Текст и перевод песни MC Richix feat. Eikem - Fuiste Falsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Falsa
Ты была фальшивой
No
pienses
que
sin
ti
voy
a
morir
Не
думай,
что
без
тебя
я
умру
Lo
siento
las
cosas
no
soy
así
Прости,
но
все
не
так
Ya
todo
acabo...
Все
кончено...
Y
vas
a
querer
regresar
И
ты
захочешь
вернуться
Pero
ya
no
vas
a
encontrar
Но
уже
не
найдешь
Ya
ni
me
acuerdo
de
tu
olor
Я
даже
не
помню
твой
запах
¿Qué
fue
lo
que
dijiste?
¿Qué
me
ibas
a
ver
triste?
Что
ты
говорила?
Что
увидишь
меня
грустным?
Pero
mírame
estoy
muy
bien
aunque
ya
te
fuiste
Но
посмотри
на
меня,
я
в
порядке,
хотя
ты
ушла
Todo
destruiste,
viniste
y
me
mentiste
Ты
все
разрушила,
пришла
и
солгала
мне
Dañando
mí
gran
corazón
fue
en
lo
que
más
te
luciste
Ранив
мое
большое
сердце,
вот
в
чем
ты
преуспела
Te
pasaste,
no
sé
por
qué
me
dejaste
Ты
перешла
все
границы,
не
знаю,
почему
ты
меня
бросила
Si
yo
te
daba
todo
y
no
sé
porque
mí
te
hartaste
Ведь
я
отдавал
тебе
все,
и
не
знаю,
почему
тебе
это
надоело
Fuiste
falsa
como
los
abrazos
que
me
dabas
Ты
была
фальшивой,
как
и
твои
объятия
Decías
que
me
amabas
y
a
mis
espaldas
te
burlabas
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
а
за
моей
спиной
смеялась
Pero
si
piensas
que
me
verás
decaído
Но
если
ты
думаешь,
что
увидишь
меня
подавленным
Te
equivocas
porque
he
salido
y
me
he
divertido
Ты
ошибаешься,
потому
что
я
вышел
в
свет
и
повеселился
(Pa'
que
veas)
(Чтобы
ты
видела)
De
todos
modos
a
ti
nunca
te
importe
Тебе
все
равно
никогда
не
было
до
меня
дела
Tus
palabras
eran
falsas
por
eso
antes
no
noté
Твои
слова
были
ложью,
поэтому
я
раньше
не
замечал
Que
yo
era
tu
diversión
y
así
mismo
tu
juguete
Что
я
был
твоим
развлечением
и
твоей
игрушкой
Por
eso
si
regresas
yo
mismo
te
diré
¨Vete¨
Поэтому,
если
вернешься,
я
сам
скажу
тебе
"Уходи"
Porque
no
vale
la
pena
sentirme
así
por
ti
Потому
что
не
стоит
так
из-за
тебя
чувствовать
No
supiste
apreciar
todo
lo
que
te
di
Ты
не
оценила
все,
что
я
тебе
дал
No
pienses
que
sin
ti
voy
a
morir
Не
думай,
что
без
тебя
я
умру
Lo
siento
las
cosas
no
soy
así
Прости,
но
все
не
так
Ya
todo
acabo,
te
perdiste
lo
mejor
Все
кончено,
ты
упустила
самое
лучшее
Y
vas
a
querer
regresar
И
ты
захочешь
вернуться
Pero
ya
no
vas
a
encontrar
Но
уже
не
найдешь
Ya
ni
me
acuerdo
de
tu
olor
Я
даже
не
помню
твой
запах
¿Sabes
qué
fue
lo
que
pasó?
aquí
fuiste
una
actriz
Знаешь,
что
произошло?
Ты
была
здесь
актрисой
Que
actuaba
los
guiones
falsos
de
querer
verme
feliz
Которая
играла
по
фальшивому
сценарию,
желая
видеть
меня
счастливым
Mi
corazón
es
tonto...
(O
eso
creo)
Se
enamora
de
mentiras
Мое
сердце
глупо...
(Или
мне
так
кажется)
Оно
влюбляется
во
ложь
Y
ahora
siento
odio
si
mis
ojos
te
miran
И
теперь
я
чувствую
ненависть,
когда
мои
глаза
смотрят
на
тебя
Porque
acuérdate
yo
respete
en
tus
decisiones
Потому
что
помни,
я
уважал
твои
решения
Mil
veces
te
di
la
razón
en
nuestras
discusiones
Тысячу
раз
я
соглашался
с
тобой
в
наших
спорах
Sentimientos
que
se
fueron
olvidado
poco
a
poco
Чувства,
которые
постепенно
забывались
Ya
no
vuelvo
contigo
ni
aunque
estuviera
loco
Я
больше
не
вернусь
к
тебе,
даже
если
бы
сошел
с
ума
Vas
a
extrañarme
y
al
mundo
lo
negaras
Ты
будешь
скучать
по
мне,
но
будешь
отрицать
это
перед
всем
миром
Me
vas
a
querer
hablar
y
por
tu
ego
no
lo
harás
Ты
захочешь
поговорить
со
мной,
но
из-за
своего
эго
не
сделаешь
этого
Vas
a
pagar
lo
que
me
hiciste,
te
lo
cobrara
el
karma
Ты
заплатишь
за
то,
что
сделала,
карма
тебя
настигнет
Y
sentiré
tu
corazón
como
en
mis
manos
se
desarma
И
я
почувствую,
как
твое
сердце
разрывается
в
моих
руках
¿Y
porque
llorar
por
quien
nunca
me
dio
amor?
И
зачем
плакать
по
той,
кто
никогда
не
любила
меня?
Creo
que
conocerte
en
mi
vida
fue
un
error
Думаю,
знакомство
с
тобой
было
ошибкой
в
моей
жизни
Después
de
todo
yo
si
te
quise
Ведь
я
действительно
любил
тебя
Y
tú
solo
en
mi
causaste
millones
de
cicatrices
А
ты
только
оставила
на
мне
миллионы
шрамов
No
pienses
que
sin
ti
voy
a
morir
Не
думай,
что
без
тебя
я
умру
Lo
siento
las
cosas
no
soy
así
Прости,
но
все
не
так
Ya
todo
acabo,
te
perdiste
lo
mejor
Все
кончено,
ты
упустила
самое
лучшее
Y
vas
a
querer
regresar
И
ты
захочешь
вернуться
Pero
ya
no
vas
a
encontrar
Но
уже
не
найдешь
Ya
ni
me
acuerdo
de
tu
olor
Я
даже
не
помню
твой
запах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.