Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Te Acuerdes De Mi
Ich hoffe, du erinnerst dich an mich
La
vida
da
vueltas,
ayer
tú
y
yo
éramos
uno
Das
Leben
dreht
sich,
gestern
waren
du
und
ich
eins
Y
hoy
yo
estoy
solo
y
tú
estás
con
alguno
Und
heute
bin
ich
allein
und
du
bist
mit
jemand
anderem
Nos
alejamos
porque
el
tiempo
así
lo
dijo
Wir
haben
uns
entfernt,
weil
die
Zeit
es
so
wollte
Me
aflijo
recordando
que
me
falta
tu
cobijo
Ich
leide,
wenn
ich
mich
erinnere,
dass
mir
deine
Geborgenheit
fehlt
Ojalá
sepas
que
aún
uso
el
mismo
perfume
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
dasselbe
Parfüm
benutze
La
tristeza,
agonía
si
no
estás
me
consumen
Die
Traurigkeit,
die
Qual
verzehren
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
Todavía
cierro
los
ojos
cuando
pienso
en
ti
Ich
schließe
immer
noch
die
Augen,
wenn
ich
an
dich
denke
Y
me
imagino
de
repente
el
día
en
que
te
conocí
Und
stelle
mir
plötzlich
den
Tag
vor,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
No
me
atrevo
a
levantar
la
cabeza,
ni
la
mirada
Ich
traue
mich
nicht,
den
Kopf
zu
heben,
nicht
einmal
den
Blick
La
voz
se
me
cortaba
si
de
ti
me
preguntaban
Meine
Stimme
versagte,
wenn
man
mich
nach
dir
fragte
Recuerdo
la
primavera,
recuerdo
aquel
invierno
Ich
erinnere
mich
an
den
Frühling,
ich
erinnere
mich
an
jenen
Winter
Donde
me
prometiste
que
lo
nuestro
sería
eterno
Wo
du
mir
versprochen
hast,
dass
unsere
Liebe
ewig
sein
würde
Ojalá
de
mi
te
acuerdes,
aunque
ya
no
seas
la
misma
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich,
auch
wenn
du
nicht
mehr
dieselbe
bist
Aunque
para
ti
yo
haya
perdido
mi
carisma
Auch
wenn
ich
für
dich
mein
Charisma
verloren
habe
Aunque
no
quieras
verme
ni
por
la
calle
encontrarme
Auch
wenn
du
mich
nicht
sehen
oder
auf
der
Straße
treffen
willst
Pues
seguramente
estás
tratando
de
olvidarme
Denn
sicherlich
versuchst
du,
mich
zu
vergessen
Hoy
volví
a
pensar
en
ti
Heute
habe
ich
wieder
an
dich
gedacht
Ojalá
tú
igual
en
mí
Ich
hoffe,
du
auch
an
mich
Yo
no
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkommen
wirst
Y
quizá
ya
nada
será
igual
Und
vielleicht
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
früher
Yo
me
fui
a
la
izquierda,
y
tú
a
la
derecha
Ich
ging
nach
links
und
du
nach
rechts
La
tierra
es
redonda
y
un
día
te
volveré
a
encontrar
Die
Erde
ist
rund
und
eines
Tages
werde
ich
dich
wiederfinden
No
queremos
encontrarnos,
volveríamos
a
caer
Wir
wollen
uns
nicht
begegnen,
wir
würden
wieder
fallen
Entraríamos
en
un
juego
donde
nos
tocó
perder
Wir
würden
in
ein
Spiel
geraten,
bei
dem
wir
verloren
haben
Y
de
nuevo
sería
la
misma
historia
que
pasó
Und
es
wäre
wieder
dieselbe
Geschichte,
die
geschah
Donde
nos
enamoramos,
pero
no
funcionó
Wo
wir
uns
verliebten,
aber
es
funktionierte
nicht
Si
volvemos,
otra
vez
terminaríamos
alejados
Wenn
wir
zurückkehren,
würden
wir
uns
wieder
entfremden
Porque
el
destino
no
te
quiere
a
mi
lado
Weil
das
Schicksal
dich
nicht
an
meiner
Seite
will
¿Y
sabes
qué?,
el
otro
día
en
mi
mente
te
apareciste
Und
weißt
du
was?
Neulich
bist
du
in
meinen
Gedanken
erschienen
Y
me
hice
la
pregunta,
¿de
si
en
verdad
me
quisiste?
Und
ich
stellte
mir
die
Frage,
ob
du
mich
wirklich
geliebt
hast?
¿Si
te
acordarás
de
mí,
como
yo
lo
estoy
haciendo?
Ob
du
dich
an
mich
erinnern
wirst,
so
wie
ich
es
tue?
O
francamente,
¿siempre
estuviste
fingiendo?
Oder
ob
du,
ehrlich
gesagt,
immer
nur
so
getan
hast?
Di
si
nunca
te
importé,
¿o
fui
tu
entretenimiento?
Sag,
ob
ich
dir
nie
wichtig
war,
oder
war
ich
nur
dein
Zeitvertreib?
Duele
saber
que
se
terminó
nuestro
cuento
Es
tut
weh
zu
wissen,
dass
unsere
Geschichte
zu
Ende
ist
Y
si
de
casualidad
nos
volvemos
a
encontrar
Und
wenn
wir
uns
zufällig
wieder
begegnen
Si
nuestros
caminos
se
cruzan
en
un
lugar
Wenn
sich
unsere
Wege
an
einem
Ort
kreuzen
Me
gustaría
saber
si
tú
te
acuerdas
de
mi
Ich
wüsste
gern,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Ojalá
que
lo
hagas,
porque
yo
sí
Ich
hoffe,
dass
du
es
tust,
denn
ich
tue
es
Hoy
volví
a
pensar
en
ti
Heute
habe
ich
wieder
an
dich
gedacht
Ojalá
tú
igual
en
mí
Ich
hoffe,
du
auch
an
mich
Yo
no
sé
si
volverás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zurückkommen
wirst
Y
quizá
ya
nada
será
igual
Und
vielleicht
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
früher
Es
Mc
Richix
Das
ist
Mc
Richix
Es
el
Eikem
Das
ist
Eikem
Doble
A
Nc
en
el
beat
Doble
A
Nc
am
Beat
Rap
romántico
Romantischer
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Allan Alcaraz López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.