MC Richix, Brian Bautista & Dj Hacker - Para Despedirme (feat. Brian Bautista & DJ Hacker) - перевод текста песни на английский

Para Despedirme (feat. Brian Bautista & DJ Hacker) - MC Richix перевод на английский




Para Despedirme (feat. Brian Bautista & DJ Hacker)
To Say Goodbye (feat. Brian Bautista & DJ Hacker)
Solo vine para
I only came
Decirte que ...
To tell you that ...
Ya no quiero volver,
I don't want to go back,
¡o no!, bebé...
Oh no!, baby...
Solo me lastimaste
You only hurt me
Yo lo se
I know it
Y yo lo bebé...
And I know it baby...
(Brian Bautista)
(Brian Bautista)
No que hice mal
I don't know what I did wrong
Para que me dañaras
For you to hurt me
No qué es lo que
I don't know what it is
Hice pa que me lastimaras
I did to make you hurt me
A lo mejor no di
Maybe I didn't give
Todo de mi parte
All of my part
Pero al menos
But at least
Como hombre quise tratarte
As a man I wanted to treat you
Entregue lo que pude
I gave you what I could
Te entregue todo
I gave you everything
Tal vez no fue a tu
Maybe it wasn't your
Modo fue a mi modo
Way it was my way
Y no lo valoraste,
And you didn't appreciate it,
Nunca lo pensaste
You never thought about it
Pensaste que era un
You thought it was a
Juego y me lastimaste
Game and you hurt me
Rompiste, dañaste
You broke, damaged
Mi corazón
My heart
Lo hiciste en pedazos
You tore it to pieces
Sin tener explicación
Without explanation
Sin razón acabaste
Without reason, you finished
Mis sentimientos
My feelings
Y vieras como duele
And see how it hurts
Al recordar eso momentos
When I remember those moments
De alegría, de tristeza
Of joy, of sadness
Y de pasión
And of passion
Quizás por los motivos te compuse
Perhaps for the reasons I wrote you
Esta canción
This song
Quizá eres la mejor
Maybe you are the best
Novia que te he tenido
Girlfriend I've had
Y las mejores
And the best
Cosas de mi vida he vivido
Things in my life I've lived
Contigo a tu lado abrazados
With you by my side, hugging
Pensando que los dos
Thinking that the two of us
Estamos enamorados
Are in love
Pero solo era yo
But it was only me
El que se enamoro
The one who fell in love
Y cuando dijiste adiós,
And when you said goodbye,
El que por ti lloro.
The one who cried for you.
Hoy me voy no
Today I'm leaving no
Soporto este dolor
I can't stand this pain
Que seas feliz mi vida
May you be happy my life
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Me lastimaste aunque
You hurt me even though
Mi corazón es tuyo
My heart is yours
Haber sido tu novio
Having been your boyfriend
Lo digo con orgullo.
I say it with pride.
Solo vine para
I only came
Decirte que ...
To tell you that ...
Ya no quiero volver,
I don't want to go back,
¡o no!, bebé...
Oh no!, baby...
Solo me lastimaste
You only hurt me
Yo lo se
I know it
Y yo lo bebé...
And I know it baby...
(Mc Richix)
(Mc Richix)
No vine para volver,
I didn't come back,
Vine para despedirme
I came to say goodbye
Tu falta de cariño
Your lack of affection
Al fin hizo rendirme
Finally made me give up
Ya no puedo aguatar dar mi parte y no
I can no longer bear to give my part and you do not
Por eso es la palabra
That's why the word is
En-amor-a-dos
In-love-ment-a-dos
Tal parece que te vale
It seems you don't care
Mi sentir y mi llorar
My feelings and my crying
Si esto era tan bonito.
If this was so beautiful.
¿Por qué tuvo que acabar?
Why did it have to end?
Yo fui tu media naranja,
I was your better half,
fuiste medio tonta
You were a bit silly
Por dejar ir al que te ama
For letting go of the one who loves you
Y al que te soporta
And the one who puts up with you
Me avisas cuando encuentres
Let me know when you find
A otro chico como yo
Another guy like me
Que te quiera, te valore,
Who loves you, values you,
El que si se enamoro
Who did fall in love
Regresar, ¿Para qué?
Return, for what?
Te haría perder el tiempo
I'd make you waste your time
Fingirías ser feliz
You'd pretend to be happy
Pa que estuviera contento
So that I could be happy
Quizás solo ilusionaste
Maybe you just gave me an illusion
Y por mi nada sentiste
And you didn't feel anything for me
Voy a guardar lo bonito y
I'm going to keep the good stuff and
A olvidar aquello triste
To forget all that was sad
Voy a seguir de tonto
I'm going to keep playing the fool
Escuchando esa canción
Listening to that song
Que algún día me dedicaste
That you once dedicated to me
Según con el corazón
According to the heart
Ya no quiero de tus besos,
I don't want your kisses anymore,
Aunque muera por besarte
Even if I die to kiss you
Prefiero morir de frio a
I'd rather die cold than
Tener que abrazarte
Have to hug you
Me despido...
I'm saying goodbye...
No creas que es despecho
Don't think it's spite
¡Felicidades!,
Congratulations,
Dejaste mi corazón desecho.
You left my heart broken.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.