MC Richix feat. Zckrap - Para la Niña Que Me Gusta (feat. Zckrap) - перевод текста песни на немецкий

Para la Niña Que Me Gusta (feat. Zckrap) - MC Richix , Zckrap перевод на немецкий




Para la Niña Que Me Gusta (feat. Zckrap)
Für das Mädchen, das mir gefällt (feat. Zckrap)
La noche es presia ya que en tus ojos me
Die Nacht ist kostbar, denn deine Augen
Iluminan mis rodias se reclinan confieso que me fasinas
erleuchten mich, meine Knie beugen sich, ich gestehe, du faszinierst mich.
Mi alteza reconozco que esto en verdad me interesa
Meine Hoheit, ich erkenne an, dass mich das wirklich interessiert.
Te revelo que a tu lado me olvido de las triztesas
Ich verrate dir, dass ich an deiner Seite die Traurigkeit vergesse.
Perdona mis anelos pero es que niña me gustas
Verzeih meine Sehnsüchte, aber Mädchen, du gefällst mir.
Que te quierocomo novia serian las palabras justas
Dass ich dich als Freundin will, wären die richtigen Worte.
No quise enamorarme de ti y como lo evito
Ich wollte mich nicht in dich verlieben, und wie vermeide ich es?
Como me quito estas ganas de abrazarte un ratito
Wie werde ich dieses Verlangen los, dich kurz zu umarmen?
Me tiemblan los huesos y aun así te lo
Meine Knochen zittern und trotzdem
Confiezo ganas no me faltan de ir robarte unos besos
gestehe ich dir: Es fehlt mir nicht an Lust, dir ein paar Küsse zu stehlen.
No importa quedar preso todo eso ago por
Es ist egal, ob ich gefangen werde, all das tue ich für
Ti jure nunca ser cursi asta que te conosi
dich. Ich schwor, nie kitschig zu sein, bis ich dich kennenlernte.
Si cada vez que te pensara una estrella se apagara
Wenn jedes Mal, wenn ich an dich dächte, ein Stern erlöschen würde,
No habria en el firmamento una estrella que brillara
gäbe es am Firmament keinen Stern mehr, der leuchtete.
De que me sirve extrañarte si todavía nada somos
Was nützt es mir, dich zu vermissen, wenn wir noch nichts sind?
Sierro mis ojos y me imagino que la mano te tomo
Ich schließe meine Augen und stelle mir vor, wie ich deine Hand nehme.
Despierto pienso en ti te miro estas en mis
Ich wache auf, denke an dich, sehe dich, du bist in meinen
Sueños pongo todo mi empeño y ser de tus labios el dueño
Träumen. Ich gebe mir alle Mühe, der Herr deiner Lippen zu sein.
Quiero ser tu pequeño para mi eres la correcta
Ich will dein Kleiner sein, für mich bist du die Richtige.
Tus defectos te convierten en la mujer perfecta
Deine Fehler machen dich zur perfekten Frau.
Tu sonrisa tu mirada y tu voz angelical
Dein Lächeln, dein Blick und deine engelsgleiche Stimme
Ase que la tarde prisa cada que te veo llegar
machen, dass der Nachmittag schnell vergeht, jedes Mal, wenn ich dich kommen sehe.
E buscado la manera de desirte la verdad
Ich habe nach einem Weg gesucht, dir die Wahrheit zu sagen,
Que eres la mujer perfecta para mi eres única
dass du die perfekte Frau für mich bist, du bist einzigartig.
Tu me gustas como para ir al parque a
Du gefällst mir so, dass ich mit dir in den Park gehen möchte, um
Platicar sentarnos conocernos sorprendernos suspirar
zu plaudern, uns hinzusetzen, uns kennenzulernen, uns zu überraschen, zu seufzen.
Me gustas como para invitarte mas que un café
Du gefällst mir so, dass ich dich zu mehr als nur einem Kaffee einladen möchte,
Para abrazarte por la espalda y desirte te extrañe
um dich von hinten zu umarmen und dir zu sagen: Ich habe dich vermisst.
Si te digo que me gustas estaría siendo
Wenn ich dir sage, dass du mir gefällst, wäre ich
Sinsero dejaría de sentirme asfixiado y prisionero
ehrlich, ich würde aufhören, mich erstickt und gefangen zu fühlen.
Si te digo que me gustas puede que tal vez te
Wenn ich dir sage, dass du mir gefällst, kann es sein, dass du vielleicht
Enojes o puede que ya no me ables o pude que te sonrojes
wütend wirst, oder vielleicht nicht mehr mit mir sprichst, oder vielleicht errötest.
Te veo y me alumbras eres una luz moderna al
Ich sehe dich und du erleuchtest mich, du bist ein Licht, wenn
Sentir tu presencia empiezan a temblar mis piernas
ich deine Anwesenheit spüre, fangen meine Beine an zu zittern.
De alguna manera se cree que estoy loco y
Irgendwie glaubt man, ich sei verrückt und
Obsesionado pero existe algo enti que me tiene conquistado
besessen, aber es gibt etwas an dir, das mich erobert hat.
Vivo en un adado que mereses un alago y
Ich bin in einem Zustand, in dem du ein Lob verdienst, und
Me miras y provocas cada sonrisa que ago
du siehst mich an und verursachst jedes Lächeln, das ich mache.
No se en que minuto a que hora ni que día
Ich weiß nicht, in welcher Minute, zu welcher Stunde oder an welchem Tag
Amanesio y sin pensar ya sentía que te quería
es dämmerte und ohne nachzudenken, fühlte ich schon, dass ich dich gern hatte.
Tu me gustas como para no dejarte ir jamas me encantas y no tengo
Du gefällst mir so, dass ich dich niemals gehen lassen will, du bezauberst mich und ich habe keine
Ojos para nadie mas estoy tan ilusionado
Augen für jemand anderen. Ich bin so voller Hoffnung,
Esperando que dirás espero me corespondas
warte darauf, was du sagen wirst, ich hoffe, du erwiderst meine Gefühle.
Tu sonrisa tu mirada y tu voz angelical ase que tarde prisa cada que
Dein Lächeln, dein Blick und deine engelsgleiche Stimme machen, dass die Zeit schnell vergeht, jedes Mal wenn
Te veo llegar e buscado la manera de desirte la
ich dich kommen sehe. Ich habe nach einem Weg gesucht, dir die
Verdad que eres la mujer perfecta para mi eres única...
Wahrheit zu sagen, dass du die perfekte Frau für mich bist, du bist einzigartig...





Авторы: Richard Allan Alcaraz López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.