
an,
sie
verliert
alle
Hoffnung
Might
as
well
delete
her
number
off
your
phone
Du
könntest
genauso
gut
ihre
Nummer
aus
deinem
Telefon
löschen
Because
the
way
that
you
see
it,
you
just
never
know
Denn
so
wie
du
es
siehst,
weißt
du
es
einfach
nie
You
never
know
what's
going
on
behind
closed
doors
Du
weißt
nie,
was
hinter
verschlossenen
Türen
vor
sich
geht
The
way
that
I
see
it,
she's
no
longer
yours
So
wie
ich
es
sehe,
gehört
sie
dir
nicht
mehr
This
is
a
display
of
breaking
friendship
laws
Dies
ist
eine
Demonstration
des
Bruchs
von
Freundschaftsregeln
You're
supposed
to
stick
by
her,
every
cause
Du
solltest
ihr
beistehen,
in
jeder
Situation
No
breaks
or
no
excuses
in
fact
Keine
Pausen
oder
Ausreden,
in
der
Tat
The
disrespect
level
has
gone
up
to
max
Das
Niveau
der
Respektlosigkeit
ist
auf
das
Maximum
gestiegen
It's
a
bit
mad
how
you've
come
so
flat
Es
ist
ein
bisschen
verrückt,
wie
du
so
flach
geworden
bist
While
you
see
that
she's
out
there
winning
no
laps
Während
du
siehst,
dass
sie
da
draußen
keine
Runden
gewinnt
She
feels
like
a
fraud
stuck
inside
a
bookstore
Sie
fühlt
sich
wie
ein
Betrüger,
gefangen
in
einem
Buchladen
Surrounded
by
all
the
pretty
ones
Umgeben
von
all
den
Schönen
She
couldn't
get
the
courage
to
move
to
the
top
floor
Sie
konnte
nicht
den
Mut
aufbringen,
in
den
obersten
Stock
zu
gehen
Without
your
support,
she's
completely
undone
Ohne
deine
Unterstützung
ist
sie
völlig
verloren
I
thought
it
was
supposed
to
be
the
push
and
pull
Ich
dachte,
es
sollte
ein
Geben
und
Nehmen
sein
Getting
help
from
friends
and
moving
them
all
Hilfe
von
Freunden
bekommen
und
sie
alle
bewegen
Forward,
pushing
them
to
be
too
cool
Vorwärts,
sie
dazu
bringen,
zu
cool
zu
sein
But
now
it
seems
as
if
you
broke
those
rules
Aber
jetzt
scheint
es,
als
hättest
du
diese
Regeln
gebrochen
Or
were
they
even
in
place
anyway?
Oder
waren
sie
überhaupt
jemals
in
Kraft?
Hating
her
even
more
on
a
day-to-day
Du
hasst
sie
von
Tag
zu
Tag
mehr
Why
do
you
make
sure
that
she
strays
Warum
sorgst
du
dafür,
dass
sie
abdriftet
Further
away?
(It's
not
okay)
Weiter
weg?
(Es
ist
nicht
okay)
She'll
further
deny
anything
that
seems
fake
Sie
wird
alles,
was
falsch
erscheint,
weiter
leugnen
Even
if
to
normal
people
it's
okay
Auch
wenn
es
für
normale
Leute
okay
ist
That's
the
stuff
that
you
do
to
her
brain
Das
ist
es,
was
du
ihrem
Gehirn
antust
And
you've
probably
made
others
not
so
sane
Und
du
hast
wahrscheinlich
auch
andere
nicht
so
vernünftig
gemacht
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
you've
come
down
to
a
place
Im
Grunde
bist
du
an
einen
Ort
gekommen
This
ain't
a
healthy
place
to
be
staying
Das
ist
kein
gesunder
Ort,
um
zu
bleiben
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
you've
come
down
to
a
place
Im
Grunde
bist
du
an
einen
Ort
gekommen
This
ain't
a
healthy
place
to
be
staying
Das
ist
kein
gesunder
Ort,
um
zu
bleiben
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
you've
come
down
to
a
place
Im
Grunde
bist
du
an
einen
Ort
gekommen
This
ain't
a
healthy
place
to
be
staying
Das
ist
kein
gesunder
Ort,
um
zu
bleiben
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
it's
a
waste
Im
Grunde
ist
es
eine
Verschwendung
Basically,
you've
come
down
to
a
place
Im
Grunde
bist
du
an
einen
Ort
gekommen
This
ain't
a
healthy
place
to
be
staying
(Place
to
be
staying)
Das
ist
kein
gesunder
Ort,
um
zu
bleiben
(Ort,
um
zu
bleiben)
There's
too
many
friends
(How
many
lost?)
Es
gibt
zu
viele
Freunde
(Wie
viele
verloren?)
There's
too
many
friends
(How
many
lost?)
Es
gibt
zu
viele
Freunde
(Wie
viele
verloren?)
Yeah,
there's
too
many
friends
(But
how
many
lost?)
Ja,
es
gibt
zu
viele
Freunde
(Aber
wie
viele
verloren?)
There's
too
many
friends
(How
many
are
lost,
lost?)
Es
gibt
zu
viele
Freunde
(Wie
viele
sind
verloren,
verloren?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Mcpherson-shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.